Silvercrest Timer Switches DIGITAL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Silvercrest Timer Switches DIGITAL herunter. Silvercrest Timer Switches DIGITAL Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Reloj tempoRizadoR
IAN 91041
Reloj tempoRizadoR
Instrucciones de utilización y de seguridad
91041_silv_Zeitschaltuhren_Cover_SCHUKO-DIGITAL_50x70mm_ES.indd 221.06.13 13:43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Reloj tempoRizadoR

Reloj tempoRizadoR IAN 91041 Reloj tempoRizadoR Instrucciones de utilización y de seguridad91041_silv_Zeitschaltuhren_Cover_SCHUKO-DIGITAL_50x70m

Seite 2

10 ES6 Toma de corriente7 Botón TIMER8 Botón CLOCK (hora)9 Botón WEEK (días de la semana)10 Botón HOUR (hora)11 Botón MINUTE (minutos) Segurid

Seite 3 - MASTERCLEAR

11 ES Indicaciones generales de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Este producto no es un juguete. No deje nunca a los niños si

Seite 4

12 ESniños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Conecte el aparato únicamente a un enchufe de pared instalado de forma profesional.

Seite 5 - Antes de la puesta

13 ES No cubra el aparato con periódi-cos, prendas de ropa o similares para evitar sobrecalentamientos. Antes de conectar el aparato a la red com

Seite 6

14 ESpor parte de personas no autorizadas, es-tán excluidos de la garantía. El aparato no está diseñado para soportar cargas inductivas mayores a

Seite 7

15 ES Asegúrese de que el aparato siempre esté accesible. En caso de fallos en el aparato, desconéc-telo inmediatamente. Antes de la puesta en

Seite 8 - Características técnicas

16 ES Cuando transcurran las 12 horas pulse el botón MASTERCLEAR 2. Para ello utilice un objeto delgado y con punta. El tempo-rizador estará ahora

Seite 9 - Descripción de las piezas

17 ES Ajustar la horaAjustar el día de la semana: Pulse el botón CLOCK 8 y manténgalo presionado. Pulse el botón WEEK 9 para ajustar el día de l

Seite 10 - Seguridad

18 ES– Al dejar de presionar los botones CLOCK 8, HOUR 10 o MINUTE 11 se guardarán los valores indicados.Nota: Puede mantener pulsados los botones

Seite 11 - Indicaciones generales

19 ESpodrá visualizar la indicación SUMMER. El reloj se adelantará una hora. Repita este paso para ajustar el horario de invierno. Encender / apa

Seite 12

Reloj tempoRizadoRES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en

Seite 13

20 ES Conecte un aparato eléctrico a la toma de conexión del temporizador digital. Pulse el botón ON / AUTO / OFF 5 hasta que el aparato apar

Seite 14

21 ESProceda como se especifica a conti-nuación:1. Conecte el enchufe de un aparato eléctrico a la toma de corriente 6 del temporizador digital.2.

Seite 15 - Antes de la puesta en

22 ES MA JU SA LU MA MI JU VI SA LU MI VI SU5. Utilice el botón HOUR 10 para ajustar la hora a la que debe encenderse el tempori-zador.6. Ut

Seite 16

23 ES Desactivación / activación de programasDesactivación Pulse el botón TIMER 7 tantas veces como sea necesario hasta que se muestre el pro-gra

Seite 17 - Ajustar la hora

24 ESprograma indicado. El programa seleccio-nado se ha activado de nuevo. Limpieza y conservación Para proceder a la limpieza del aparato descon

Seite 18 - Ajustar horario de verano

25 EScomprobante. La garantía cubre defectos de fabricación o de material, pero no el desgaste de las piezas o los daños que puedan produ-cirse por u

Seite 19 - AUTO /

26 ESenvíos sin franquear, solicite entonces un for-mulario de devolución.Uni-Elektra GmbHJahnstraße 2072513 HettingenAlemaniaE-Mail: service@uni-el

Seite 20 - Programar el temporizador

27 ES FabricanteUni-Elektra GmbHJahnstraße 2072513 HettingenAlemania EliminaciónEl embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden

Seite 21

28 ES No elimine el producto al final de su vida útil junto con la basura do-méstica. Entréguelo en un punto de recogida selectiva. Proteja así el me

Seite 22

29 ESLas pilas no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la

Seite 23

WEEK HOUR MINUTE RES/RCLCLOCK TIMER ON/AUTO/OFF RANDOMMASTERCLEARTHAUTOPM11:47123456789101191041_silv_Zeitschaltuhren_Cover_SCHUKO-DIGITAL_50x70mm_ES.

Seite 24 - Limpieza y conservación

IAN 91041 Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Germany Estado de las informaciones: 06 / 2013 · Ident.-No.: 062013-ES91041_silv_Zei

Seite 25

91041_silv_Zeitschaltuhren_Cover_SCHUKO-DIGITAL_50x70mm_ES.indd 521.06.13 13:43

Seite 26 - IAN 91041

5 ESIntroducción ... Página 7Uso adecuado ... Página 8Características técnicas ... Pági

Seite 27 - Eliminación

6 ESProgramar el temporizador automático ... Página 20Desactivación / activación de programas ...

Seite 28 - Cd Hg Pb

7 ESProgramar el temporizador automático ... Página 20Desactivación / activación de programas ...

Seite 29 - Declaración de

8 ES Uso adecuadoEste producto está diseñado para encender y apagar aparatos eléctricos automáticamente. El aparato sólo debe ser empleado en lugar

Seite 30 - IAN 91041

9 ESPila recargable: 1,2 V Ni-MH, 600 mAh (incorporada)Tiempo de conexión mínimo: 1 minTemperatura de funcionamiento: -10 °C–40 °CPrecisión:

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare