WIRELESS DOORBELL FUNKTÜRKLINGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise WIRELESS DOORBELL Operation and Safety Notes DZWONEK DO DRZWI STEROW
GB10 Introduction / SafetyTransmitter (Figs. C / D):11 Signal indicator12 Name plate13 Chime button14 Battery compartment15 Holder (for wall mo
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z31370A / Z31370BVersion: 12 / 2014Last Information · Stan informacji · Inform
GB 11 Safety General safety information Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. This is not a toy. This a
GB12 Safety EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrecharge-able batteries, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, bur
GB 13 Safety / Assembly / Preparing for use Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period. Make sure you ins
GB14 Preparing for use / OperationReceiver: Remove the battery compartment cover 9 from the back of the device. Remove the used batteries, if p
GB 15 Operation The signal indicator 1 on the receiver will then blink. This is to indi-cate the synchronisation is successful.NOTE: The synchronisa
GB16 Operation / Cleaning and maintenance Selecting the chimeNote: The doorbell has 36 different chimes. Press the melody selection button 4. The
GB 17 Disposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your lo
GB18 Information Declaration of conformityWe, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole respo
GB 19 The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years
GB Operation and Safety Notes Page 7PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 20HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 33SI N
PL20 WstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 21Parametry techniczne ...
PL 21 Dzwonek do drzwi sterowany radiowoQ Wstęp Prosimy o dobre przechowywanie instrukcji. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, n
PL22 Zakres dostawy1 nadajnik1 odbiornik2 baterie 1,5 V , typ AA (odbiornik)1 bateria 3 V, typ CR2032 (nadajnik)4 śruby (dla nadajnika i montażu
PL 23 Nadajnik (rys. C / D):11 Wskaźnik sygnału12 Wizytówka13 Przycisk dzwonka14 Przegródka na baterie15 Mocowanie (do montażu naściennego)Monta
PL24 Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Dzieci ignorują często to zagro-żenie. Nigdy nie dopuszczać dzieci do urządzenia. To
PL 25 NIEBEZPICZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie łado-wać baterii, nie zwierać i / lub nie otwierać ich. Grozi przegrzaniem, pożarem lub wybuchem. Nie w
PL26 Podczas zakładania baterii zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. MontażUwaga: Podczas montażu dzwonka drzwiowego jest potrzebny śru
PL 27 Odbiornik: Zdjąć wieczko przegródki na baterie 9 na tylnej ściance. W razie potrzeby wyjąć zużyte baterie. Włożyć 2 baterie (1,5 V typu
PL28 Wskaźnik sygnału 1 na odbiorniku miga. Oznacza to, że synchro-nizacja zakończyła się z powodzeniem.WSKAZÓWKA: Tryb synchronizacji trwa maks.
PL 29 Wybór dźwięku dzwonkaUwaga: Jest dostępnych 36 różnych sygnałów. Nacisnąć przycisk wyboru dźwięku dzwonka 4. Włączy się pierwszy dźwięk. P
3 You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen:Z31370A Z31370BA1623ø 6 mm4875
PL30 Q Czyszczenie oraz pielęgnacjaJ Nie należy stosować cieczy oraz środkόw czyszczących. Mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. j Urz
PL 31 Pb Zagrożenie dla środowiska na skutek niewłaściwego usuwania baterii!Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one za-wierać truj
PL32 Informacje / GwarancjaPełny tekst deklaracji zgodności znajduje się pod adresem www.owim.com. GwarancjaUrządzenie wyprodukowano według wysokich
HU 33 BevezetőRendeltetésszerű használat ...Oldal 34Műszaki adatok ...
HU34 Ajtócsengő BevezetőŐrizze meg jól ezt az utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is. Rend
HU 35 A szállítmány tartalma1 adó1 vevő2 db1,5 V , AA típusú elem (vevő)1 db 3 V , CR2032 típusú elem (adó)4 csavar (az adó számára és a vevő falra
HU36 Adó (C / D ábrák):11 Jelzés- kijelző12 Névtábla13 Csengőgomb14 Elemrekesz15 Tartó (a falra szereléshez)Szerelés (E / F ábrák):16 Csavar17 T
HU 37 Általános biztonsági utasítások A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. Nem játékszer.
HU38 ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem tölthető elemeket, ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa azokat fel. Annak következménye túlhevülés, tűzv
HU 39 Ne használja együtt a régi és az új elemeket. Távolítsa el az elemet a készülékből, ha hosszabb ideig nem használták azt. A behelyezésné
4 B910
HU40 Vevő: Távolítsa el a készülék hátsó oldalán az elemrekesz fedelét 9. Adott esetben távolítsa el az elhasznált elemeket. Helyezzen be 2 db (1,5
HU 41 A vevő jelzőgombja 1 villog. Ez azt jelenti, hogy a szinkronizáció sikeres volt.TUDNIVALÓ: A szinkronizáló- mód legfeljebb 2 percig tart. Ha
HU42 A jelzési hang beállításaTudnivaló: Az ajtócsengő 36 különböző jelzési hanggal rendelkezik. Nyomja meg a csengőhang beállító gombot 4. Felhangz
HU 43 Tisztítás és ápolás A tisztításhoz emmiesetre se alkalmazzon folyadékokat és semmi-lyen tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják.
HU44 Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak
HU 45 Garancia GaranciaA készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha
SI46 UvodUstrezna uporaba ...Stran 47Tehnični podatki ...
SI 47 Brezžični zvonecQ Uvod Navodila dobro shranite. Pri prodaji izdelka drugi osebi predajte tudi vse pisne podlage. Q Ustrezna uporabaIzdelek j
SI48 Obseg dobave1 oddajnik1 sprejemnik2 bateriji 1,5 V , tip AA (sprejemnik)1 baterija 3 V , tip CR2032 (oddajnik)4 vijaki (za oddajnik in za ste
SI 49 Oddajnik (sl. C / D):11 prikaz signala12 ploščica za ime13 tipka zvonca14 predalček za baterijo15 držalo (za stensko montažo)Montaža (sl
5 DC1513 11 1214
SI50 Splošna varnostna opozorila OPOZORILO! Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otroke vedno držite stran od izdelka. Izdelek ni igrača.
SI 51 NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpir
SI52 Iz naprave odstranite baterijo, če je dlje časa niste uporabljali. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! MontažaOpozorilo: Za mo
SI 53 Sprejemnik: Odstranite pokrov predalčka za baterije 9 na hrbtni strani. Eventualno iztrošene baterije vzemite ven. Vstavite 2 bateriji (1,
SI54 Prikaz signala 1 na sprejemniku utripa. To pomeni, da je bila sinhronizacija uspešna.NAPOTEK: Način za sinhronizacijo traja največ 2 minuti.
SI 55 Izbira signalnega tonaOpozorilo: Zvonec na vratih razpolaga s 36 različnimi signalnimi toni. Pritisnite tipko za izbiro tona zvonjenja 4. Za
SI56 Q Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje. O možn
SI 57 Q InformacijeQ Izjava o skladnostiMi, podjetje OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, z vso odgovornostjo izjavljam
SI58 OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem g
SI 59 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za ok
6 E16 17F181617
CZ60 ÚvodPoužití k určenému účelu ...Strana 61Technické údaje ...
CZ 61 Bezdrátový zvonekQ Úvod Uschovejte si dobře tento návod. Při předání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny tyto podklady. Q Použ
CZ62 Rozsah dodávky1 vysílač1 přijímač2 baterie 1,5 V , typ AA (přijímač)1 baterie 3 V , typ CR2032 (vysílač)4 šrouby (pro vysílač a k montáži př
CZ 63 Vysílač (obr. C / D):11 Zobrazení signálu12 Jmenovka13 Tlačítko zvonku14 Schránka na baterie15 Úchyt (pro montáž na stěnu)Montáž (obr. E
CZ64 Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Děti podceňují často nebezpečí. Držte děti neustále v dostatečné vzdálenosti od výrobku. Výrobek
CZ 65 prasknutí. Nikdy neodhazujte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mohou explodovat. Opotřebované baterie odstraňte okamžitě ze zařízení. Ex
CZ66 MontážUpozornění: Pro montáž zvonku u dveří potřebujete šroubovák a vrtačku.Upozornění: Pro montáž použije jen dodané šrouby a hmoždíky.Umístění
CZ 67 Vysílač: Odstraňte kryt 15 na zadní straně vysílače. Odstraňte případně opotřebované baterie. Vložte baterii (3 V , typ CR 2032). Strana
CZ68 signálu 1 na přijímači zhasne po 2minutách, vysílač a přijímač jsou synchronizovány. Nastavení druhu signáluPřijímač může přijatý signál dveří
CZ 69 Tento postup zopakujte, pokud jste nezvolili požadovaný signální tón. Naposledy zvolený signální tón se automaticky uloží do paměti.Q Odstra
GB 7 IntroductionIntended use ... Page 8Technical data ...
CZ70 Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
CZ 71 výrobek: Bezdrátový zvonek, číslo modelu: Z31370A / Z31370B, verze: 12 / 2014, ke kterému se toto prohlášení vztahuje, odpovídá normám / norma
CZ72 Zárukaškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
SK 73 ÚvodŠtandardné použitie ... Strana 74Technické údaje ...
SK74 Zvonček na dvereQ Úvod Tento návod si dobre uschovajte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, spolu s produktom jej odovzdajte tiež všetky podklad
SK 75 Rozsah dodávky1 vysielač1 prijímač2 batérie 1,5 V , typ AA (prijímač)1 batéria 3 V , typ CR2032 (vysielač)4 skrutky (pre vysielač a nástenn
SK76 Vysielač (obr. C / D):11 indikátor signálu12 štítok s menom13 tlačidlo zvončeka14 priečinok na batérie15 držiak (pre nástennú montáž)Montá
SK 77 Všeobecné bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Deti nebezpečenstvá často podce-ňujú. Deťom nedovoľte, aby sa k produktu približovali. V
SK78 NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich ani neo-tvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie,
SK 79 Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte z prístroja. Pri vkladaní dodržte správnu polaritu! MontážUpozornenie: Na montáž dverovéh
GB8 IntroductionWireless Doorbell IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that y
SK80 Prijímač: Odstráňte kryt priečinka na batérie 9 na zadnej strane. Vyberte príp. vybité batérie. Vložte 2 batérie (1,5 V , typ AA). Upozorn
SK 81 Ukazovateľ signálu 1 na prijímači bliká. To znamená, že synchro-nizácia bola úspešná.UPOZORNENIE: Synchronizačný modus trvá max. 2 minúty. A
SK82 Výber signálneho tónuUpozornenie: Dverový zvonček je vybavený 36 rozdielnymi signál-nymi tónmi. Stlačte výberové tlačidlo tónu zvončeka 4. Za
SK 83 Q Čistenie a údržbaJ Vžiadnom prípade nepoužívajte kvapaliny ačistiace prostriedky, lebo tie môžu prístroj poškodiť.j Výrobok čistite le
SK84 Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické z
SK 85 ZárukaTento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výr
DE/AT/CH86 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 87Technische Daten ...
DE/AT/CH 87 EinleitungFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drit
DE/AT/CH88 Einleitung Lieferumfang1 Sender1 Empfänger2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender)4 Schrauben (für Send
DE/AT/CH 89 Einleitung / SicherheitSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefach15 Halterung (für Wandmontage)M
GB 9 Introduction Included items1 Transmitter1 Receiver2 Batteries 1.5 V , type AA (receiver)1 Batteries 3 V , type CR2032 (transmitter)4 Screws (
DE/AT/CH90 SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kei
DE/AT/CH 91 Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen S
DE/AT/CH92 Sicherheit / Montagedes Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am
DE/AT/CH 93 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Entfernen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie von dem Namensschild 12 des Senders. Batterien
DE/AT/CH94 Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Sobald die Batterien eingelegt
DE/AT/CH 95 Bedienung Signalart einstellenDer Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch a
DE/AT/CH96 Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Fehler beseitigenNach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B. einem starken e
DE/AT/CH 97 EntsorgungMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Ge
DE/AT/CH98 Information / Garantie Information KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in al
DE/AT/CH 99 Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
Kommentare zu diesen Handbüchern