Silvercrest SDBK 2200 C3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Silvercrest SDBK 2200 C3 herunter. Silvercrest SDBK 2200 C3 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 102540
STEAM IRON SDBK 2200 C3
STEAM IRON
Operating instructions
ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ
Οδηүίες χρήσης
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102540

IAN 102540STEAM IRON SDBK 2200 C3 STEAM IRONOperating instructions ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟΟδηүίες χρήσης DAMPFBÜGELEISENBedienungsanleitung

Seite 2

- 7 -Plugging in and ironingDry ironing without steam is possible at all tempera-tures, steam ironing is only possible within the tem-perature range •

Seite 3

- 8 -Taking the steam iron out of service• Remove the plug from the wall power socket.• Empty the water tank and clean the ironing sole e.• Place the

Seite 4 - CONTENT PAGE

- 9 -TroubleshootingThe steam iron blows out no or very littlesteam:The reserves of water in the steam iron are depleted.Fill the water tank with main

Seite 5 - STEAM IRON

- 10 -IB_102540_SDBK2200C3_GB_IE_CY.qxp 31.07.2014 14:56 Uhr Seite 10DIN A5 148 mm x 210 mm

Seite 6 - CAUTION: hot surfaces!

- 11 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΕισαγωγή 12Σκοπός χρήσης 12Σύνολο αποστολής 12Στοιχεία χειρισμού 12Τεχνικές πληροφορίες 12Υποδείξεις ασφαλεία

Seite 7 - Danger of electrical shocks!

- 12 -ΑΑττμμοοσσίίδδεερροοΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σαςσυσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντοςυψηλής ποιότητας. Οι οδη

Seite 8 - Tips for utilisation

- 13 -Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος εγκαύματος!• Πιάνετε το ατμοσίδερο μόνο από τη χειρολαβή όταν είναι ζεστό.• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε

Seite 9 - Filling the water tank

- 14 -Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία!• Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία επάνω στηνπινακίδα τύπου της συσκευής. • Μια ελαττωματι

Seite 10 - Temporarily setting the steam

- 15 -Προσοχή!• Στην περίπτωση που οι υποδείξεις φροντίδας στορούχο απαγορεύουν το σιδέρωμα (σύμβολο ),δεν επιτρέπεται να σιδερώσετε το είδος ένδυσης

Seite 11 - Cleaning

- 16 -• Ωθήστε τον διακόπτη απασφάλισης 0 στη θέση. Το ατμοσίδερο τώρα ανυψώνεται. Η υποδοχή καλώδιου 8 μένει συνδεδεμένη μετην υποδοχή q.Υπόδειξη:Επε

Seite 12 - Troubleshooting

GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21 Before reading, unf

Seite 13 - DIN A5 148 mm x 210 mm

- 17 -Σύνδεση και σιδέρωμαΣτεγνό σιδέρωμα χωρίς ατμό είναι δυνατό σε όλεςτις θερμοκρασίες, σιδέρωμα με ατμό γίνεται από τομαύρο επισημασμένο τομέα ρύθ

Seite 14

- 18 -Απενεργοποίηση ατμοσίδερου• Τραβήξτε το βύσμα από την υποδοχή.• Αδειάστε το δοχείο νερού και καθαρίστε τον πάτοe.• Τοποθετήστε το κρύο ατμοσίδερ

Seite 15 - ΑΑττμμοοσσίίδδεερροο

- 19 -Διόρθωση βλαβώνΤο ατμοσίδερο δεν ωθεί ατμό ή ωθεί πολύλίγο ατμό:Το απόθεμα νερού στο ατμοσίδερο είναι μειωμένο.Γεμίστε το δοχείο νερού με νερό δ

Seite 16 - ΠΡΟΣΟΧΗ: καυτές επιφάνειες!

- 20 -ΕισαγωγέαςKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102540_SDBK2200C3_GB_IE_CY.qxp 31.07.2014 14:56 Uhr Se

Seite 17 - Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία!

- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 22Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22Lieferumfang 22Bedienelemente 22Technische Daten 22Sicherheitshinweise 23Vor

Seite 18 - Υποδείξεις για τη χρήση

- 22 -DAMPFBÜGELEISEN EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die

Seite 19 - Γεμίστε το δοχείο νερού

- 23 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!• Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist.• Kinder sollten beaufsichtigt werden,

Seite 20 - Προσωρινή απενεργοποίηση

- 24 -Gefahr durch elektrischen Schlag!• Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschilddes Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie

Seite 21 - Καθαρισμός

- 25 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder M

Seite 22 - Εγγύηση και σέρβις

- 26 -• Schieben Sie den Entriegelungsschalter 0 in die Position . Das Dampfbügeleisen lässt sichnun abheben. Der Kabelsockel 8 bleibt mit derStation

Seite 24 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 27 -Anschließen und BügelnTrockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allenTemperaturen, Dampfbügeln ist erst ab demschwarz markierten Einstellbereich •

Seite 25 - DAMPFBÜGELEISEN

- 28 -Dampfbügeleisen außer Betriebnehmen• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.• Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie dieBügelsohle

Seite 26 - VORSICHT: heiße Oberflächen!

- 29 -Fehlfunktionen beseitigenDas Dampfbügeleisen stößt keinen oder sehrwenig Dampf aus:Der Vorrat an Leitungswasser im Dampfbügeleisenist erschöpft.

Seite 27

IAN 102540KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan

Seite 28 - Hinweise zum Gebrauch

- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Operating Elements 2Technical data 2Safety instructions 3Before the First Use 5Tips for u

Seite 29 - Wassertank befüllen

- 2 -STEAM IRONIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These opera

Seite 30 - Dampfbügeleisen

- 3 -Safety instructionsThere is a risk of burns!• When it is hot, hold the steam iron only by the handle.• Children should be supervised to ensure th

Seite 31 - Reinigen

- 4 -Danger of electrical shocks!• The voltage of the power supply must comply with that given on the appliance’s rating plate. • To avoid potential r

Seite 32 - Importeur

- 5 -Attention!• Should the clothing care instructions forbid iro-ning, (Symbol ), the clothing item may not beironed. If you do so, the clothing ite

Seite 33

- 6 -• Slide the unlocking switch 0 into the position . The steam iron now allows itselfto be lifted off. The cable base 8 remains combined with the

Verwandte Modelle: SDBK 2200 B2 | SDBK 2200 A1 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare