IAN 102540STEAM IRON SDBK 2200 C3 STEAM IRONOperating instructions ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟΟδηүίες χρήσης DAMPFBÜGELEISENBedienungsanleitung
- 7 -Plugging in and ironingDry ironing without steam is possible at all tempera-tures, steam ironing is only possible within the tem-perature range •
- 8 -Taking the steam iron out of service• Remove the plug from the wall power socket.• Empty the water tank and clean the ironing sole e.• Place the
- 9 -TroubleshootingThe steam iron blows out no or very littlesteam:The reserves of water in the steam iron are depleted.Fill the water tank with main
- 10 -IB_102540_SDBK2200C3_GB_IE_CY.qxp 31.07.2014 14:56 Uhr Seite 10DIN A5 148 mm x 210 mm
- 11 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΕισαγωγή 12Σκοπός χρήσης 12Σύνολο αποστολής 12Στοιχεία χειρισμού 12Τεχνικές πληροφορίες 12Υποδείξεις ασφαλεία
- 12 -ΑΑττμμοοσσίίδδεερροοΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σαςσυσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντοςυψηλής ποιότητας. Οι οδη
- 13 -Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος εγκαύματος!• Πιάνετε το ατμοσίδερο μόνο από τη χειρολαβή όταν είναι ζεστό.• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε
- 14 -Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία!• Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία επάνω στηνπινακίδα τύπου της συσκευής. • Μια ελαττωματι
- 15 -Προσοχή!• Στην περίπτωση που οι υποδείξεις φροντίδας στορούχο απαγορεύουν το σιδέρωμα (σύμβολο ),δεν επιτρέπεται να σιδερώσετε το είδος ένδυσης
- 16 -• Ωθήστε τον διακόπτη απασφάλισης 0 στη θέση. Το ατμοσίδερο τώρα ανυψώνεται. Η υποδοχή καλώδιου 8 μένει συνδεδεμένη μετην υποδοχή q.Υπόδειξη:Επε
GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21 Before reading, unf
- 17 -Σύνδεση και σιδέρωμαΣτεγνό σιδέρωμα χωρίς ατμό είναι δυνατό σε όλεςτις θερμοκρασίες, σιδέρωμα με ατμό γίνεται από τομαύρο επισημασμένο τομέα ρύθ
- 18 -Απενεργοποίηση ατμοσίδερου• Τραβήξτε το βύσμα από την υποδοχή.• Αδειάστε το δοχείο νερού και καθαρίστε τον πάτοe.• Τοποθετήστε το κρύο ατμοσίδερ
- 19 -Διόρθωση βλαβώνΤο ατμοσίδερο δεν ωθεί ατμό ή ωθεί πολύλίγο ατμό:Το απόθεμα νερού στο ατμοσίδερο είναι μειωμένο.Γεμίστε το δοχείο νερού με νερό δ
- 20 -ΕισαγωγέαςKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102540_SDBK2200C3_GB_IE_CY.qxp 31.07.2014 14:56 Uhr Se
- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 22Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22Lieferumfang 22Bedienelemente 22Technische Daten 22Sicherheitshinweise 23Vor
- 22 -DAMPFBÜGELEISEN EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die
- 23 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!• Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist.• Kinder sollten beaufsichtigt werden,
- 24 -Gefahr durch elektrischen Schlag!• Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschilddes Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie
- 25 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder M
- 26 -• Schieben Sie den Entriegelungsschalter 0 in die Position . Das Dampfbügeleisen lässt sichnun abheben. Der Kabelsockel 8 bleibt mit derStation
- 27 -Anschließen und BügelnTrockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allenTemperaturen, Dampfbügeln ist erst ab demschwarz markierten Einstellbereich •
- 28 -Dampfbügeleisen außer Betriebnehmen• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.• Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie dieBügelsohle
- 29 -Fehlfunktionen beseitigenDas Dampfbügeleisen stößt keinen oder sehrwenig Dampf aus:Der Vorrat an Leitungswasser im Dampfbügeleisenist erschöpft.
IAN 102540KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan
- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Operating Elements 2Technical data 2Safety instructions 3Before the First Use 5Tips for u
- 2 -STEAM IRONIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These opera
- 3 -Safety instructionsThere is a risk of burns!• When it is hot, hold the steam iron only by the handle.• Children should be supervised to ensure th
- 4 -Danger of electrical shocks!• The voltage of the power supply must comply with that given on the appliance’s rating plate. • To avoid potential r
- 5 -Attention!• Should the clothing care instructions forbid iro-ning, (Symbol ), the clothing item may not beironed. If you do so, the clothing ite
- 6 -• Slide the unlocking switch 0 into the position . The steam iron now allows itselfto be lifted off. The cable base 8 remains combined with the
Kommentare zu diesen Handbüchern