Silvercrest SMP 6200 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Silvercrest SMP 6200 A1 herunter. Silvercrest SMP 6200 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PERSONAL CARE
Set de manicura y pedicura Set SMP 6200 A1
Set per manicure e pedicur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMP 6200 A1-02/10-V3
IAN: 46740
Maniküre-Pediküre-
Set
Bedienungsanleitung
Conjunto de
manicura e pedicura
Manual de instruções
Set de manicura
y pedicura
Instrucciones de uso
Set per manicure
e pedicure
Istruzioni per l‘uso
Manicure &
Pedicure Set
Operating instructions
5
CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 1-3CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 1-3 06.12.2011 11:12:56 Uhr06.12.2011 11:12:56 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PERSONAL CARE

PERSONAL CARESet de manicura y pedicura Set SMP 6200 A1Set per manicure e pedicur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-

Seite 2

8SMP 6200 A1ESEmpleoCabezalesCono de zafi ro 7: Para eliminar piel seca o callosidades en la planta de los pies o los talones, así como para tratar

Seite 3

9SMP 6200 A1ES ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! Si aplica la fresa de zafi ro a demasiada velocidad y con de-masiada presión, ésta penetrará rápid

Seite 4 - Introducción

10SMP 6200 A1ES ADVERTENCIASeleccione la dirección de aplicación de tal forma, que pueda tratar ►las uñas en la dirección deseada. Siempre es recomen

Seite 5 - Advertencias

11SMP 6200 A1ESLimpieza ADVERTENCIA ¡Peligro por corriente eléctrica!Antes de limpiar el aparato, desconecte el bloque de alimentación ► 4 de la ba

Seite 6 - Seguridad

12SMP 6200 A1ESGarantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamen

Seite 7

13SMP 6200 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Prefazione . . . . . . . .

Seite 8 - Evacuación del embalaje

14SMP 6200 A1ITMTIntroduzionePrefazioneGentile cliente,con l’acquisto di questo apparecchio ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrisponden

Seite 9 - Características técnicas

15SMP 6200 A1ITMTLimitazione di responsabilitàTutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni rel

Seite 10 - Cabezales

16SMP 6200 A1ITMTUso conformeQuesto apparecchio è destinato esclusivamente alla cura e alla limatura del-le unghie delle mani, unghie dei piedi e dei

Seite 11 - Trabajar con el aparato

17SMP 6200 A1ITMTFare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assisten- za ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non con

Seite 12 - SMP 6200 A1

SMP 6200 A17980 wq412356CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 4-6CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 4-6 06.12.2011 11:12:57 Uhr06.12.2011 11:12:57 Uhr

Seite 13 - Evacuación

18SMP 6200 A1ITMTVolume della fornitura / ispezione per eventuali danni da trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento!Il materiale di imballaggio non

Seite 14 - Importador

19SMP 6200 A1ITMTElementi di comando1 Inserto accessori2 Tasto “Aumento velocità”3 Tasto “Riduzione velocità”4 Alimentatore5 Impugnatura6 Interrutt

Seite 15

20SMP 6200 A1ITMTImpiegoAccessori Sfera di zaffi ro 7: per la rimozione di pelle secca, callosa o duroni sulle piante dei piedi e sui talloni, nonch

Seite 16 - Introduzione

21SMP 6200 A1ITMT AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!Con un numero di giri più elevato e una pressione più alta, la fresa di zaffi ro penetrerebbe rapidame

Seite 17 - Avvertenze

22SMP 6200 A1ITMT AVVERTENZASelezionare la direzione di rotazione in modo tale da poter trattare ►le unghie seguendo la direzione di crescita. Lavora

Seite 18 - Sicurezza

23SMP 6200 A1ITMTPulizia AVVISO Pericolo di scossa elettrica!Staccare sempre il cavo di rete ► 4 dalla presa di rete, prima di pulire l'appare

Seite 19

24SMP 6200 A1ITMTGaranzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acqui-sto. L’apparecchio è stato prodotto c

Seite 20 - Smaltimento della confezione

25SMP 6200 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Prefácio . . . . . . . . .

Seite 21 - Dati tecnici

26SMP 6200 A1PTIntroduçãoPrefácioEstimado(a) Cliente,Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de qualidade da SilverCrest, que corresponde aos

Seite 22 - Accessori

27SMP 6200 A1PTLimitação da responsabilidadeTodas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativos ao funcio

Seite 23 - Uso dell’apparecchio

1SMP 6200 A1ESIndiceIntroducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Prefacio . . . . . . . . .

Seite 24

28SMP 6200 A1PTUtilização correctaEste aparelho destina-se ao cuidado e tratamento de unhas das mãos, de unhas dos pés e dos pés. Este destina-se excl

Seite 25 - Smaltimento

29SMP 6200 A1PTSolicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarr

Seite 26 - Importatore

30SMP 6200 A1PTMaterial fornecido / Inspecção de transporte AVISOPerigo de asfi xia!Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinque-

Seite 27

31SMP 6200 A1PTElementos de comando1 Alojamento do acessório2 Botão “Aumentar a velocidade”3 Botão “Reduzir a velocidade”4 Fonte de alimentação5 P

Seite 28 - Introdução

32SMP 6200 A1PTAplicaçãoAcessóriosCone de safi ra 7: Para a remoção de pele seca, calos ou calosidades na planta do pé e calcanhar, bem como para tr

Seite 29 - Indicações de aviso

33SMP 6200 A1PT AVISO - PERIGO DE FERIMENTOSCom uma rotação demasiado elevada e pressão excessiva, o acessório de safi ra penetra rapidamente nas cam

Seite 30 - Segurança

34SMP 6200 A1PT NOTASeleccione o sentido de funcionamento de modo que possa tratar as ►unhas no sentido do crescimento. Sempre que possível, trate as

Seite 31

35SMP 6200 A1PTLimpeza AVISO Perigo de choque eléctrico!Retire sempre a fonte de alimentação ► 4 da tomada, antes de limpar o aparelho.ATENÇÃO - DA

Seite 32 - Eliminação da embalagem

36SMP 6200 A1PTGarantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este apa-relho foi fabricado com o maio

Seite 33 - Dados técnicos

37SMP 6200 A1GBMTTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Foreword. . . . .

Seite 34 - Aplicação

2SMP 6200 A1ESIntroducciónPrefacioEstimado cliente, estimada clienta:Al comprar este aparato, ha escogido un producto de calidad de Silver-Crest, que

Seite 35 - Trabalhar com o aparelho

38SMP 6200 A1GBMTIntroductionForewordDear Customer,with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from SilverCrest, which,

Seite 36

39SMP 6200 A1GBMTLimitation of LiabilityAll technical information, data and information for installation and operation contained in these operating in

Seite 37 - Eliminação

40SMP 6200 A1GBMTIntended UseThis appliance is intended solely for the care and maintenance of fi ngernails, toenails and feet. It is intended only for

Seite 38

41SMP 6200 A1GBMTRepairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs can

Seite 39 - Table of Contents

42SMP 6200 A1GBMTItems supplied/Transport inspection WARNINGRisk of suff ocation!Packaging material should not be used as a play thing. ►There is a

Seite 40 - Introduction

43SMP 6200 A1GBMTOperating Elements1 Attachment acceptor2 “Speed increase” button3 “Speed decrease” button4 Power adapter5 Hand element6 On/Off /Dire

Seite 41 - Warning Notices

44SMP 6200 A1GBMTUtilisationThe attachmentsSapphire cone 7: For removing dry skin, hardened skin or callouses on the soles and heels, and to proces

Seite 42 - Basic safety instructions

45SMP 6200 A1GBMT WARNING - RISK OF INJURYAt too high speeds and with a too heavy pressure, the sapphire miller can quickly penetrate into deeper, h

Seite 43

46SMP 6200 A1GBMTAlways start the treatment at low speed and increase it only 5) when needed. When you wish to increase the speed, press the “Speed in

Seite 44 - Disposal of packaging

47SMP 6200 A1GBMTCleaning WARNING Risk of electrical shocks!Always remove the power adapter ► 4 from the mains power socket before you clean the ap

Seite 45 - Technical data

3SMP 6200 A1ESAviso legalTodas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo refl ejan la si

Seite 46 - Utilisation

48SMP 6200 A1GBMTWarranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi

Seite 47 - Working with the appliance

49SMP 6200 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Vorwort . . .

Seite 48

50SMP 6200 A1DEATCHEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von S

Seite 49 - Disposal

51SMP 6200 A1DEATCHHaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung,

Seite 50 - Importer

52SMP 6200 A1DEATCH Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur zum Pfl egen und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnä-geln und Füßen bestimmt. Es i

Seite 51 - Inhaltsverzeichnis

53SMP 6200 A1DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Lassen Sie Reparaturen am Gerät nu

Seite 52 - Einführung

54SMP 6200 A1DEATCH Lieferumfang / Transportinspektion WARNUNGErstickungsgefahr!Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.

Seite 53 - Warnhinweise

55SMP 6200 A1DEATCHBedienelemente1 Aufsatzaufnahme2 Taste „Geschwindigkeit erhöhen“3 Taste „Geschwindigkeit verringern“4 Netzteil5 Handteil6 An-/Aus

Seite 54 - Sicherheit

56SMP 6200 A1DEATCHAnwendung Die AufsätzeSaphirkegel 7:Zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwielen an Fußsoh-le und Ferse, sowie zum

Seite 55

57SMP 6200 A1DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHRBei zu hoher Drehzahl und zu starkem Druck, dringt der Saphirfräser schnell in tiefere, gesunde Hauts

Seite 56 - Entsorgung der Verpackung

4SMP 6200 A1ESFinalidad de usoEste aparato está destinado únicamente al cuidado y tratamiento de las uñas de las manos y los pies, así como de los pie

Seite 57 - Technische Daten

58SMP 6200 A1DEATCHBeginnen Sie die Bearbeitung immer mit niedriger Drehzahl und 5) steigern Sie diese erst bei Bedarf. Wenn Sie die Geschwindigkeit e

Seite 58 - Anwendung

59SMP 6200 A1DEATCHReinigung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom!Ziehen Sie immer das Netzteil ► 4 aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät r

Seite 59 - Arbeiten mit dem Gerät

60SMP 6200 A1DEATCHGarantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anl

Seite 60

5SMP 6200 A1ESLas reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparacione

Seite 61 - Entsorgung

6SMP 6200 A1ESVolumen de suministro / inspección de transporte ADVERTENCIA¡Peligro de asfi xia!Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.

Seite 62 - Importeur

7SMP 6200 A1ESElementos de operación1 Alojamiento de los cabezales2 Tecla “Aumentar velocidad”3 Tecla “Disminuir velocidad”4 Bloque de alimentació

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare