PERSONAL CARESet de manicura y pedicura Set SMP 6200 A1Set per manicure e pedicur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-
8SMP 6200 A1ESEmpleoCabezalesCono de zafi ro 7: Para eliminar piel seca o callosidades en la planta de los pies o los talones, así como para tratar
9SMP 6200 A1ES ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! Si aplica la fresa de zafi ro a demasiada velocidad y con de-masiada presión, ésta penetrará rápid
10SMP 6200 A1ES ADVERTENCIASeleccione la dirección de aplicación de tal forma, que pueda tratar ►las uñas en la dirección deseada. Siempre es recomen
11SMP 6200 A1ESLimpieza ADVERTENCIA ¡Peligro por corriente eléctrica!Antes de limpiar el aparato, desconecte el bloque de alimentación ► 4 de la ba
12SMP 6200 A1ESGarantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamen
13SMP 6200 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Prefazione . . . . . . . .
14SMP 6200 A1ITMTIntroduzionePrefazioneGentile cliente,con l’acquisto di questo apparecchio ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrisponden
15SMP 6200 A1ITMTLimitazione di responsabilitàTutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni rel
16SMP 6200 A1ITMTUso conformeQuesto apparecchio è destinato esclusivamente alla cura e alla limatura del-le unghie delle mani, unghie dei piedi e dei
17SMP 6200 A1ITMTFare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assisten- za ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non con
SMP 6200 A17980 wq412356CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 4-6CV_46740_SMP6200A1_LB5.indd 4-6 06.12.2011 11:12:57 Uhr06.12.2011 11:12:57 Uhr
18SMP 6200 A1ITMTVolume della fornitura / ispezione per eventuali danni da trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento!Il materiale di imballaggio non
19SMP 6200 A1ITMTElementi di comando1 Inserto accessori2 Tasto “Aumento velocità”3 Tasto “Riduzione velocità”4 Alimentatore5 Impugnatura6 Interrutt
20SMP 6200 A1ITMTImpiegoAccessori Sfera di zaffi ro 7: per la rimozione di pelle secca, callosa o duroni sulle piante dei piedi e sui talloni, nonch
21SMP 6200 A1ITMT AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!Con un numero di giri più elevato e una pressione più alta, la fresa di zaffi ro penetrerebbe rapidame
22SMP 6200 A1ITMT AVVERTENZASelezionare la direzione di rotazione in modo tale da poter trattare ►le unghie seguendo la direzione di crescita. Lavora
23SMP 6200 A1ITMTPulizia AVVISO Pericolo di scossa elettrica!Staccare sempre il cavo di rete ► 4 dalla presa di rete, prima di pulire l'appare
24SMP 6200 A1ITMTGaranzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acqui-sto. L’apparecchio è stato prodotto c
25SMP 6200 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Prefácio . . . . . . . . .
26SMP 6200 A1PTIntroduçãoPrefácioEstimado(a) Cliente,Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de qualidade da SilverCrest, que corresponde aos
27SMP 6200 A1PTLimitação da responsabilidadeTodas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativos ao funcio
1SMP 6200 A1ESIndiceIntroducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Prefacio . . . . . . . . .
28SMP 6200 A1PTUtilização correctaEste aparelho destina-se ao cuidado e tratamento de unhas das mãos, de unhas dos pés e dos pés. Este destina-se excl
29SMP 6200 A1PTSolicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarr
30SMP 6200 A1PTMaterial fornecido / Inspecção de transporte AVISOPerigo de asfi xia!Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinque-
31SMP 6200 A1PTElementos de comando1 Alojamento do acessório2 Botão “Aumentar a velocidade”3 Botão “Reduzir a velocidade”4 Fonte de alimentação5 P
32SMP 6200 A1PTAplicaçãoAcessóriosCone de safi ra 7: Para a remoção de pele seca, calos ou calosidades na planta do pé e calcanhar, bem como para tr
33SMP 6200 A1PT AVISO - PERIGO DE FERIMENTOSCom uma rotação demasiado elevada e pressão excessiva, o acessório de safi ra penetra rapidamente nas cam
34SMP 6200 A1PT NOTASeleccione o sentido de funcionamento de modo que possa tratar as ►unhas no sentido do crescimento. Sempre que possível, trate as
35SMP 6200 A1PTLimpeza AVISO Perigo de choque eléctrico!Retire sempre a fonte de alimentação ► 4 da tomada, antes de limpar o aparelho.ATENÇÃO - DA
36SMP 6200 A1PTGarantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este apa-relho foi fabricado com o maio
37SMP 6200 A1GBMTTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Foreword. . . . .
2SMP 6200 A1ESIntroducciónPrefacioEstimado cliente, estimada clienta:Al comprar este aparato, ha escogido un producto de calidad de Silver-Crest, que
38SMP 6200 A1GBMTIntroductionForewordDear Customer,with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from SilverCrest, which,
39SMP 6200 A1GBMTLimitation of LiabilityAll technical information, data and information for installation and operation contained in these operating in
40SMP 6200 A1GBMTIntended UseThis appliance is intended solely for the care and maintenance of fi ngernails, toenails and feet. It is intended only for
41SMP 6200 A1GBMTRepairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs can
42SMP 6200 A1GBMTItems supplied/Transport inspection WARNINGRisk of suff ocation!Packaging material should not be used as a play thing. ►There is a
43SMP 6200 A1GBMTOperating Elements1 Attachment acceptor2 “Speed increase” button3 “Speed decrease” button4 Power adapter5 Hand element6 On/Off /Dire
44SMP 6200 A1GBMTUtilisationThe attachmentsSapphire cone 7: For removing dry skin, hardened skin or callouses on the soles and heels, and to proces
45SMP 6200 A1GBMT WARNING - RISK OF INJURYAt too high speeds and with a too heavy pressure, the sapphire miller can quickly penetrate into deeper, h
46SMP 6200 A1GBMTAlways start the treatment at low speed and increase it only 5) when needed. When you wish to increase the speed, press the “Speed in
47SMP 6200 A1GBMTCleaning WARNING Risk of electrical shocks!Always remove the power adapter ► 4 from the mains power socket before you clean the ap
3SMP 6200 A1ESAviso legalTodas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo refl ejan la si
48SMP 6200 A1GBMTWarranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi
49SMP 6200 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Vorwort . . .
50SMP 6200 A1DEATCHEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von S
51SMP 6200 A1DEATCHHaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung,
52SMP 6200 A1DEATCH Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur zum Pfl egen und Bearbeiten von Fingernägeln, Fußnä-geln und Füßen bestimmt. Es i
53SMP 6200 A1DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Lassen Sie Reparaturen am Gerät nu
54SMP 6200 A1DEATCH Lieferumfang / Transportinspektion WARNUNGErstickungsgefahr!Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
55SMP 6200 A1DEATCHBedienelemente1 Aufsatzaufnahme2 Taste „Geschwindigkeit erhöhen“3 Taste „Geschwindigkeit verringern“4 Netzteil5 Handteil6 An-/Aus
56SMP 6200 A1DEATCHAnwendung Die AufsätzeSaphirkegel 7:Zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwielen an Fußsoh-le und Ferse, sowie zum
57SMP 6200 A1DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHRBei zu hoher Drehzahl und zu starkem Druck, dringt der Saphirfräser schnell in tiefere, gesunde Hauts
4SMP 6200 A1ESFinalidad de usoEste aparato está destinado únicamente al cuidado y tratamiento de las uñas de las manos y los pies, así como de los pie
58SMP 6200 A1DEATCHBeginnen Sie die Bearbeitung immer mit niedriger Drehzahl und 5) steigern Sie diese erst bei Bedarf. Wenn Sie die Geschwindigkeit e
59SMP 6200 A1DEATCHReinigung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom!Ziehen Sie immer das Netzteil ► 4 aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät r
60SMP 6200 A1DEATCHGarantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anl
5SMP 6200 A1ESLas reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparacione
6SMP 6200 A1ESVolumen de suministro / inspección de transporte ADVERTENCIA¡Peligro de asfi xia!Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
7SMP 6200 A1ESElementos de operación1 Alojamiento de los cabezales2 Tecla “Aumentar velocidad”3 Tecla “Disminuir velocidad”4 Bloque de alimentació
Kommentare zu diesen Handbüchern