Silvercrest Z31635 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Silvercrest Z31635 herunter. Silvercrest Z31635 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ReGOlapelI peR nasO
e OReCCHIe
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 92069
MultItRIMMeR
Mul tItRIMMeR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
tOndeuse nez / OReIlles
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mul tItRIMMeR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 92069

ReGOlapelI peR nasO e OReCCHIe Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 92069 MultItRIMMeR Mul tItRIMMeR Bedienungs- und Sicherheitshi

Seite 2

10 DE/AT/CH VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Kinder können die Gefahren im Umgang mit el

Seite 3

11 DE/AT/CH Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera-turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Prod

Seite 4

12 DE/AT/CHverschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. BRANDGEFAHR! Die Batte-rie darf nicht kurzgeschlossen w

Seite 5

13 DE/AT/CH Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird. Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Anzeic

Seite 6

14 DE/AT/CH Schalten Sie nach Gebrauch des Trimmers das Gerät aus, indem Sie den ON / OFF-Schalter nach unten schieben. Augenbrauen schneiden

Seite 7 - 7 DE/AT/CH

15 DE/AT/CH Reinigung, Pflege, AufbewahrungHinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen stets aus. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernde

Seite 8 - Teilebeschreibung

16 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge

Seite 9 - Sicherheitshinweise

17 FR/CHUtilisation conforme ... Page 18Descriptif des pièces ...

Seite 10 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CHTondeuse nez/oreilles Utilisation conformeCet appareil est exclusivement conçu pour éliminer les poils du nez et des oreilles sur des pers

Seite 11 - 11 DE/AT/CH

19 FR/CH Caractéristiques techniquesPile : pile 1,5 V (AA)Indice de protection: IPX4 (protégé contre les projections de liquides) Contenu de

Seite 12 - 12 DE/AT/CH

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indicazion

Seite 13 - Inbetriebnahme

20 FR/CH ATTENTION! Cet appareil n’est pas un jouet! Tenez le produit hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître

Seite 14 - Augenbrauen schneiden

21 FR/CH Ne pas exposer l’appareil à des coups ou solli-citations important(e)s. En cas d’endommagements et pour toutes répara-tions ou autres pro

Seite 15 - Entsorgung

22 FR/CH RISQUE D’INCEN-DIE! La batterie ne doit pas être court-circuitée. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résult

Seite 16 - 16 DE/AT/CH

23 FR/CH Contrôler régulièrement la pile pour éviter tout écoulement. Mise en service Mise en place / remplacement de la pile Pour mettre en p

Seite 17 - 17 FR/CH

24 FR/CH Couper les sourcils Sélectionnez en fonction de la longueur souhaitée des cheveux, l’em-bout long de peigne 6 ou l’embout court 7 («long

Seite 18 - Descriptif des pièces

25 FR/CH Attention: l’appareil est uniquement protégé contre les projections d’eau. Ne jamais l’immerger dans l’eau. Dans le cas contraire, des do

Seite 19 - TATION ULTÉRIEURE!

26 FR/CHPbPollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles !Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagèr

Seite 20 - 20 FR/CH

27 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 28Descrizione dei componenti ...Pagina 28Dati tecnici

Seite 21 - 21 FR/CH

28 IT/CHRegolapeli per naso e orecchie Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto apparecchio è destinato esclusivamente all’eliminazione di peli

Seite 22 - 22 FR/CH

29 IT/CH Dati tecniciBatteria: 1,5 V (tipo AA)Grado di protezione: IPX4 (protetto da spruzzi d’acqua) Volume di fornitura1 tagliapeli naso e

Seite 24 - Couper les sourcils

30 IT/CH ATTENZIONE! Questo prodotto non è un gio-cattolo per bambini! Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. I bambini non possono r

Seite 25 - Mise au rebut

31 IT/CH Non esporre mai l’apparecchio ad alte tempera-ture o a umidità, in quanto esso può subirne danni. Non esporre l’apparecchio ad urti o a s

Seite 26 - 26 FR/CH

32 IT/CHpossono essere facilmente ingoiate da bambini o animali domestici. In tal caso, consultare subito un medico. PERICOLO DI INCEN-DIO! La batter

Seite 27 - 27 IT/CH

33 IT/CH Rimuovere la batteria dall’apparecchio qualora questo non venisse utilizzato per lungo tempo. Controllare periodicamente che la batteria

Seite 28 - Descrizione dei componenti

34 IT/CH Dopo l’uso del tagliapeli, spegnere l’apparecchio spingendo verso il basso l’interruttore ON / OFF. Taglio delle sopracciglia A seco

Seite 29 - Avvertenze di sicurezza

35 IT/CH Staccare il pettine 6, 7 dall‘apparecchio (vedi fig. C) e pulire la lama con premura sotto acqua corrente (vedi fig. E). Lasciare asciu-gare

Seite 30 - 30 IT/CH

36 IT/CHLe batterie difettose o esauste devono essere riciclate ai sensi della Diret-tiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio pr

Seite 31 - 31 IT/CH

37 NLCorrect gebruik ...Pagina 38Beschrijving van de onderdelen ...

Seite 32 - 32 IT/CH

38 NLMultitrimmer Correct gebruikDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van menselijke neus- en oorharen. Dit product is uitslui

Seite 33 - Messa in funzione

39 NL Technische gegevensBatterij: 1,5 V batterij (AA)Beschermingsklasse: IPX4 (spatwaterdicht) Omvang van de levering1 multitrimmer1 batteri

Seite 35 - Smaltimento

40 NL LET OP! Dit product is géén speelgoed! Houd het product buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen de gevaren van de omgang met elektrische a

Seite 36 - 36 IT/CH

41 NL Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen en vochtigheid, omdat het product anders bescha-digd kan raken. Stel het product niet blo

Seite 37

42 NLhet gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid-dellijk een arts. BRANDGEVAAR! De batterij mag n

Seite 38 - Correct gebruik

43 NLDe chemische vloeistof leidt tot schade aan het product. Verwijder de batterij uit het apparaat, wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt.

Seite 39 - TE KUNNEN RAADPLEGEN!

44 NL Schakel na gebruik van de trimmer het apparaat uit, door de ON / OFF-schakelaar naar beneden te schuiven. Wenkbrauwen knippen Kies, afha

Seite 40

45 NL Verwijder de kam 6, 7 van het apparaat (zie afb. C) en reinig het mes voorzichtig onder stromend water (zie afb. E). Laat het mes vervolgens

Seite 41

46 NLDefecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de da

Seite 42

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31635Version: 08 / 2013Stand der Informationen · Version des informations Vers

Seite 45 - Verwijdering

7 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 8Teilebeschreibung ...Se

Seite 46

8 DE/AT/CHMultitrimmer Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehen

Seite 47

9 DE/AT/CH Technische DatenBatterie: 1,5 V Batterie (AA)Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Lieferumfang1 Multitrimmer1 Batterie 1,5 V

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare