Silvercrest SAD 12 A1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Silvercrest SAD 12 A1 herunter. Silvercrest SAD 12 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 73752

DIFFUSEUR DE BRUME SAD 12 A1 AROMA-DIFFUSERBedienungsanleitung DIFFUSEUR DE BRUMEMode d‘emploiIAN 73752AROMA DIFFUSEROperating instructions

Seite 2

Installation et raccordement7SAD 12 A1FRBEElimination de l'emballageL'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours

Seite 3

Fonctionnement et opérationFRBE8SAD 12 A1Fonctionnement et opérationMise en service AVERTISSEMENTRisque de brûlures ! ► En cours d'opération, n

Seite 4 - Sommaire

Fonctionnement et opération9SAD 12 A1FRBEFonctionsEn appuyant sur l'interrupteur 3 vous avez accès à diverses fonctions : 1er pression : l&ap

Seite 5

Nettoyage/Entreposage/Mise au rebutFRBE10SAD 12 A1Nettoyage/Entreposage/Mise au rebutATTENTIONDommages sur l'appareil ! ► Assurez-vous lors du ne

Seite 6 - Avertissements utilisés

… Entreposage/Mise au rebut/Annexe11SAD 12 A1FRBE ♦ Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la hauteur de remplis-sage maximale de produit

Seite 7 - Sécurité

AnnexeFRBE12SAD 12 A1Caractéristiques techniquesAdaptateur secteur de type DK12 - 240 - 0500Tension d'entrée 100 - 240 V, 50 - 60 HzConsommation

Seite 8 - Eléments de réglage

Annexe13SAD 12 A1FRBEGarantieCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin e

Seite 9

AnnexeFRBE14SAD 12 A1Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] 73752 Service BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EU

Seite 10 - Raccord électrique

15SAD 12 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Informationen zu dieser Bedienun

Seite 11 - Fonctionnement et opération

EinführungDEATCH16SAD 12 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich da

Seite 12 - Fonctions

FR / BE Mode d‘emploi Page 1DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 15GB Operating instructions Page 29 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez

Seite 13 - SAD 12 A1

Einführung17SAD 12 A1DEATCHAnsprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgeno

Seite 14 - Mise au rebut

SicherheitDEATCH18SAD 12 A1SicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht

Seite 15 - Caractéristiques techniques

Sicherheit/Bedienelemente19SAD 12 A1DEATCH Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eind

Seite 16 - Garantie

Aufstellen und AnschließenDEATCH20SAD 12 A1Aufstellen und AnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen-

Seite 17 - Importateur

Aufstellen und Anschließen21SAD 12 A1DEATCHEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien

Seite 18 - Inhaltsverzeichnis

Bedienung und BetriebDEATCH22SAD 12 A1Bedienung und BetriebInbetriebnahme WARNUNGVerbrühungsgefahr! ► Halten Sie Hände und Gesicht auf keinen Fall w

Seite 19 - Einführung

Bedienung und Betrieb23SAD 12 A1DEATCHFunktionenDurch Drücken des Ein-/Ausschalters 3 werden verschiedene Funk-tionen ermöglicht: 1. Drücken: Das

Seite 20 - Verwendete Warnhinweise

Reinigung/Lagerung/EntsorgungDEATCH24SAD 12 A1Reinigung/Lagerung/EntsorgungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigu

Seite 21 - Sicherheit

… Lagerung/Entsorgung/Anhang25SAD 12 A1DEATCH ♦ Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Füllhöhe mit Entkalkungsmittel und lassen Sie es s

Seite 22 - Bedienelemente

AnhangDEATCH26SAD 12 A1Technische DatenNetzadapter Typ DK12 - 240 - 0500Eingangsspannung 100 - 240 V, 50 - 60 HzStromaufnahme 0,3 AAusgangsspannung 2

Seite 24 - Elektrischer Anschluss

Anhang27SAD 12 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung

Seite 25 - Bedienung und Betrieb

AnhangDEATCH28SAD 12 A1Service Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: kompern

Seite 26 - Funktionen

29SAD 12 A1GBTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Information about these operating ins

Seite 27 - Reinigung/Lagerung/Entsorgung

IntroductionGB30SAD 12 A1IntroductionInformation about these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance. You have the

Seite 28 - Gerät entsorgen

Introduction31SAD 12 A1GBClaims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use o

Seite 29 - Technische Daten

SafetyGB32SAD 12 A1SafetyIn this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complie

Seite 30

Safety/Operating Elements33SAD 12 A1GB This appliance may not be exposed to rain. Protect the appliance from moisture and the penetration of liquids

Seite 31 - Importeur

Setting up and connectingGB34SAD 12 A1Setting up and connectingSafety instructions WARNINGDuring the commissioning of the appliance per-sonal injury

Seite 32 - Table of Contents

Setting up and connecting35SAD 12 A1GBDisposal of packagingThe packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are

Seite 33 - Introduction

Handling and operation GB36SAD 12 A1Handling and operation Initial use WARNINGRisk of scalding! ► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you hold your hands

Seite 34 - Warnings used

1SAD 12 A1FRBESommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informations relatives au présent mode d&apo

Seite 35 - Basic safety instructions

Handling and operation 37SAD 12 A1GBFunctionsBy pressing the on/off switch 3 several functions are made possible: 1. Press: The appliance is switc

Seite 36 - Operating Elements

Cleaning/Storage/DisposalGB38SAD 12 A1Cleaning/Storage/DisposalIMPORTANTDamage to the appliance! ► To avoid irreparable damage, when you are cleaning

Seite 37 - Setting up and connecting

… Storage/Disposal/Appendix39SAD 12 A1GB ♦ Fill the water tank to the maximum fi lling level with descaler and let it stand until the scale is full

Seite 38 - Electrical connection

AppendixGB40SAD 12 A1Technical dataPower adapter Type DK12 - 240 - 0500Input voltage 100 - 240 V, 50 - 60 HzCurrent consumption 0.3 AOutput voltage 24

Seite 39 - Handling and operation

Appendix41SAD 12 A1GBWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care a

Seite 40 - Functions

AppendixGB42SAD 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 73752ImporterKOMPERNASS GMBHBURGST

Seite 41 - Cleaning/Storage/Disposal

2IAN 73752KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLast Information Update: 04 /

Seite 42 - Appendix

IntroductionFRBE2SAD 12 A1IntroductionInformations relatives au présent mode d'emploiToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appare

Seite 43 - Technical data

Introduction3SAD 12 A1FRBEAucune réclamation ne sera recevable concernant des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations m

Seite 44 - Warranty

SécuritéFRBE4SAD 12 A1SécuritéCe chapitre vous fournit des consignes de sécurité importantes pour la manipulation de l'appareil. Cet appareil est

Seite 45 - Importer

Sécurité/Eléments de réglage5SAD 12 A1FRBE Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Protégez l'appa-reil de l'humidité et de la pé

Seite 46

Installation et raccordementFRBE6SAD 12 A1Installation et raccordementConsignes de sécurité AVERTISSEMENTLa mise en service de l'appareil peut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare