Silvercrest SAD 12 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Silvercrest SAD 12 A1 herunter. Silvercrest SAD 12 A1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AROMA DIFFUSER SAD 12 A1
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
IAN 89526
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ
Οδηүίες χρήσης
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 89526

AROMA DIFFUSER SAD 12 A1 AROMA DIFFUSEROperating instructionsIAN 89526 AROMA-DIFFUSERBedienungsanleitungΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥΟδηүίες χρήσ

Seite 2

7SAD 12 A1GBIECYItems supplied and initial inspectionThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Aroma Diff user SAD12A1 ▯

Seite 3

GBIECY8SAD 12 A1Electrical connectionIMPORTANT ►Before you connect the appliance to the power supply, check to ensure that the required input voltage

Seite 4 - Table of Contents

9SAD 12 A1GBIECY ♦ Remove the diff usion cone and fi ll the water tank , by using the supplied measuring beaker, with max. 80 ml of clean mains wat

Seite 5 - Introduction

GBIECY10SAD 12 A1Cleaning/Storage/DisposalIMPORTANTDamage to the appliance! ► To avoid irreparable damage, when you are cleaning the appliance ensure

Seite 6 - Warnings used

11SAD 12 A1GBIECYStorageShould you decide to not use the appliance for an extended period, disconnect it from the mains power supply and store it in a

Seite 7 - Basic safety instructions

GBIECY12SAD 12 A1Technical dataPower adapter Type DK18 - 240 - 0500 - BSInput voltage 100 - 240 V, 50 - 60 HzCurrent consumption 0.45 AOutput voltage

Seite 8

13SAD 12 A1GBIECYWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and m

Seite 9 - Setting up and connecting

GBIECY14SAD 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 89526 Service IrelandTel.: 1890 930 03

Seite 10 - Disposal of packaging

15SAD 12 A1GRCYΠεριεχόμεναΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσης .

Seite 11 - Handling and operation

GRCY16SAD 12 A1ΕισαγωγήΠληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσηςΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενό

Seite 12 - Functions

GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 15DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31 Before reading, unf

Seite 13 - Cleaning/Storage/Disposal

17SAD 12 A1GRCYΑπαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχ

Seite 14 - Appendix

GRCY18SAD 12 A1ΑσφάλειαΣε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με το χειρισμό της συσκευής. Μία μη σύμφωνη με τους κανο-

Seite 15 - Technical data

19SAD 12 A1GRCY Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγ-ματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπη-ρέ

Seite 16 - Warranty

GRCY20SAD 12 A1 Τραβάτε τη γραμμή σύνδεσης από την πρίζα κρατώντας πάντα το βύσμα σύνδεσης και όχι το καλώδιο σύνδεσης. Αλλιώς το καλώδιο μπορεί να

Seite 17 - Importer

21SAD 12 A1GRCYΤοποθέτηση και σύνδεσηΥποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚατά τη θέση σε λειτουργία της συσκευής, μπορεί να προκληθούν σωματικοί τραυμ

Seite 18 - Περιεχόμενα

GRCY22SAD 12 A1Αποσυσκευασία ♦ Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις παρούσες οδηγίες από το κουτί. ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασ

Seite 19 - Εισαγωγή

23SAD 12 A1GRCYΧειρισμός και λειτουργίαΘέση σε λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος εγκαύματος! ► Σε καμία περίπτωση μην έχετε τα χέρια και το πρόσωπο ε

Seite 20 - SAD 12 A1

GRCY24SAD 12 A1ΛειτουργίεςΜέσω πίεσης του διακόπτη On / Off 3 είναι δυνατές διάφορες λειτουργίες: 1η Πίεση: Η συσκευή ενεργοποιείται, το νέφος αρώ

Seite 21 - Ασφάλεια

25SAD 12 A1GRCYΚαθαρισμός/Αποθήκευση/ΑπόρριψηΠΡΟΣΟΧΗΖημιά στη συσκευή! ► Βεβαιωθείτε ότι κατά τον καθαρισμό δεν εισέρχεται υγρασία μέσα στη συσκευή, ώ

Seite 22

GRCY26SAD 12 A1 ♦ Γεμίστε το δοχείο νερού έως το μέγιστο ύψος πλήρωσης με το προϊόν αφαίρεσης αλάτων και αφήστε το να δράσει, έως ότου διαλυθούν τ

Seite 24 - Τοποθέτηση και σύνδεση

27SAD 12 A1GRCYΤεχνικά χαρακτηριστικάΠροσαρμογέας δικτύου Τύπος DK18 - 240 - 0500 - BSΤάση εισόδου 100 - 240 V, 50 - 60 HzΚατανάλωση ρεύματος 0,45 AΤά

Seite 25 - Ηλεκτρική σύνδεση

GRCY28SAD 12 A1ΕγγύησηΗ παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν απ

Seite 26 - Χειρισμός και λειτουργία

29SAD 12 A1GRCYΣέρβις Σέρβις ΕλλάδαTel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 89526 CY Σέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409E-Mail: kompe

Seite 27 - Λειτουργίες

GRCY30SAD 12 A1IB_89526_SAD12A1_GB_IE_CY.indb 30IB_89526_SAD12A1_GB_IE_CY.indb 30 29.04.13 09:0229.04.13 09:02

Seite 28

31SAD 12 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Informationen zu dieser Bedienung

Seite 29 - Παράρτημα

DEATCH32SAD 12 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ei

Seite 30 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

33SAD 12 A1DEATCHAnsprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Ver

Seite 31

DEATCH34SAD 12 A1SicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann z

Seite 32 - Εισαγωγέας

35SAD 12 A1DEATCHrisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen

Seite 33

DEATCH36SAD 12 A1Bedienelemente(Abbildungen siehe Ausklappseite) Diff usionskegel Dampfaustrittsöff nung3 Ein-/Ausschalter mit Beleuchtung Lüftungsschl

Seite 34 - Inhaltsverzeichnis

1SAD 12 A1GBIECYTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Information about these operating

Seite 35 - Einführung

37SAD 12 A1DEATCHLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Aroma-Diff user SAD12A1 ▯ Ne

Seite 36 - Verwendete Warnhinweise

DEATCH38SAD 12 A1Elektrischer AnschlussACHTUNG ►Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem T

Seite 37 - Sicherheit

39SAD 12 A1DEATCH ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. ♦ Nehmen Sie den Diff usionskegel ab und füllen Sie den Wasserbeh

Seite 38

DEATCH40SAD 12 A1ACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Zie

Seite 39 - Aufstellen und Anschließen

41SAD 12 A1DEATCH ♦ Die am Boden des Wasserbehälters befi ndliche Keramikscheibe muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlä

Seite 40 - Entsorgung der Verpackung

DEATCH42SAD 12 A1AnhangHinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und

Seite 41 - Bedienung und Betrieb

43SAD 12 A1DEATCHLaufzeit ca. 3 - 5 hWasserbehälterkapazität 80 mlAbmessungen mit Diff usionskegel (H x B x T)ca. 18 x 17,6 x 10,7 cmGewichtUltraschall

Seite 42 - Funktionen

DEATCH44SAD 12 A1Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei

Seite 43 - Reinigung/Lagerung/Entsorgung

IAN 89526KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStand

Seite 44 - Gerät entsorgen

GBIECY2SAD 12 A1IntroductionInformation about these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance. You have thereby deci

Seite 45 - Technische Daten

3SAD 12 A1GBIECYClaims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-app

Seite 46 - Garantie

GBIECY4SAD 12 A1SafetyIn this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. Incorrect usage can, howe

Seite 47 - Importeur

5SAD 12 A1GBIECY Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs can

Seite 48

GBIECY6SAD 12 A1Operating Elements(For illustrations see the fold-out side) Diff usion cone Steam outlet3 On/off switch with lighting Ventilation slo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare