Silvercrest SWEW 750 B2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brotmacher Silvercrest SWEW 750 B2 herunter. Silvercrest SWEW 750 B2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES SWEW 750 B2
IAN 102825
WAFFLE MAKER WITH
INTERCHANGEABLE PLATES
Operating instructions
GOFRISÜTŐ CSERÉLHETŐ LAPOKKAL
Kezelési útmutató
VAFLOVAČ S VÝMĚNNÝMI DESKAMI
Návod k obsluze
WAFFELEISEN MIT WECHSELPLATTEN
Bedienungsanleitung
GOFROWNICA Z WYMIENNYMI
YTAMI
Instrukcja obsługi
PEKAČ ZA VAFLJE S PLOŠČAMI ZA
ZAMENJAVO
Navodilo za uporabo
VAFLOVAČ S VYMENITEĽNÝMI
PLATŇAM
Návod na obsluhu
102825_Waffeleisen_Wechselplatten_Cover_LB4.indd 2 22.09.14 10:31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102825

WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES SWEW 750 B2IAN 102825 WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATESOperating instructions GOFRISÜTŐ CSERÉLHETŐ

Seite 2

8 GB7. Allow the device to heat up until the green control lamp1 lights up.8. Undo the device lock3 and open the lid.9. Fill every depression in the

Seite 3 - Übersicht

9GB8. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean th

Seite 4 - 1. Overview

10 GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you

Seite 5 - 3. Safety information

11GB13.2 Waffle nuts and shaped wafflesFor these recipes, use the interchangeable plates for waffle nuts7b,7c or the inter-changeable plates for sh

Seite 6

12 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Seite 7

13GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Seite 8 - 5. Interchangeable

14 PLSpis treci1. Przegld... 142. Przeznaczenie urzdzenia...

Seite 9 - 7. Baking waffles

15PLDzikujemy za Pastwa zaufanie!Gratulujemy zakupu nowej gofrownicy z wymiennymi pytkami.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urz-dzeniem i pozna

Seite 10 - 7.2 Waffles (Belgian style)

16 PLZasady gwarantujce bezpieczn prac~Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8. roku y-cia i osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej

Seite 11 - 10. Disposal

17PLNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnie-je

Seite 12 - 13. Recipes

English... 2Polski ...

Seite 13 - 13.2 Waffle nuts and shaped

18 PL~ Z wyjmowaniem pytek wymiennych na-ley odczeka, a urzdzenie ostygnie.~ Przed rozpoczciem czyszczenia urz-dzenie musi ostygn.OSTRZEENI

Seite 14 - HOYER Handel GmbH

19PLOSTRZEENIE przed szkodami mate-rialnymi! Pytek wymiennych naley za-wsze uywa wycznie w dopasowanych parach, nigdy nie czy dwóch rónych

Seite 15 - Supplier

20 PL5. Woy wtyczk sieciow4 do gniazdka. Kontrolka zasilania2 wieci si, gdy urzdzenie jest podczone do sieci.6. Odczeka ok. 10 minut do

Seite 16 - 1. Przegld

21PL14. Gdy orzeszki/motywy z ciasta nieco ostygn, odama ostronie wystajce krawdzie.15. Skada ze sob po dwie poówki wy-penione wybranym na

Seite 17 - 3. Wskazówki bezpieczestwa

22 PLwym. Zwróci uwag, aby nie pozo-stay adne reszki papierowych rczników.4. Pytki wymienne7 zaoy ponownie dopiero, gdy wntrze urzdzenia

Seite 18

23PL13. Przepisy13.1 Gofry (belgijskie)Do przedstawionych przepisów naley uy-wa pytek wymiennych do gofrów7a.Przepis podstawowy na gofry• 5 jaje

Seite 19

24 PLCiasto sodkie • 200 g mikkiego masa• 200 g cukru• 1 paczki cukru waniliowego•2 biaka• 1 jajko• 200 g mietany• 500 g mki• 1 yeczka proszk

Seite 20 - 5. Pytki wymienne

25PLtychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano

Seite 21 - 6. Przed pierwszym

26 HUTartalom1. Áttekintés ... 262. Rendeltetésszer használat...

Seite 22 - 7. Pieczenie gofrów

27HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új, cseretalpakkal felszerelt gofrisütjéhez.A készülék biztonságos használata, továb-bá a szolgáltatások teljes k

Seite 23 - 8. Czyszczenie

6677910997c107b10997e107d101234567a8AB11412Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad /Übersicht__RP102825_B4.book Seite 2 Donne

Seite 24 - 12. Dane techniczne

28 HUUtasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez~A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg ko

Seite 25 - 13. Przepisy

29HUVESZÉLY gyermekekre nézve~A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a manyag zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn.~A terméket

Seite 26 - 14. Gwarancja firmy

30 HU~ Az összetartozó cseretalpakat csak együtt szabad használni, soha ne cse-rélje össze ket.~ A készüléket soha ne helyezze forró fe-lületre (pl.

Seite 27

31HU5.2 Cseretalpak behelyezése1. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa ki a készüléket.Alsó cseretalp:MEGJEGYZÉS: Mindig a dió alakú gofri alsó c

Seite 28 - 1. Áttekintés

32 HU7. GofrisütésTZVESZÉLY! A készüléket be-kapcsolás eltt helyezze vízszintes, stabil, száraz és hre nem érzékeny felületre.SÉRÜLÉSVESZÉLY – égés

Seite 29 - 3. Biztonsági utasítások

33HU7. Addig melegítse el a készüléket, amíg a zöld ellenrzlámpa1 világít.8. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa fel a készülék fedelét.9. A

Seite 30

34 HU10. LeselejtezésAz áthúzott kerekes szeme-testároló szimbólum azt jelen-ti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladék-gyjtés keretében

Seite 31

35HU5. Állandó kevergetés mellett, felváltva és kanalanként adja hozzá a lisztkeveré-ket és a tejet.Gofri fahéjjal és fehér csokival• 3 tojás• 150 g

Seite 32 - 5. Cseretalpak

36 HUSós tészta • 125 g puha vaj•1 csipet cukor• 1 késhegynyi só• 1 tojás• 200 g liszt• 1/4 evkanál sütpor1. Verje habosra a puha vajat, a cukrot,a

Seite 33 - 6. Az els használatba

37HU3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal-mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a ren

Seite 34 - 7. Gofrisütés

2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...

Seite 35 - 9. Tárolás

38 HU__RP102825_B4.book Seite 38 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15

Seite 36 - 13. Receptek

39HUGaranciakártya 102825A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja

Seite 37 - 13.2 Dió alakú és figuratív

40 SIVsebina1. Pregled... 402. Namen uporabe ...

Seite 38 - 14. Garancia

41SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo ob nakupu vašega novega peka-a za vaflje z menjalnima plošama.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi

Seite 39

42 SINavodila za varno uporabo~To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizinimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjk

Seite 40

43SINEVARNOST za otroke~ Embalaža ni otroška igraa. Otroci se ne smejo igrati s plastinimi vrekami. Obstaja nevarnost zadušitve.~ Napravo shranjuj

Seite 41 - Garanciakártya 102825

44 SI~ Uporabljajte le originalni pribor.~ Naprava je opremljena s silikonskimi nogicami, ki prepreujejo zdrs. Ker je pohištvo zašiteno z razlinim

Seite 42 - 1. Pregled

45SI5.2 Vstavljanje menjalnih ploš1. Odprite zapah naprave3 in odprite napravo.spodnja menjalna ploša:NAPOTEK: Spodnji menjalni ploši za ore-hove

Seite 43 - 3. Varnostni napotki

46 SI7. Peenje vafljevNEVARNOST POŽARA! Pred vklopom postavite napravo na rav-no, stabilno in suho površino, ki ni obutljiva na vroino.NEVARNOST p

Seite 44 - Navodila za varno uporabo

47SI9. V vsak prostor za vaflje dodajte pribl. 3 jedilne žlice testa.10. Zaprite napravo in zapahnite zapah naprave3.11. Vaflje pecite pribl. 5 minu

Seite 45

3GBThank you for your trust!Congratulations on your new waffle iron with interchangeable plates.For a safe handling of the device and in or-der to ge

Seite 46 - 5. Menjalni ploši

48 SI11. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se-znam. Morda gre za manjšo težavo, ki

Seite 47 - 6. Pred prvo uporabo

49SI13.2 Orehovi vaflji in vaflji z motiviZa te recepte uporabite menjalni ploši za orehove vaflje7b,7c ali menjalni ploši za vaflje z motivi7d,

Seite 48 - 7. Peenje vafljev

50 SI14. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER

Seite 49 - 10. Odstranjevanje

51SI__RP102825_B4.book Seite 51 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15

Seite 50 - 13. Recepti

52 CZObsah1. Pehled ... 522. Použití k urenému úelu ...

Seite 51

53CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému vaflova-i s vymnitelnými deskami.Pro bezpené zacházení s pístrojem a za-chování celéh

Seite 52 - 14. Garancija

54 CZPokyny pro bezpený provoz~Tento pístroj smí používat dti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi

Seite 53

55CZNEBEZPEÍ pro dti~ Obalový materiál není hraka pro dti. Dti si nesmí hrát s plastovými sáky. Hrozí nebezpeí udušení.~ Pístroj uchovávejte

Seite 54 - 1. Pehled

56 CZ~ Pístroj je vybaven protiskluzovými sili-konovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a umlými látkami a je ošetován rznými

Seite 55 - 3. Bezpenostní pokyny

57CZ5.2 Nasazení vymnitelných desek1. Otevete uzávr pístroje3 a odklopte pístroj.dolní vymnitelná deska:UPOZORNNÍ: Dolní vymnitelné desky pr

Seite 56 - Pokyny pro bezpený provoz

4 GBpervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cle

Seite 57

58 CZ7.1 Vaflové oechy / vaflové motivy1. Pipravte vhodné tsto (viz „Recepty“ na stran 60).2. Zvolte požadovaný pár vymnitelných desek (pro vaflo

Seite 58 - 5. Vymnitelné desky

59CZ8. ištníPed prvním použitím pístroj vyis-tte!NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem!~ Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky pedtím, než budet

Seite 59 - 7. Peení vaflí

60 CZ11. ešení problém Pokud by váš pístroj nefungoval podle poža-davk, projdte si prosím nejdíve tento kont-rolní seznam. Možná se jedná o nepa

Seite 60 - 7.2 Vafle (belgický typ)

61CZ13.2 Vaflové oechy a vaflové motivyPro tyto recepty použijte vymnitelné desky pro vaflové oechy7b,7c nebo vymnitel-né desky pro vaflové mot

Seite 61 - 10. Likvidace

62 CZ14. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad

Seite 62 - 13. Recepty

63CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gm

Seite 63 - 13.2 Vaflové oechy a

64 SKObsah1. Prehad ... 642. Použitie poda urenia ...

Seite 64 - 14. Záruka spolenosti

65SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému vaflovau s výmennými doskami.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s roz

Seite 65 - Dodavatel

66 SKPokyny pre bezpenú prevádzku~Tento prístroj môže by používaný demi od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými s

Seite 66 - 1. Prehad

67SKNEBEZPEENSTVO pre deti~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpeenstvo udusenia.~ Prístroj uchov

Seite 67 - 3. Bezpenostné upozornenia

5GB~ Only connect the mains plug to a prop-erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the ra

Seite 68 - Pokyny pre bezpenú prevádzku

68 SK~ Prístroj nikdy neklate na horúce povr-chy (napr. platniky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oha.~ Používajte iba or

Seite 69

69SK5.2 Vloženie výmenných dosiek1. Otvorte uzáver prístroja3 a prístroj roztvorte.dolná výmenná doska:UPOZORNENIE: Dolnými výmennými do-skami pre v

Seite 70 - 5. Výmenné dosky

70 SK7. Peenie vaflíNEBEZPEENSTVO POŽIARU! Pred zapnutím postavte prístroj na rovný, pevný, suchý a vysokým tep-lotám odolávajúci podklad.NEBEZPEE

Seite 71 - 6. Pred prvým použitím

71SK10. Prístroj zaklapnite a zatvorte uzáver prístroja3.11. Vafle pete cca 5 minút.12. Otvorte veko a hotové vafle vyberte, napr. pomocou drevenej

Seite 72 - 7. Peenie vaflí

72 SK11. Riešenie problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun-gova, skontrolujte ho najprv poda tohto kon-trolného zoznamu. Možno ide le

Seite 73 - 9. Uskladnenie

73SK13.2 Valflové orechy a obrázkové vafleNa tieto recepty použijeme výmenné dosky na vaflové orechy7b,7c alebo výmenné dosky na obrázkové vafle7d

Seite 74 - 12. Technické údaje

74 SK14. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade

Seite 75 - 13.2 Valflové orechy a

75SKServisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 102825DodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie

Seite 76 - 14. Záruka spolonosti

76 DEInhalt1. Übersicht ... 762. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Seite 77 - Dodávate

77DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Waf-feleisen mit Wechselplatten.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un

Seite 78 - 1. Übersicht

6 GB4. Items supplied1 waffle iron2 interchangeable plates for waffles7a (inserted)2 interchangeable plates for waffle nuts7b,7c2 interchangeable p

Seite 79 - 3. Sicherheitshinweise

78 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men

Seite 80

79DEGEFAHR für Kinder~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsg

Seite 81

80 DEWARNUNG vor Sachschäden~Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Antihaftbeschich-tung der Wechselplatten beschädigen. Be

Seite 82 - 5. Wechselplatten

81DE5.1 Wechselplatten herausnehmen1. Öffnen Sie die Verriegelung des Gerä-tes3 und klappen Sie das Gerät auf.2. Bild A: Schieben Sie die obere Entr

Seite 83 - 6. Vor dem ersten

82 DE8. Entnehmen/wechseln Sie die Wechsel-platten7.• Wenn Sie diese Schritte mit allen Wech-selplatten7 durchgeführt haben, reini-gen Sie erneut di

Seite 84 - 7. Waffeln backen

83DE7.2 Waffeln (Belgische Art)1. Bereiten Sie einen geeigneten Teig vor (siehe “Rezepte” auf Seite 85).2. Setzen Sie die Wechselplatten7a in das Ge

Seite 85 - 8. Reinigen

84 DERückstände des Küchenkrepps zurück-bleiben.4. Setzen Sie die Wechselplatten7 erst dann wieder ein, wenn der Innenraum sauber und trocken ist.Auß

Seite 86 - 12. Technische Daten

85DE13. Rezepte13.1 Waffeln (Belgische Art)Verwenden Sie für diese Rezepte die Wech-selplatten für Waffeln7a.Grundrezept Waffeln•5 Eier• 200 g Zucke

Seite 87 - 13. Rezepte

86 DESüßer Teig • 200 g weiche Butter• 200 g Zucker• 1 Päckchen Vanillezucker•2 Eiweiß•1 Ei• 200 g Schmand• 500 g Mehl• 1 TL Backpulver1. Weiche Butte

Seite 88 - HOYERHandel GmbH

87DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au

Seite 89 - Lieferant

7GB6. Before using for the first time FIRE HAZARD! Before turning the device on, place it on a level, sta-ble, dry, heat-resistant surface.DANGER! Ri

Seite 90

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte ·Stanje informacij · Stav informací · St

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare