KITCHEN TOOLSElectric Oven with Grill SGB 1380 B24 Electric Oven with Grill Operating instructions Piekarnik elektryczny Instrukcja obsługi Trouba
- 8 -• Subject to taste, caraway seeds, onions, cubed bacon ...Preparation:³ Knead everything together well and then shape it into small rolls.³ Place
- 9 -Important!Do not use household detergents or sharp/pointedobjects to remove soiling. . They could damge thespecial coatings on the inner walls of
- 10 -Should a defect not allow itself to be eliminated,please contact your dealer or the manufacturer.SymptomPossible cause andsolutionThe aerator fo
- 11 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care an
- 12 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 12
- 13 -SPIS TREŚCI STRONAWskazówki bezpieczeństwa 14Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 15Zakres dostawy 15Ustawianie 15Opis 16Pierwsze uruchomienie
- 14 -Piekarnik elektrycznyWskazówki bezpieczeństwaUwaga! Niebezpieczeństwo!• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.• To urząd
- 15 -Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwaW instrukcji obsługi znajdują się następujące kate-gorie wskazówek bezpieczeństwa:Niebezpieczeństwo!Wskazówk
- 16 -OpisAutomat grillujący służy do podgrzewania, piecze-nia i grillowania potraw. Funkcja obiegu powietrzazapewnia równomierny i szybki rozdział ci
- 17 -Wyłączenie i transportWyłączenie³ Przełącznik funkcji 3i zegar sterujący 5ustawna OFF (wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.Transport³ Zanim zdec
SGB 1380 B2798123456CV_63914_SGB1380B2_LB4.indd 4-6CV_63914_SGB1380B2_LB4.indd 4-6 05.04.2011 16:20:49 Uhr05.04.2011 16:20:49 Uhr
- 18 -³ Urządzenie po upływie nastawionego czasuwyłączy się automatycznie. By urządzeniewyłączyć przedwcześnie, pokrętło zegara sterującego 5cofnij w
- 19 -Przygotowanie:³ Do miski powoli dodajemy kolejno mąkę, pro-szek do pieczenia, jajko, mleko, sól i cukier.³ W małym garnku stapiamy masło i dolew
- 20 -Przygotowanie:³ Ze składników starannie wyrabiamy ciasto i formujemy z niego bułki.³ Bułki kładziemy na blasze 8wyłożonej papieremdo pieczenia.
- 21 -Uwaga!Do usuwania brudu nigdy nie używać artykułów doczyszczenia ani żadnych innych ostrych przedmio-tów. Mogłoby to uszkodzić urządzenie, a w s
- 22 -Gdy mimo to usunięcie błędu nie będzie możliwe,zwróć się do autoryzowanego sprzedawcy lub pro-ducenta.ObjawMożliwe przyczyny i rozwiązywanie pro
- 23 -Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skrupula
- 24 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 24
- 25 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁMBiztonsági utasítás 26Rendeltetésszerű használat 27Tartozékok 27Elhelyezés 27Leírás 28Első használat 28Kikapcsolás és s
- 26 -GrillsütőBiztonsági utasításFigyelem! Veszély!• Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléketfelügyelet nélkül.• A készülék nem alkalmas arra,
- 27 -A biztonsági utasítások magyarázataA használati útmutatóban a következő biztonságiutasítási kategóriák találhatók:Veszély!A VESZÉLY szóval jelze
- 1 -CONTENT PAGESafety information 2Intended use 3Items supplied 3Setup 3Description 4Preparation for use 4Switching off and transportation 5Switchin
- 28 -LeírásA grillező- és sütőautomatát ételek melegítésére, sütésére és grillezésére szolgál. A levegő-keringetőfunkció a melegnek a készülékben tör
- 29 -Kikapcsolás és szállításKikapcsolás³ Állítsa a funkciókapcsolót 3és az időkapcsolóórát 5OFF (KI) helyzetbe. Húzza ki a dugaszta csatlakozó aljz
- 30 -³ A készülék automatikusan kikapcsol ha a beál-lított idő lejár. Ha a készüléket előbb szeretnékikapcsolni, forgassa vissza a kapcsolóórát 5az O
- 31 -Elkészítés:³ Egy tálban lassan keverje össze a lisztet, a sütőport, a tojást, a tejet, a sót és a cukrot.³ Olvassza fel egy lábasban a vajat és
- 32 -Elkészítés:³ Mindent gyúrjon össze jól és formáljon zsemléket.³ A zsemléket tegye a sütőpapírral burkolt sütő-tepsire 8. ³ Kb 180° C-on mintegy
- 33 -³ Ha mégis szennyeződés lépne fel, egy puha,enyhe szappanos oldatba mártott kendővelmegtisztíthatja a grill- és sütőautomatát. Ma-kacs szennyező
- 34 -Ha ennek ellenére sem tudta elhárítani a hibát for-duljon a szaküzlethez vagy a gyártóhoz.HibajelenségLehetséges ok ésmegoldásA levegő-kerin-get
- 35 -Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkiis
- 36 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 36
- 37 -KAZALO VSEBINE STRANNavodila za varno uporabo izdelka 38Pravilna uporaba 39Vsebina kompleta 39Namestitev aparata 39Opis 40Pred prvo uporabo 40Iz
- 2 -Electric Oven with GrillSafety informationImportant! Danger!• Do not leave the appliance unattended when it is in use.• This appliance is not int
- 38 -Pečica z žaromNavodila za varno uporabo izdelkaPozor! Nevarnost!• Naprave med delovanjem nikoli ne pustite ne-nadzorovane.• Ta naprava ni namenj
- 39 -Pojasnilo glede navodil za varno uporabo izdelkaV navodilih za uporabo najdete naslednje vrste navodil za varno uporabo izdelka:Nevarnost!Navodi
- 40 -OpisAvtomat za jedi z žara in peko je namenjen za se-grevanje in pripravo jedi na žaru in v pekaču. Funk-cija kroženja zraka poskrbi za enakomer
- 41 -Izklop in prevoz aparataIzklop³ Funkcijsko stikalo 3in časovno stikalno uro5preklopite na OFF (izklop). Električni vtič po-tegnite iz vtičnice.P
- 42 -³ Avtomat se po poteku nastavljenega časa sa-modejno izklopi. Če aparat želite predčasnoizklopiti, časovno stikalno uro 5preklopite na-zaj na OF
- 43 -Priprava:³ V skledi počasi in eno za drugim pomešajtemoko, pecilni prašek, jajce, mleko, sol in sladkor.³ V primerni posodi raztopite maslo in g
- 44 -Priprava:³ Vse skupaj dobro premesite in oblikujte majhnežemljice.³ Žemljice položite na pekač 8, obložen s pa-pirjem za peko. ³ Pribl. 30 minut
- 45 -³ Če bi se kljub vsemu nabrala umazanija, lahkoavtomat za jedi z žara in peko očistite z mehkokrpo, rahlo navlaženo z blago milnico. V pri-meru
- 46 -Če določene napake pri delovanju kljub temu nemorete odpraviti, se obrnite na svojo specializiranotrgovino ali na proizvajalca.Opis napake Možen
- 47 -Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno
- 3 -Clarification of the safety warningsIn the operating instructions there are the followingcategories of safety warning:Danger!A warning with the w
- 48 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 48
- 49 -OBSAH STRANABezpečnostní pokyny 50Účel použití 51Obsah dodávky 51Umístění 51Popis 52První uvedení do chodu 52Vypnutí a přeprava 53Vypnutí . . .
- 50 -Trouba na grilování apečeníBezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí!• Během provozu nenechávejte přístroj nikdybez dozoru.• Tento přístroj není určen
- 51 -Vysvětlení bezpečnostních upozorněníV návodu k obsluze najdete následující kategoriebezpečnostních upozornění:Nebezpečí!Upozornění se slovem NEB
- 52 -PopisGrilovací a pečicí trouba slouží k ohřívání, vaření a grilování jídel. Funkce recirkulace horkého vzduchuzajišťuje rovnoměrné a rychlé rozv
- 53 -Vypnutí a přepravaVypnutí³ Nastavte funkční spínač 3a minutník 5naOFF (vypnuto). Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přeprava³ Po použití nechte trou
- 54 -³ Přístroj se po uplynutí nastavené doby automa-ticky vypne. Chcete-li vypnout přístroj předčasně,otočte minutníkem 5zpět na OFF. Nastavtefunkčn
- 55 -Příprava:³ Pomalu po sobě smícháme v jedné misce mouku,prášek do pečiva, vejce, mléko, sůl a cukr. ³ V hrnku necháme rozpustit máslo a smícháme
- 56 -Příprava:³ Všechno dobře prohněteme a formujeme maléhousky. ³ Housky pokládáme na pečicí plech 8vyloženýpečicím papírem. ³ Pečeme na ca 180°C př
- 57 -Pozor!Nepoužívejte čisticí přípravky pro domácnost aniostré či špičaté předměty, chcete-li odstranit nečistotyz přístroje. Tím byste mohli poško
- 4 -DescriptionThe Oven with Grill automat is intended for the heating,cooking and grilling of food. The air circulation systemprovides for an equabl
- 58 -Není-li možné vadu přesto odstranit, obraťte se pro-sím na specializovanou prodejnu nebo výrobce. Příznak Možné příčiny a pomocVentilátor hor-ké
- 59 -Záruka & servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel
- 60 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 60
- 61 -OBSAH STRANABezpečnostné pokyny 62Používanie v súlade s určením 63Obsah dodávky 63Inštalácia 63Popis 64Prvé uvedenie do prevádzky 64Vypnutie a p
- 62 -Automat na grilovaniea pečenieBezpečnostné pokynyPozor!• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bezdozoru.• Tento prístroj nie je určený na
- 63 -Vysvetlenia bezpečnostných pokynovV návode na použitie nájdete nasledovné kategóriebezpečnostných pokynov:Pozor!Pokyny označené slovom NEBEZPEČE
- 64 -PopisAutomat na grilovanie a pečenie slúži na rozpálenie,dusenie a grilovanie jedál. Funkcia prúdenia horú-ceho vzduchu vytvára predpoklady na r
- 65 -Vypnutie a prepravaVypnutie³ Nastavte funkčný spínač 3a časový spínač 5na OFF (Vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo sieťovejzásuvky.Preprava³ Ak chce
- 66 -³ Prístroj sa po uplynutí nastaveného času auto-maticky vypne. Ak chcete prístroj predčasnevypnúť, otočte časový spínač 5späť na OFF.Nastavte fu
- 67 -Príprava:³ V mise rozmiešajte pomaly a postupne múku,prášok do pečiva, vajce, mlieko, soľ a cukor.³ maslo roztopte v hrnci a primiešajte do cest
- 5 -Switching off and transportationSwitching off³ Place the function switch 3and the time switch 5at OFF. Unplug the power plug from the socket.Tran
- 68 -Príprava:³ Všetko dobre premiešať a vytvarovať maléžemle.³ Žemle položiť na plech na pečenie vystlanýpapierom 8na pečenie. ³ Piecť pri teplote c
- 69 -Pozor!Na odstránenie nečistôt nepoužívajte prostriedkyna čistenie do domácnosti ani ostré predmety. Taktoby ste mohli poškodiť automat na grilov
- 70 -V prípade, že by sa jedna z chybných funkcií na-priek tomu nedala odstrániť, obráťte sa prosím napredajcu alebo na výrobcu.Príznaky Možné príčin
- 71 -Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný.
- 72 -IB_63914_SGB1380A1_LB4 06.04.2011 16:19 Uhr Seite 72
- 73 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 74Bestimmungsgemäßer Gebrauch 75Lieferumfang 75Aufstellen 75Beschreibung 76Erste Inbetriebnahme 76Au
- 74 -Grill- und Backautomat SicherheitshinweiseAchtung! Gefahr!• Lassen Sie das Gerät während des Betriebsniemals unbeaufsichtigt.• Dieses Gerät ist
- 75 -Erläuterung der SicherheitshinweiseIn der Bedienungsanleitung finden Sie folgendeKategorien von Sicherheitshinweisen:Gefahr!Hinweise mit dem Wor
- 76 -BeschreibungDer Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen,Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktionsorgt für eine gleichmäßige und schne
- 77 -Ausschalten und transportierenAusschalten³ Stellen Sie den Funktionsschalter 3und dieZeitschaltuhr 5auf OFF (Aus). Ziehen Sie denNetzstecker aus
- 6 -³ The appliance switches itself off automaticallyon completion of the programmed time. If youwish to switch the appliance off prematurely,turn th
- 78 -Die Kontrollleuchte 1zeigt an, dass Ihr Grill- undBackautomat eingeschaltet ist. Der Schalter derZeitschaltuhr 5bewegt sich nun gegen den Uhr-ze
- 79 -Zubereitungstipps und RezepteIn diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispielefür die Zubereitung von Speisen. Diese Beispielesind Empfehlungen
- 80 -Zubereitung:³ Die Butter schaumig schlagen.³ Den Zucker, den Vanillinzucker, dieZitronenschale und die Eier dazugeben.³ Das Mehl, das Backpulver
- 81 -Leuchtmittel wechselnGefahr!Warten Sie immer erst, bis sich das Gerät abgekühlthat, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. Ansonstenbesteht die Ge
- 82 -Fehlfunktionen beseitigenSymptomMögliche Ursache und AbhilfeDer Grill- undBackautomatheizt nicht auf. Die Zeitschaltuhr 5stehtauf OFF. Stellen
- 83 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 84 -Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 214
- 7 -Preparation:³ Mix together in a bowl, slowly and one afterthe other, the flour, baking powder, egg, milk,salt and sugar.³ Melt the butter in a pa
Kommentare zu diesen Handbüchern