Silvercrest SGB 1380 B2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ofen Silvercrest SGB 1380 B2 herunter. Silvercrest SGB 1380 B2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
FORNO ELETTRICO CON GRILL SGB 1380 B2
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l‘uso
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
FORNO ELÉTRICO
Manual de instruções
5
IAN 89210/89211
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 89210/89211

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGB 1380 B2 HORNO ELÉCTRICO CON GRILLInstrucciones de uso ELECTRIC OVEN & GRILLOperating ins

Seite 2

- 7 -- Con el reloj programador 5ajuste el tiempode precalentado (unos 10 minutos).- Cierre la puerta de cristal.➩ Si ha pasado el tiempo, ponga los a

Seite 3

- 8 -➩ Para sacar la parrilla 7o la bandeja 8, utilicesiempre el asa 9que se suministra. Para sacarla parrilla 7, tiene que introducir los ganchospequ

Seite 4

- 9 -Preparación:➩ Tueste previamente las rodajas de pan.➩ A continuación, úntelas de mayonesa con hierbas y cúbralas con el jamón cocido.➩ Ponga una

Seite 5 - Horno eléctrico con grill

- 10 -Besos de monjaIngredientes:• 1 clara de huevo• Sal• 45 g de azúcarPreparación:➩ Ponga las claras de huevo frías en un cuencosin grasa. No se pue

Seite 6 - Indicaciones de seguridad

- 11 -Coliflor (gratinada)Ingredientes:• 1/2 Coliflor (aprox. 250 g)• 3 rodajas de limón• 1 cucharada de mantequilla• 1 cucharadita llena de harina• 1

Seite 7

- 12 -Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de in-gredientes y de preparación son valores orientativos.Complete estas recetas recomendadas con

Seite 8 - Primera puesta en servicio

- 13 -Eliminación de fallosSíntoma Posible causa y soluciónEl horno deasar no se ca-lienta. El reloj programador 5está en posición OFF. Pon-ga el rel

Seite 9 - Desconexión y transporte

- 14 -Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha s

Seite 10 - ¡Atención!

- 15 -INDICE PAGINAUtilizzo conforme alla norma 16Volume di fornitura 16Descrizione 16Dati tecnici 16Avvertenze di sicurezza 17Installazione 19Prima m

Seite 11 - Consejos de preparación y

- 16 -Forno elettrico con grillCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istr

Seite 12 - Panecillos

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 15PT Manual de instruções Página 29GB / MT Operating instructions Pa

Seite 13 - Tostas de carne picada

- 17 -Avvertenze di sicurezzaPericolo!• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni dietà e da persone con capacità fisiche,

Seite 14 - Coliflor (gratinada)

- 18 -Attenzione! Superficie bollente.Non toccare mai durante l'utilizzo lo sportello di vetro o l'involucro, in quantodiventano molto caldi

Seite 15 - Limpieza

- 19 -Descrizione delle avvertenze di sicurezzaNel manuale di istruzioni per l'uso figurano le seguenti categorie di avvertenze di sicurezza:Peri

Seite 16 - Evacuación

- 20 -Pericolo di schiacciamento!Durante l'apertura o la chiusura dello sportello nonintrodurre le mani nelle cerniere dello sportello. Incaso co

Seite 17 - Importador

- 21 -- Con il timer 5impostare la durata di preri-scaldamento (circa 10 minuti).- Chiudere lo sportello di vetro.➩ Una volta trascorso il tempo impos

Seite 18 - INDICE PAGINA

- 22 -➩ Per estrarre la griglia 7o la teglia forno 8uti-lizzare sempre la pinza fornita in dotazione 9.Per estrarre la griglia 7sollevandola, si devon

Seite 19 - Forno elettrico con grill

- 23 -Preparazione:➩ Pretostare le fette di pan carré.➩ Spalmare quindi con salsa Remoulade e farcirecon il prosciutto cotto.➩ Mettere una fetta d&apo

Seite 20 - Avvertenze di sicurezza

- 24 -MeringheIngredienti:• 1 albume• sale• 45 g di zuccheroPreparazione:➩ Versare l'albume freddo in una ciotola senzagrassi. Non lasciare tracc

Seite 21 -

- 25 -Cavolfiore (gratinato)Ingredienti:• 1/2 cavolfiore (circa 250 g)• 3 fette di limone• 1 cucchiaio di burro• 1 cucchiaino raso di farina• 1 cucchi

Seite 22 - Prima messa in funzione

- 26 -Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativia ingredienti e preparazione sono indicativi. Inte-grare questi suggerimenti di ricette

Seite 24 - Attenzione!

- 27 -Soluzioni in caso di malfunzionamentiProblema Possibili cause e soluzioniIl forno elettri-co con grillnon riscalda. Il timer 5è su OFF. Imposta

Seite 25 - Consigli

- 28 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cu

Seite 26

- 29 -ÍNDICE PÁGINAUtilização correcta 30Material fornecido 30Descrição 30Dados técnicos 30Indicações de segurança 31Instalação 33Primeira colocação e

Seite 27 - Baguette alla carne tritata

- 30 -Forno eléctrico Parabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de instruções é cons

Seite 28 - Tasche di pastasfoglia

- 31 -Indicações de segurançaPerigo!• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8anos, bem como por pessoas com capacidade

Seite 29 - Sostituzione della lampadina

- 32 -Atenção! Superfície quente.Não toque nunca na porta de vidro ou na carcaça durante a utilização, umavez que estas podem ficar muito quentes. Par

Seite 30 - Smaltimento

- 33 -Explicação das indicações de segurançaNo manual de instruções, pode encontrar as se-guintes categorias de indicações de segurança:Perigo!Indicaç

Seite 31 - Importatore

- 34 -Perigo de esmagamento!Ao abrir ou fechar a porta, nunca segure na res-pectiva dobradiça. Caso contrário, poderia esma-gar a mão.➩ Antes da prime

Seite 32 - ÍNDICE PÁGINA

- 35 -- Com o temporizador 5, ajuste o tempo depré-aquecimento (aprox. 10 minutos).- Feche a porta de vidro.➩ Quando o tempo tiver decorrido, coloque

Seite 33 - Forno eléctrico

- 36 -➩ Para retirar a grelha 7ou o tabuleiro 8forne-cido, utilize sempre a pega fornecida 9. Paraelevar a grelha 7, deve encaixar o gancho pequeno da

Seite 34 - Indicações de segurança

- 1 -ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción 2Datos técnicos 2Indicaciones de seguridad 3Colocación 5Primera puesta

Seite 35

- 37 -Preparação:➩ Torrar previamente as fatias de pão de forma.➩ Em seguida, barrar com uma fina camada derémoulade e colocar o fiambre.➩ Colocar uma

Seite 36 - Primeira colocação em

- 38 -SuspirosIngredientes:• 1 clara de ovo• Sal• 45 g de açúcarPreparação:➩ Colocar a clara do ovo arrefecida numa taçamisturadora sem gordura. Não d

Seite 37 - Utilizar

- 39 -Couve-flor (gratinada)Ingredientes:• 1/2 couve-flor (aprox. 250 g)• 3 rodelas de limão• 1 colher de sopa de manteiga• 1 colher de chá de farinha

Seite 38 - Atenção!

- 40 -Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valoresrelativos aos ingredientes e à preparação são valoresde referência. Complete estas sugestões d

Seite 39 - Tosta havaiana

- 41 -Eliminar anomaliasSintoma Possível causa e resoluçãoO forno eléc-trico nãoaquece. O temporizador 5en-contra-se na posiçãodesligado. Ajuste o te

Seite 40 - Biscoitos areados

- 42 -Garantia & Assistência TécnicaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidad

Seite 41 - Baguetes de carne picada

- 43 -CONTENT PAGEIntended use 44Items supplied 44Description 44Technical data 44Safety information 45Setup 47Preparation for use 47Switching off and

Seite 42 - Folhados de salmão

- 44 -Electric Oven & GrillCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These op

Seite 43 - Substituição da lâmpada

- 45 -Safety informationDanger!• This appliance may be used by children of the age of 8 years or more andby persons with reduced physical, sensory or

Seite 44 - Eliminar

- 46 -Caution! Hot surfaces.NEVER touch the glass door or the housing during use as these become veryhot. To open the glass door use oven gloves or so

Seite 45

- 2 -Horno eléctrico con grillFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las instrucciones de

Seite 46 - CONTENT PAGE

- 47 -Clarification of the safety warningsIn the operating instructions there are the followingcategories of safety warning:Danger!A warning with the

Seite 47 - Electric Oven & Grill

- 48 -Risk of crush injuries!When opening and closing the door, do not placeyour fingers/hand between the door hinges. Theycould be crushed.➩ Before u

Seite 48 - Safety information

- 49 -- With the time switch 5set the pre-heat time(ca. 10 minutes).- Close the glass door.➩ When the warm-up period is finished, place the foodstuffs

Seite 49

- 50 -➩ To remove the roasting grill 7resp. bakingtray 8, ALWAYS use the provided handle 9.To lift the roasting grill 7out, you must engagethe small h

Seite 50 - Preparation for use

- 51 -Preparation:➩ Toast the toast slices.➩ Spread the remoulade thinly over the toastsand lay the slices of cooked ham on them.➩ Lay one slice of pi

Seite 51 - Operation

- 52 -MeringueIngredients:• 1 Egg white• Salt• 45 g SugarPreparation:➩ Place the cooled egg white into a fat-free mixingbowl. It may not contain any e

Seite 52 - Attention!

- 53 -Cauliflower (overbaked) Ingredients:• 1/2 head cauliflower (about 250 g) • 3 Lemon slices• 1 tbsp. Butter• 1 heaped tsp Flour • 1 tbsp. lemon ju

Seite 53 - Hawaii toast

- 54 -These recipes are provided without guarantee. Allingredients and preparation information are guidingvalues. Expand these recipe suggestions base

Seite 54 - Biscuits

- 55 -TroubleshootingSymptomPossible cause andsolutionThe appliancedoes not heatup. The time switch 5is showing OFF. Adjust thetime switch 5to a time

Seite 55 - Minced meat baguettes

- 56 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care an

Seite 56 - Cauliflower (overbaked)

- 3 -Indicaciones de seguridad¡Peligro!• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personascuyas facultades físicas, sensori

Seite 57 - Cleaning

- 57 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 58Lieferumfang 58Beschreibung 58Technische Daten 58Sicherheitshinweise 59Aufstellen 61Erste

Seite 58 - Disposal

- 58 -Grill- und Backautomat Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bed

Seite 59 - Importer

- 59 -SicherheitshinweiseGefahr!• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier-ten physischen, sensorischen oder mentalen

Seite 60 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 60 -Achtung! Heiße Oberfläche.Berühren Sie niemals die Glastür oder das Gehäuse während der Benutzung,da diese sehr heiß werden. Verwenden Sie zum Ö

Seite 61 - Grill- und Backautomat

- 61 -Erläuterung der SicherheitshinweiseIn der Bedienungsanleitung finden Sie folgendeKategorien von Sicherheitshinweisen:Gefahr!Hinweise mit dem Wor

Seite 62 - Sicherheitshinweise

- 62 -Quetschgefahr!Greifen Sie beim Öffnen oder Schließen der Türnicht in die Türscharniere. Sie könnten sich sonst die Hand quetschen.➩ Vor der erst

Seite 63

- 63 -- Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5dieVorheizzeit ein (ca. 10 Minuten).- Schließen Sie die Glastür.➩ Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Gr

Seite 64 - Erste Inbetriebnahme

- 64 -➩ Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitter-rosts 7bzw. Backblechs 8immer den mitge-lieferten Griff 9. Um den Gitterrost 7herauszu heben, müssen

Seite 65 - Bedienen

- 65 -Zubereitung:➩ Die Toastscheiben vortoasten.➩ Anschließend dünn mit Remoulade bestreichenund mit dem gekochten Schinken belegen.➩ Jeweils eine Sc

Seite 66 - Achtung!

- 66 -BaiserZutaten:• 1 Eiweiß• Salz• 45 g ZuckerZubereitung:➩ Das gekühlte Eiweiß in eine fettfreie Rührschüsselgeben. Es darf kein Eigelb damit verm

Seite 67 - Zubereitungstipps und Rezepte

- 4 -¡Atención! Superficie caliente.No toque nunca la puerta de cristal o la carcasa durante su uso ya que seponen muy calientes. ¡Para prevenir quema

Seite 68 - Brötchen

- 67 -Blumenkohl (überbacken)Zutaten:• 1/2 Kopf Blumenkohl (ca. 250 g)• 3 Zitronenscheiben• 1 EL Butter• 1 gehäufter TL Mehl• 1 EL Zitronensaft• 1 EL

Seite 69 - Hackfleisch-Baguettes

- 68 -Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei-tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Siediese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichenErfahrungs

Seite 70 - Blumenkohl (überbacken)

- 69 -Fehlfunktionen beseitigenSymptomMögliche Ursache und AbhilfeDer Grill- undBackautomatheizt nicht auf. Die Zeitschaltuhr 5steht auf OFF. Stellen

Seite 71 - Reinigen

- 70 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Seite 72 - Entsorgen

5KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · E

Seite 73 - Importeur

- 5 -Descripción de las indicaciones de seguridadEn las instrucciones de uso encontrará las siguientescategorías de indicaciones de seguridad:¡Peligro

Seite 74

- 6 -¡Peligro de atrapamiento!Al abrir o cerrar la puerta, no ponga los dedos enlas bisagras de la misma. Podría pillarse los dedos.➩ Antes de la prim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare