Steam Iron SDB 2400 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SDB 2400 A1-06/11-V2IAN: 66493 Steam Iron Operating in
8SDB 2400 A1GBIEDisposal of the packagingThe packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the poi
9SDB 2400 A1GBIEBefore the First Use1) Fill the water tank with water (See "Filling with mains water").2) Insert the plug into a mains pow
10SDB 2400 A1GBIEWater hardnessRatios - distilled water to mains watervery soft / soft 0medium 1:1hard 2:1very hard 3:1The water hardness level can be
11SDB 2400 A1GBIE TIPS ►The iron takes longer to cool down than to heat up. Therefore, fi rst iron delicate fabrics at lower temperature settings. ► W
12SDB 2400 A1GBIEVertical steam blast WARNING! RISK OF INJURY! ► NEVER direct the steam blast at people or animals!The vertical steam blast is part
13SDB 2400 A1GBIEDrip-Stop FunctionWith conventional steam irons it can happen that water drips from the iron sole at low temperatures. This iron howe
14SDB 2400 A1GBIEHousing and soleplate RISK OF ELECTRIC SHOCK ►ALWAYS remove the plug before cleaning the appliance. There is a danger of electric sho
15SDB 2400 A1GBIETroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONS The appliance does not function. The control lamp "Power" does not
16SDB 2400 A1GBIEDisposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions o
17SDB 2400 A1GBIEWarrantyYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and m
SDB 2400 A1w 6 7 9 8 5q0 2 4 31CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 4-6CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 4-6 24.04.12 10:0724.04.12 10:07
18IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:18IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:18 24.04.12 10:0524.04.12 10:05
19SDB 2400 A1FISisällysluetteloTietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tekijänoikeus .
20SDB 2400 A1FITietoja tästä käyttöohjeestaOnnittelumme uuden laitteesi ostosta!Olet valinnut itsellesi modernin ja laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on
21SDB 2400 A1FITurvaohjeet SÄHKÖISKUN VAARA ► Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyp-pikilvessä annettuja tietoja. ► Jotta vaaroilta väl
22SDB 2400 A1FI SÄHKÖISKUN VAARA ► Älä missään tapauksessa upota höyrysilitysrautaa mihinkään nesteeseen tai päästä nesteitä höyry-silitysraudan laite
23SDB 2400 A1FI SÄHKÖISKUN VAARA Varmista, ettei laitetta, virtajohtoa tai verkko-pistoketta koskaan kasteta veteen tai muihin nesteisiin. VAROITUS!
24SDB 2400 A1FI VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on puutteelliset fyysiset, aistilliset tai henkiset k
25SDB 2400 A1FI Huomio! Aineelliset vahingot! ► Jos vaatetuksen hoito-ohjeet kieltävät silittämisen , ei vaatekappaletta saa silittää. Muutoin v
26SDB 2400 A1FIPakkauksen hävittäminenPakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris-töystävälliset ja jätehuoltote
27SDB 2400 A1FIEnnen ensimmäistä käyttöä1) Täytä vesi vesisäiliöön (katso luku „Vesijohtoveden täyttäminen“).2) Liitä verkkopistoke verkkopistorasia
1SDB 2400 A1GBIEIndexInformation for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . .
28SDB 2400 A1FIVeden kovuusTislatun veden suhde vesijohtoveteenerittäin pehmeä/pehmeä 0keskinkertainen 1:1kova 2:1erittäin kova 3:1Vesijohtovetesi kov
29SDB 2400 A1FI VINKKEJÄ ►Silitysrauta tarvitsee jäähtyäkseen enemmän aikaa kuin lämmetäkseen. Silitä siksi herkät kankaat alhaisella lämpötila-asetuk
30SDB 2400 A1FIPystysuora höyrysuihku VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Älä suuntaa höyrysuihkua henkilöitä tai eläimiä kohti!Pystysuora höyrysuihku
31SDB 2400 A1FITipanestotoimintoTavallisissa höyrysilitysraudoissa saattaa silityspohjasta tiputella vettä alhaisissa silityslämpötiloissa. Tässä sili
32SDB 2400 A1FIRunko ja silityspohja SÄHKÖISKUN VAARA ►Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen puhdistusta. On olemassa sähköiskun vaara! VAROITUS! L
33SDB 2400 A1FIVianetsintäONGELMA MAHDOLLINEN SYYMAHDOLLISET RATKAISUT Laite ei toimi. Virran merkkivalo ei pala. Verkkopistoke ei ole pistora-siassa.
34SDB 2400 A1FILaitteen hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen
35SDB 2400 A1FITakuuLaitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis-tettu perusteellisesti ennen toimitusta.Säil
36IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:36IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:36 24.04.12 10:0624.04.12 10:06
37SDB 2400 A1SEInnehållsförteckningInformation om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Upphovsrätt . . . . . . .
2SDB 2400 A1GBIEInformation for these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour o
38SDB 2400 A1SEInformation om den här bruksanvisningenEtt stort grattis till din nyinköpta produkt!Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bru
39SDB 2400 A1SESäkerhetsanvisningar RISK FÖR ELCHOCK ► Strömkällans spänning måste överensstämma med angivelserna på produktens typskylt. ► Om produk
40SDB 2400 A1SE RISK FÖR ELCHOCK ► Du får aldrig doppa ner ångstrykjärnet i vätska och det får inte komma in vätska innanför höljet. Produkten får int
41SDB 2400 A1SE RISK FÖR ELCHOCK Se till så att produkten, kabeln och kontakten aldrig doppas ner i vatten eller andra vätskor. VARNING! RISK FÖR PE
42SDB 2400 A1SE VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Den här produkten får användas av barn över 8 år och av äldre personer med begränsad fysisk, senso
43SDB 2400 A1SE AKTA! Materialskador! ► Om ett plagg inte ska strykas enligt skötselanvisningarna får du inte stryka det. Om du gör det kan m
44SDB 2400 A1SEKassera förpackningenFörpackningen skyddar produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de
45SDB 2400 A1SEInnan du börjar använda produkten1) Fyll vatten i vattentanken (se kapitel Fylla på kranvatten).2) Sätt kontakten i ett eluttag med d
46SDB 2400 A1SEVattnets hårdhetAndel destillerat vatten i förhållande till kranvattenmycket mjukt/mjukt 0medel: 1:1hårt 2:1mycket hårt 3:1Du kan fråga
47SDB 2400 A1SE TIPS ►Strykjärnet behöver mer tid för att bli kallare än för att värmas upp. Stryk därför först ömtåliga material på en låg temperatur
3SDB 2400 A1GBIESafety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► The voltage of the power source must tally with the details given on the rating plate of
48SDB 2400 A1SEVertikal ångpuff VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Rikta inte ångstrålen mot andra människor eller djur!Den vertikala ångpuff en passa
49SDB 2400 A1SEDroppstoppfunktionPå vanliga ångstrykjärn kan det läcka ut vatten från sulan när man stryker på låga temperaturer. Det här strykjärnet
50SDB 2400 A1SEHölje och stryksula RISK FÖR ELCHOCK ►Dra alltid ut kontakten innan du rengör produkten. Annars fi nns risk för elchocker! VARNING! RI
51SDB 2400 A1SEÅtgärda felPROBLEM MÖJLIGA ORSAKERMÖJLIGA LÖS-NINGAR Produkten fungerar inte. Kontrollampan Power lyser inte. Kontakten sitter inte i u
52SDB 2400 A1SEKassera produkten Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Lämna i
53SDB 2400 A1SEGarantiFör den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genom
54IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:54IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:54 24.04.12 10:0624.04.12 10:06
55SDB 2400 A1DKIndholdsfortegnelseInformationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ophavsret . . . . . . .
56SDB 2400 A1DKInformationer til denne betjeningsvejledningTil lyke med købet af dit nye apparat!Du har besluttet dig for et moderne og førsteklasses
57SDB 2400 A1DKSikkerhedsanvisninger FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Strømkildens spænding skal stemme overens med oplysningerne på dampstrygejernets typesk
4SDB 2400 A1GBIE RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Under no circumstances should you submerse the steam iron in any liquid or permit liquids to penetrate into
58SDB 2400 A1DK FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Dampstrygejernet må ikke lægges ned i væske, og der må ikke komme væske ind i dampstryge-jernets kabinet. Du
59SDB 2400 A1DK FARE FOR ELEKTRISK STØD Sørg for, at dampstrygejernet, ledningen eller stikket aldrig lægges ned i vand eller andre væsker. ADVARSEL
60SDB 2400 A1DK ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Dette dampstrygejern kan bruges af børn på 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, s
61SDB 2400 A1DK Obs! Materielle skader! ► Stryg ikke tøj med angivelse af at det ikke må stryges. Ellers kan tøjet ødelægges. ► Du må udelukken
62SDB 2400 A1DKBortskaff else af emballagenEmballagen beskytter dampstrygejernet mod transportskader. Emballeringsmate-rialerne er valgt ud fra kriteri
63SDB 2400 A1DKFør anvendelse første gang1) Fyld vand i vandbeholderen (se kapitlet „Påfyldning af ledningsvand“).2) Sæt strømstikket i en stikkonta
64SDB 2400 A1DKVandets hårdhedAndel af destilleret vand i forhold til ledningsvandmeget blødt/blødt 0middel 1:1hårdt 2:1meget hårdt 3:1Spørg det lokal
65SDB 2400 A1DK TIPS ►Strygejernet er længere om at køle af end at varme op. Stryg derfor først sarte stoff er på den lave temperaturindstilling. ► In
66SDB 2400 A1DKLodret dampskud ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Ret ikke dampskuddet mod personer eller dyr!Det lodrette dampskud er især egnet t
67SDB 2400 A1DKDråbe-stop-funktionPå almindelige dampstrygejern kan det forekomme, at der drypper vand ud af strygesålen, hvis strygetemperaturen er f
5SDB 2400 A1GBIE RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the appliance, the power cable and the plug are NEVER submersed in water or other fl uids. WARNIN
68SDB 2400 A1DKKabinet og strygesål FARE FOR ELEKTRISK STØD ►Træk altid strømstikket ud før rengøring. Der er fare for elektrisk stød! ADVARSEL! FA
69SDB 2400 A1DKAfhjælpning af fejlPROBLEM MULIG ÅRSAG MULIGE LØSNINGER Dampstrygejernet fungerer ikke. Kontrollampen "Power" lyser ikke. St
70SDB 2400 A1DKBortskaff else af dampstrygejernet Smid aldrig dampstrygejernet ud sammen med det normale husholdningsaff ald. Dette produkt er underkas
71SDB 2400 A1DKGarantiPå dette dampstrygejern får du 3 års garanti fra købsdatoen. Dampstrygejernet er produceret omhyggeligt og er inden levering afp
72IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:72IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:72 24.04.12 10:0624.04.12 10:06
73SDB 2400 A1DEATCHInhaltsverzeichnisInformationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Urheberrecht . . . . . .
74SDB 2400 A1DEATCHInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein moderne
75SDB 2400 A1DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über-eins
76SDB 2400 A1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR ► Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätege
77SDB 2400 A1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netz-kabel oder der Netzstecker niemals in Was-ser oder andere Flüssigke
6SDB 2400 A1GBIE WARNING ! RISK OF INJURY! ► This appliance may be used by children aged 8 years or more and by individuals with reduced physical, s
78SDB 2400 A1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physi-schen,
79SDB 2400 A1DEATCH Achtung! Sachschäden! ► Falls die Pfl egehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nic
80SDB 2400 A1DEATCHEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg
81SDB 2400 A1DEATCHVor dem ersten Gebrauch1) Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapitel „Leitungswasser einfül-len“).2) Stecken Sie den Netz
82SDB 2400 A1DEATCHWasserhärteAnteil destilliertes Wasser zu Leitungswassersehr weich/weich 0mittel 1:1hart 2:1sehr hart 3:1Die Wasserhärte Ihres Leit
83SDB 2400 A1DEATCH TIPPS ►Das Bügeleisen benötigt mehr Zeit um abzukühlen, als um aufzuheizen. Bügeln Sie daher empfi ndliche Stoff e bei niedriger Tem
84SDB 2400 A1DEATCHVertikaler Dampfstoß WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Richten Sie den Dampfstoß nicht auf Personen oder Tiere!Der vertikale Dampfsto
85SDB 2400 A1DEATCHTropf-Stop-FunktionBei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es vorkommen, dass bei zu geringer Bügeltemperatur Wasser aus der Bügelso
86SDB 2400 A1DEATCHGehäuse und Bügelsohle STROMSCHLAGGEFAHR ►Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Sc
87SDB 2400 A1DEATCHFehlerbehebungPROBLEM MÖGLICHE URSACHEMÖGLICHE LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrollleuchte „Power“ leuchtet nicht. D
7SDB 2400 A1GBIE Attention! Appliance Damage! ► Should the clothing care instructions forbid ironing , the clothing item may not be ironed. If y
88SDB 2400 A1DEATCHGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 200
89SDB 2400 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi
90IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:90IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:90 24.04.12 10:0624.04.12 10:06
Kommentare zu diesen Handbüchern