Silvercrest SFW 100 B2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heizkörper Silvercrest SFW 100 B2 herunter. Silvercrest SFW 100 B2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 1 00143
CALIENTAPIÉS ELÉCTRICO SFW 100 B2
SCALDAPIEDI ELETTRICO SFW 100 B2
FUSSWÄRMER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
CALIENT APIÉS ELÉCTRICO
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
FOOT WARMER
Operating instructions and safety advice
AQUECEDOR PARA OS PÉS
Manual de instruções e indicações de segurança
SCALDAPIEDI ELETTRICO
Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 1 00143

IAN 1 00143 CALIENTAPIÉS ELÉCTRICO SFW 100 B2 SCALDAPIEDI ELETTRICO SFW 100 B2 FUSSWÄRMER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise CA

Seite 2

10 ESLimpieza y conservación / Almacenamiento / Eliminación del productoSistema de seguridad / Puesta en servicio / Limpieza y conservación Ten

Seite 3

11 ESLimpieza y conservación / Almacenamiento / Eliminación del productoSistema de seguridad / Puesta en servicio / Limpieza y conservación Limpi

Seite 4

12 ESIndiceGarantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad Garantía / Atención al clienteOfrecemos 3 años de garantía desde la fec

Seite 5

13 IT/MTIndiceGarantía / Atención al cliente / Declaración de conformidadLegenda dei pittogrammi utilizzati ...

Seite 6 - finalidad prevista

14 IT/MTIntroduzioneScaldapiedi elettrico IntroduzionePrima di metterlo in funzione e di utiliz-zarlo per la prima volta, prendere dime-stichezza

Seite 7 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES:

15 IT/MTIntroduzione Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezza L‘inosser-vanza delle seguenti avvertenze pu

Seite 8

16 IT/MTImportanti avvertenze di sicurezzabisognose di protezione incapaci di reagire al surriscaldamento (ad esempio diabetici, persone che soffrono

Seite 9 - Sistema de seguridad

17 IT/MTImportanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza Non utilizzare se bagnato! In caso contrario su

Seite 10

18 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e cura Messa in funzioneAvviso: Al suo primo uso, lo scaldapiedi può sviluppare un odore di plastica che si dis

Seite 11 - Eliminación del producto

19 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e cura Pulizia e cura / Conservazione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza PERICOLO DI DANNO MATE-RIALE! Per

Seite 12 - Declaración de conformidad

ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 5IT / MT Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza Pagina 13PT Manual de instruç

Seite 13 - 13 IT/MT

20 IT/MTGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàLa garanzia non vale:· in caso di danni causati da un uso improprio.· per parti sogg

Seite 14

21 PTGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità ÍndiceLegenda dos pictogramas utilizados ...

Seite 15 - ISTRUZIONI IMPORTANTI –

22 PT IntroduçãoAquecedor para os pés IntroduçãoFamiliarize-se com o aquecedor de pés antes da primeira colocação em funcio-namento e da primeira u

Seite 16 - 16 IT/MT

23 PT Introdução Introdução / Indicações de segurança importantes Descrição das peças1 Revestimento em pelúcia, removível2 Comando3 Indicador de f

Seite 17

24 PTIndicações de segurança importantessobreaquecimento (p. ex. diabé-ticos, pessoas com alterações de pele devido a doença ou pele cicatrizada na z

Seite 18 - 18 IT/MT

25 PTIndicações de segurança importantes Indicações de segurança importantes / Sistema de segurança Não utilizar molhado! Caso con-trário, existe pe

Seite 19

26 PTSistema de segurança / Colocação em funcionamento / Limpeza e cuidadoa ligar o aquecedor de pés e este terá de ser enviado para a morada indicad

Seite 20

27 PTSistema de segurança / Colocação em funcionamento / Limpeza e cuidado Limpeza e cuidado / Armazenamento / Eliminação água ou noutros líquidos.

Seite 21

28 PTGarantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade Garantia / Assistência técnicaEste aquecedor de pés tem 3 anos de garantia, a p

Seite 22 - Introdução

29 GB/MTGarantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade Table of contentsList of pictograms used ...

Seite 24

30 GB/MT IntroductionFoot Warmer IntroductionPlease make yourself familiar with the foot warmer before preparing it for use or using it for the firs

Seite 25 - Sistema de segurança

31 GB/MT Introduction Introduction / Important safety instructionsImportant safety instructions Failure to comply with the following instruc-tions c

Seite 26

32 GB/MTImportant safety instructionsThere is a risk of receiving skin burns. This foot warmer may not be used for very young children (0–3

Seite 27 - Eliminação

33 GB/MTImportant safety instructions Important safety instructions / Safety system / Preparing the product for userelevant, the manufacturer of your

Seite 28

34 GB/MTPreparing the product for use / Cleaning and CareSelecting the temperature: Just before using the foot warmer, set it to the highest temper

Seite 29 - 29 GB/MT

35 GB/MTPreparing the product for use / Cleaning and Care Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centrelaundry detergent accor

Seite 30 - Introduction

36 GB/MTWarranty / Service centre / Declaration of conformityThis warranty does not grant any additional rights to the customer. Complaints are of

Seite 31 - SAFE FOR FUTURE USE!

37 DE/AT/CHWarranty / Service centre / Declaration of conformity InhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ...

Seite 32 - Important safety instructions

38 DE/AT/CH Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise EinleitungFußwärmer EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetrieb-nahme und dem ersten Gebrau

Seite 33 - Safety system

39 DE/AT/CH Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise EinleitungUrsachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine H

Seite 35 - Warranty / Service centre

40 DE/AT/CH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweiseschutzbedürftigen Personen, die nicht auf eine Überhitzung re-agieren können (

Seite 36 - Declaration of conformity

41 DE/AT/CH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Den Fußwärmer nicht im gefalteten oder zusammenge-schobenen Zustand e

Seite 37 - 37 DE/AT/CH

42 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung Sicherheits-System / Inbetriebnahme Sicherheits-SystemHinweis: Dieser Fußwärmer ist mit e

Seite 38

43 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung Sicherheits-System / Inbetriebnahme Reinigung und Pflege LEBENSGE-FAHR DURCH ELEKTRISCHE

Seite 39 - GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

44 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie / Service / KonformitätserklärungGemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung

Seite 40 - 40 DE/AT/CH

IAN 1 00143 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Estado de las informaciones · Versi

Seite 41

5 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 6Introducción ...

Seite 42 - 42 DE/AT/CH

6 ESIntroducción / Advertencias importantes de seguridadIntroducciónCalientapiés eléctrico IntroducciónAntes de la puesta en servicio y del pri-mer

Seite 43

7 ESIntroducción / Advertencias importantes de seguridadIntroducción Descripción de los componentes1 Borreguillo, de quita y pon2 Mando3 Indicado

Seite 44 - Konformitätserklärung

8 ESAdvertencias importantes de seguridad / Sistema de seguridadAdvertencias importantes de seguridadnecesitadas de protección espe-cial que no pueda

Seite 45

9 ESAdvertencias importantes de seguridad / Sistema de seguridadAdvertencias importantes de seguridad conectarse si está plegado o do-blado. De lo c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare