4KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der In
- 8 -Preparation:³ Beat the butter until foamy.³ Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel andthe eggs.³ Mix together the flour, baking powder andsalt,
- 9 -³ Bake the toast bread cubes at 150°C (con-vection) on the middle rail until golden brown(approx. 15-20 minutes).You can also use herb or garlic
- 10 -Puff pastry pouches (Bourekas) filledwith salmonIngredients:• 1 pack Puff pastry sheets (about 8 pieces) • 1 Pack Smoked salmon, sliced (about 2
- 11 -Important!Do not use household detergents or sharp/pointedobjects to remove soiling. . They could damge thespecial coatings on the inner walls o
- 12 -Should a defect not allow itself to be eliminated,please contact your dealer or the manufacturer.Disposal Do not dispose of the appliance in you
- 13 -SPIS TREŚCI STRONAWskazówki bezpieczeństwa 14Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 15Zakres dostawy 15Ustawianie 15Opis 16Pierwsze uruchomienie
- 14 -Piekarnik elektrycznyWskazówki bezpieczeństwaUwaga! Niebezpieczeństwo!• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.• To urząd
- 15 -Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwaW instrukcji obsługi znajdują się następujące kate-gorie wskazówek bezpieczeństwa:Niebezpieczeństwo!Wskazówk
- 16 -OpisAutomat grillujący służy do podgrzewania, piecze-nia i grillowania potraw. Funkcja obiegu powietrzazapewnia równomierny i szybki rozdział ci
- 17 -Wyłączenie i transportWyłączenie³ Przełącznik funkcji 3i zegar sterujący 5ustawna OFF (wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.Transport³ Zanim zdec
798123456CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 4-6CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 4-6 09.02.12 13:5109.02.12 13:51
- 18 -Gdy automat grillujący osiągnie nastawionątemperaturę, elementy grzewcze na chwilęwyłączą się, by utrzymać nastawioną temperaturę. ³ Urządzenie
- 19 -Przygotowanie:³ Do miski powoli dodajemy kolejno mąkę, pro-szek do pieczenia, jajko, mleko, sól i cukier.³ W małym garnku stapiamy masło i dolew
- 20 -BułkiSkładniki:• 300 g mąki (lub mąki pełnoziarnistej)• 2 pełne łyżeczki proszku do pieczenia• 200 g siemię lnianego• 1 jajko• 500 g twarogu• 1
- 21 -Przygotowanie:³ Rozkroić bagietki i wyjąć miąższ.³ Wymieszać mięso mielone, przecier pomidoro-wy, cebulę, Parmezan, sól i pieprz.³ Farsz z mięse
- 22 -³ Kieszonki położyć na blasze do pieczenia 8.Między kieszonkami zostawić dostateczniedużo miejsca, by po wyrośnięciu ciasta kies-zonki nie połąc
- 23 -Usuwanie zakłóceń działaniaObjawMożliwe przyczyny i rozwiązywanie problemówAutomat grillu-jący nie nagr-zewa się. Zegar sterujący 5jestustawion
- 24 -UtylizacjaUrządzenia nie należy wyrzucać wrazz normalnymi odpadami domowymi.Niniejszy produkt podlega działaniom,przewidziamyn w przepisach dyre
- 25 -OBSAH STRANABezpečnostní pokyny 26Účel použití 27Obsah dodávky 27Umístění 27Popis 28První uvedení do chodu 28Vypnutí a přeprava 29Vypnutí . . .
- 26 -Trouba na grilování apečeníBezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí!• Během provozu nenechávejte přístroj nikdybez dozoru.• Tento přístroj není určen
- 27 -Vysvětlení bezpečnostních upozorněníV návodu k obsluze najdete následující kategoriebezpečnostních upozornění:Nebezpečí!Upozornění se slovem NEB
- 1 -CONTENT PAGESafety information 2Intended use 3Items supplied 3Setup 3Description 4Preparation for use 4Switching off and transportation 5Switchin
- 28 -PopisGrilovací a pečicí trouba slouží k ohřívání, vaření a grilování jídel. Funkce recirkulace horkého vzduchuzajišťuje rovnoměrné a rychlé rozv
- 29 -Vypnutí a přepravaVypnutí³ Nastavte funkční spínač 3a minutník 5naOFF (vypnuto). Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přeprava³ Po použití nechte trou
- 30 -Jakmile grilovací a pečicí trouba dosáhla teplotu,kterou jste nastavili, dočasně se vypnou topnéprvky, aby nastavenou teplotu udržely. ³ Přístro
- 31 -Příprava:³ Pomalu po sobě smícháme v jedné misce mouku,prášek do pečiva, vejce, mléko, sůl a cukr. ³ V hrnku necháme rozpustit máslo a smícháme
- 32 -Příprava:³ Všechno dobře prohněteme a formujeme maléhousky. ³ Housky pokládáme na pečicí plech 8vyloženýpečicím papírem. ³ Při cca 180° C horníh
- 33 -³ Poté položte bagety na pečicí plech 8a pečtepři cca 225°C v předehřáté troubě s horním adolním ohřevem cca 20 minut ve spodní částitrouby.Mlet
- 34 -Výměna žárovkyNebezpečí!Před výměnou žárovky vždy vyčkejte, dokud přístrojnevychladne. V opačném případě hrozí nebezpečípopálenin!Vyměňte žárovk
- 35 -Odstranění chybných funkcíPříznak Možné příčiny a pomocGrilovací a pečicí trouba nehře-je. Minutník 5je nastavenýna OFF. Nastavte minut-ník 5n
- 36 -LikvidaceV žádném případě nevyhazujte přístrojdo běžného domovního odpadu. Tentovýrobek musí plnit ustanovení evrops-ké směrnice 2002/96/EC.Zlik
- 37 -OBSAH STRANABezpečnostné pokyny 38Používanie v súlade s určením 39Obsah dodávky 39Inštalácia 39Popis 40Prvé uvedenie do prevádzky 40Vypnutie a p
- 2 -Electric Oven with GrillSafety informationImportant! Danger!• Do not leave the appliance unattended when it is in use.• This appliance is not int
- 38 -Automat na grilovaniea pečenieBezpečnostné pokynyPozor!• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bezdozoru.• Tento prístroj nie je určený na
- 39 -Vysvetlenia bezpečnostných pokynovV návode na použitie nájdete nasledovné kategóriebezpečnostných pokynov:Pozor!Pokyny označené slovom NEBEZPEČE
- 40 -PopisAutomat na grilovanie a pečenie slúži na rozpálenie,dusenie a grilovanie jedál. Funkcia prúdenia horú-ceho vzduchu vytvára predpoklady na r
- 41 -Vypnutie a prepravaVypnutie³ Nastavte funkčný spínač 3a časový spínač 5na OFF (Vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo sieťovejzásuvky.Preprava³ Ak chce
- 42 -³ Prístroj sa po uplynutí nastaveného času auto-maticky vypne. Ak chcete prístroj predčasnevypnúť, otočte časový spínač 5späť na OFF.Nastavte fu
- 43 -Príprava:³ V mise rozmiešajte pomaly a postupne múku,prášok do pečiva, vajce, mlieko, soľ a cukor.³ maslo roztopte v hrnci a primiešajte do cest
- 44 -Príprava:³ Všetko dobre premiešať a vytvarovať maléžemle.³ Žemle položiť na plech na pečenie vystlanýpapierom 8na pečenie. ³ Pri 180° C pečte s
- 45 -³ Položte bagety na pekáč 8a pečte na spodnejkoľajničke pri 225°C v predhriatej rúre s hor-ným aj dolným ohrevom asi 20 minút.Pomleté mäso môžet
- 46 -Výmena žiarovkyPozor!Vždy najprv vyčkajte, kým prístroj vychladne, až po-tom vymeňte žiarovku. Inak hrozí nebezpečenstvopopálenia!Žiarovku vymeň
- 47 -Odstránenie porúchPríznaky Možné príčiny a pomocAutomat nagrilovanie apečenie sa nezahrieva. Časový spínač 5je na-stavený na OFF. Nastav-te čas
- 3 -Clarification of the safety warningsIn the operating instructions there are the followingcategories of safety warning:Danger!A warning with the w
- 48 -LikvidáciaPrístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj-te do normálneho domového odpadu.Tento výrobok podlieha európskejsmernici 2002/96/EC.Zlikvidujte
- 49 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 50Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51Lieferumfang 51Aufstellen 51Beschreibung 52Erste Inbetriebnahme 52Au
- 50 -Grill- und Backautomat SicherheitshinweiseAchtung! Gefahr!• Lassen Sie das Gerät während des Betriebsniemals unbeaufsichtigt.• Dieses Gerät ist
- 51 -• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem, um das Gerät zubetreiben.Erläuterung der SicherheitshinweiseIn der
- 52 -BeschreibungDer Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen,Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktionsorgt für eine gleichmäßige und schne
- 53 -Ausschalten und transportierenAusschalten³ Stellen Sie den Funktionsschalter 3und dieZeitschaltuhr 5auf OFF (Aus). Ziehen Sie denNetzstecker aus
- 54 -³ Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backgutsweniger als 25 Minuten beträgt, stellen Sie dieZeitschaltuhr 5zunächst auf 60 Minuten unddann zurüc
- 55 -Zubereitungstipps und RezepteIn diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispielefür die Zubereitung von Speisen. Diese Beispielesind Empfehlungen
- 56 -Zubereitung:³ Die Butter schaumig schlagen.³ Den Zucker, den Vanillinzucker, dieZitronenschale und die Eier dazugeben.³ Das Mehl, das Backpulver
- 57 -³ Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca.150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bisSie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten).Sie können auch Kr
- 4 -DescriptionThe Oven with Grill automat is intended for the heating,cooking and grilling of food. The air circulation systemprovides for an equabl
- 58 -Blätterteigtaschen mit LachsfüllungZutaten:• 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück)• 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g)• 1 Zitro
- 59 -Achtung!Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfebzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungenzu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill-
- 60 -Sollte sich eine Fehlfunktion trotzdem nicht beseiti-gen lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler oder den Hersteller.EntsorgenWerfen
- 61 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österr
- 5 -Switching off and transportationSwitching off³ Place the function switch 3and the time switch 5at OFF. Unplug the power plug from the socket.Tran
- 6 -³ If the cooking time for the foodstuff amounts toless than 25 minutes, first of all place the timeswitch 5at 60 minutes and then turn it back to
- 7 -Tips for preparation and recipesIn this chapter we provide you with various examplesfor the preparation of foods. These examples are re-commendat
Kommentare zu diesen Handbüchern