Silvercrest SGB 1380 B2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ofen Silvercrest SGB 1380 B2 herunter. Silvercrest SGB 1380 B2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
01 / 2012 · Ident.-No.: SGB1380B2012012-2
ELECTRIC OVEN WITH GRILL SGB 1380 B2
ELECTRIC OVEN WITH GRILL
Operating instructions
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 13
CZ Návod k obsluze Strana 25
SK Návod na obsluhu Strana 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
AUTOMAT NA GRILOVANIE
A PEČENIE
Návod na obsluhu
TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ
Návod k obsluze
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 73486/73487 IAN 73486/73487
CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 1-3CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 1-3 09.02.12 13:5109.02.12 13:51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bedienungsanleitung

4KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der In

Seite 2

- 8 -Preparation:³ Beat the butter until foamy.³ Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel andthe eggs.³ Mix together the flour, baking powder andsalt,

Seite 3 - CONTENT PAGE

- 9 -³ Bake the toast bread cubes at 150°C (con-vection) on the middle rail until golden brown(approx. 15-20 minutes).You can also use herb or garlic

Seite 4 - Electric Oven with Grill

- 10 -Puff pastry pouches (Bourekas) filledwith salmonIngredients:• 1 pack Puff pastry sheets (about 8 pieces) • 1 Pack Smoked salmon, sliced (about 2

Seite 5 - Items supplied

- 11 -Important!Do not use household detergents or sharp/pointedobjects to remove soiling. . They could damge thespecial coatings on the inner walls o

Seite 6 - Preparation for use

- 12 -Should a defect not allow itself to be eliminated,please contact your dealer or the manufacturer.Disposal Do not dispose of the appliance in you

Seite 7 - Operation

- 13 -SPIS TREŚCI STRONAWskazówki bezpieczeństwa 14Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 15Zakres dostawy 15Ustawianie 15Opis 16Pierwsze uruchomienie

Seite 8

- 14 -Piekarnik elektrycznyWskazówki bezpieczeństwaUwaga! Niebezpieczeństwo!• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.• To urząd

Seite 9 - Biscuits

- 15 -Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwaW instrukcji obsługi znajdują się następujące kate-gorie wskazówek bezpieczeństwa:Niebezpieczeństwo!Wskazówk

Seite 10 - Buttered croutons

- 16 -OpisAutomat grillujący służy do podgrzewania, piecze-nia i grillowania potraw. Funkcja obiegu powietrzazapewnia równomierny i szybki rozdział ci

Seite 11 - Cauliflower (overbaked)

- 17 -Wyłączenie i transportWyłączenie³ Przełącznik funkcji 3i zegar sterujący 5ustawna OFF (wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.Transport³ Zanim zdec

Seite 12 - Cleaning

798123456CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 4-6CV_73486_7_SGB1380B2_LB4.indd 4-6 09.02.12 13:5109.02.12 13:51

Seite 13 - Troubleshooting

- 18 -Gdy automat grillujący osiągnie nastawionątemperaturę, elementy grzewcze na chwilęwyłączą się, by utrzymać nastawioną temperaturę. ³ Urządzenie

Seite 14 - Importer

- 19 -Przygotowanie:³ Do miski powoli dodajemy kolejno mąkę, pro-szek do pieczenia, jajko, mleko, sól i cukier.³ W małym garnku stapiamy masło i dolew

Seite 15 - SPIS TREŚCI STRONA

- 20 -BułkiSkładniki:• 300 g mąki (lub mąki pełnoziarnistej)• 2 pełne łyżeczki proszku do pieczenia• 200 g siemię lnianego• 1 jajko• 500 g twarogu• 1

Seite 16 - Piekarnik elektryczny

- 21 -Przygotowanie:³ Rozkroić bagietki i wyjąć miąższ.³ Wymieszać mięso mielone, przecier pomidoro-wy, cebulę, Parmezan, sól i pieprz.³ Farsz z mięse

Seite 17 - Ustawianie

- 22 -³ Kieszonki położyć na blasze do pieczenia 8.Między kieszonkami zostawić dostateczniedużo miejsca, by po wyrośnięciu ciasta kies-zonki nie połąc

Seite 18 - Pierwsze uruchomienie

- 23 -Usuwanie zakłóceń działaniaObjawMożliwe przyczyny i rozwiązywanie problemówAutomat grillu-jący nie nagr-zewa się. Zegar sterujący 5jestustawion

Seite 19 - Wyłączenie i transport

- 24 -UtylizacjaUrządzenia nie należy wyrzucać wrazz normalnymi odpadami domowymi.Niniejszy produkt podlega działaniom,przewidziamyn w przepisach dyre

Seite 20 - Porady o przyrządzaniu potraw

- 25 -OBSAH STRANABezpečnostní pokyny 26Účel použití 27Obsah dodávky 27Umístění 27Popis 28První uvedení do chodu 28Vypnutí a přeprava 29Vypnutí . . .

Seite 21 - Ciastka kruche

- 26 -Trouba na grilování apečeníBezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí!• Během provozu nenechávejte přístroj nikdybez dozoru.• Tento přístroj není určen

Seite 22 - Bagietki zapiekane z mięsem

- 27 -Vysvětlení bezpečnostních upozorněníV návodu k obsluze najdete následující kategoriebezpečnostních upozornění:Nebezpečí!Upozornění se slovem NEB

Seite 23 - Kieszonki z łososiem

- 1 -CONTENT PAGESafety information 2Intended use 3Items supplied 3Setup 3Description 4Preparation for use 4Switching off and transportation 5Switchin

Seite 24 - Dane techniczne

- 28 -PopisGrilovací a pečicí trouba slouží k ohřívání, vaření a grilování jídel. Funkce recirkulace horkého vzduchuzajišťuje rovnoměrné a rychlé rozv

Seite 25 - Usuwanie zakłóceń działania

- 29 -Vypnutí a přepravaVypnutí³ Nastavte funkční spínač 3a minutník 5naOFF (vypnuto). Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přeprava³ Po použití nechte trou

Seite 26 - Gwarancja i serwis

- 30 -Jakmile grilovací a pečicí trouba dosáhla teplotu,kterou jste nastavili, dočasně se vypnou topnéprvky, aby nastavenou teplotu udržely. ³ Přístro

Seite 27 - OBSAH STRANA

- 31 -Příprava:³ Pomalu po sobě smícháme v jedné misce mouku,prášek do pečiva, vejce, mléko, sůl a cukr. ³ V hrnku necháme rozpustit máslo a smícháme

Seite 28 - Trouba na grilování a

- 32 -Příprava:³ Všechno dobře prohněteme a formujeme maléhousky. ³ Housky pokládáme na pečicí plech 8vyloženýpečicím papírem. ³ Při cca 180° C horníh

Seite 29 - Umístění

- 33 -³ Poté položte bagety na pečicí plech 8a pečtepři cca 225°C v předehřáté troubě s horním adolním ohřevem cca 20 minut ve spodní částitrouby.Mlet

Seite 30 - První uvedení do chodu

- 34 -Výměna žárovkyNebezpečí!Před výměnou žárovky vždy vyčkejte, dokud přístrojnevychladne. V opačném případě hrozí nebezpečípopálenin!Vyměňte žárovk

Seite 31 - Vypnutí a přeprava

- 35 -Odstranění chybných funkcíPříznak Možné příčiny a pomocGrilovací a pečicí trouba nehře-je.  Minutník 5je nastavenýna OFF. Nastavte minut-ník 5n

Seite 32 - Tipy a recepty pro přípravu

- 36 -LikvidaceV žádném případě nevyhazujte přístrojdo běžného domovního odpadu. Tentovýrobek musí plnit ustanovení evrops-ké směrnice 2002/96/EC.Zlik

Seite 33 - Stříkané pečivo

- 37 -OBSAH STRANABezpečnostné pokyny 38Používanie v súlade s určením 39Obsah dodávky 39Inštalácia 39Popis 40Prvé uvedenie do prevádzky 40Vypnutie a p

Seite 34 - Bagety s mletým masem

- 2 -Electric Oven with GrillSafety informationImportant! Danger!• Do not leave the appliance unattended when it is in use.• This appliance is not int

Seite 35 - Květák (zapečený)

- 38 -Automat na grilovaniea pečenieBezpečnostné pokynyPozor!• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bezdozoru.• Tento prístroj nie je určený na

Seite 36 - Technické údaje

- 39 -Vysvetlenia bezpečnostných pokynovV návode na použitie nájdete nasledovné kategóriebezpečnostných pokynov:Pozor!Pokyny označené slovom NEBEZPEČE

Seite 37 - Odstranění chybných funkcí

- 40 -PopisAutomat na grilovanie a pečenie slúži na rozpálenie,dusenie a grilovanie jedál. Funkcia prúdenia horú-ceho vzduchu vytvára predpoklady na r

Seite 38 - Záruka & servis

- 41 -Vypnutie a prepravaVypnutie³ Nastavte funkčný spínač 3a časový spínač 5na OFF (Vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo sieťovejzásuvky.Preprava³ Ak chce

Seite 39

- 42 -³ Prístroj sa po uplynutí nastaveného času auto-maticky vypne. Ak chcete prístroj predčasnevypnúť, otočte časový spínač 5späť na OFF.Nastavte fu

Seite 40 - Automat na grilovanie

- 43 -Príprava:³ V mise rozmiešajte pomaly a postupne múku,prášok do pečiva, vajce, mlieko, soľ a cukor.³ maslo roztopte v hrnci a primiešajte do cest

Seite 41 - Inštalácia

- 44 -Príprava:³ Všetko dobre premiešať a vytvarovať maléžemle.³ Žemle položiť na plech na pečenie vystlanýpapierom 8na pečenie. ³ Pri 180° C pečte s

Seite 42 - Prvé uvedenie do prevádzky

- 45 -³ Položte bagety na pekáč 8a pečte na spodnejkoľajničke pri 225°C v predhriatej rúre s hor-ným aj dolným ohrevom asi 20 minút.Pomleté mäso môžet

Seite 43 - Ovládanie

- 46 -Výmena žiarovkyPozor!Vždy najprv vyčkajte, kým prístroj vychladne, až po-tom vymeňte žiarovku. Inak hrozí nebezpečenstvopopálenia!Žiarovku vymeň

Seite 44 - Tipy na prípravu a recepty

- 47 -Odstránenie porúchPríznaky Možné príčiny a pomocAutomat nagrilovanie apečenie sa nezahrieva. Časový spínač 5je na-stavený na OFF. Nastav-te čas

Seite 45 - Striekané pečivo

- 3 -Clarification of the safety warningsIn the operating instructions there are the followingcategories of safety warning:Danger!A warning with the w

Seite 46 - Bagety s mletým mäsom

- 48 -LikvidáciaPrístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj-te do normálneho domového odpadu.Tento výrobok podlieha európskejsmernici 2002/96/EC.Zlikvidujte

Seite 47 - Karfiol (zapekaný)

- 49 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 50Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51Lieferumfang 51Aufstellen 51Beschreibung 52Erste Inbetriebnahme 52Au

Seite 48 - Čistenie

- 50 -Grill- und Backautomat SicherheitshinweiseAchtung! Gefahr!• Lassen Sie das Gerät während des Betriebsniemals unbeaufsichtigt.• Dieses Gerät ist

Seite 49 - Odstránenie porúch

- 51 -• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem, um das Gerät zubetreiben.Erläuterung der SicherheitshinweiseIn der

Seite 50 - Záruka a servis

- 52 -BeschreibungDer Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen,Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktionsorgt für eine gleichmäßige und schne

Seite 51 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 53 -Ausschalten und transportierenAusschalten³ Stellen Sie den Funktionsschalter 3und dieZeitschaltuhr 5auf OFF (Aus). Ziehen Sie denNetzstecker aus

Seite 52 - Grill- und Backautomat

- 54 -³ Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backgutsweniger als 25 Minuten beträgt, stellen Sie dieZeitschaltuhr 5zunächst auf 60 Minuten unddann zurüc

Seite 53 - Aufstellen

- 55 -Zubereitungstipps und RezepteIn diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispielefür die Zubereitung von Speisen. Diese Beispielesind Empfehlungen

Seite 54 - Erste Inbetriebnahme

- 56 -Zubereitung:³ Die Butter schaumig schlagen.³ Den Zucker, den Vanillinzucker, dieZitronenschale und die Eier dazugeben.³ Das Mehl, das Backpulver

Seite 55 - Bedienen

- 57 -³ Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca.150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bisSie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten).Sie können auch Kr

Seite 56 - Grillen und Backen mit Umluft

- 4 -DescriptionThe Oven with Grill automat is intended for the heating,cooking and grilling of food. The air circulation systemprovides for an equabl

Seite 57 - Zubereitungstipps und Rezepte

- 58 -Blätterteigtaschen mit LachsfüllungZutaten:• 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück)• 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g)• 1 Zitro

Seite 58 - Buttercroutons

- 59 -Achtung!Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfebzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungenzu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill-

Seite 59 - Blumenkohl (überbacken)

- 60 -Sollte sich eine Fehlfunktion trotzdem nicht beseiti-gen lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler oder den Hersteller.EntsorgenWerfen

Seite 60 - Reinigen

- 61 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österr

Seite 61 - Fehlfunktionen beseitigen

- 5 -Switching off and transportationSwitching off³ Place the function switch 3and the time switch 5at OFF. Unplug the power plug from the socket.Tran

Seite 62 - Entsorgen

- 6 -³ If the cooking time for the foodstuff amounts toless than 25 minutes, first of all place the timeswitch 5at 60 minutes and then turn it back to

Seite 63 - Importeur

- 7 -Tips for preparation and recipesIn this chapter we provide you with various examplesfor the preparation of foods. These examples are re-commendat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare