Silvercrest SRHT 1500 B2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haartrockner Silvercrest SRHT 1500 B2 herunter. Silvercrest SRHT 1500 B2 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRHT 1500 B2-09/11-V1
IAN: 71363
PERSONAL CARE
Reisehaartrockner SRHT 1500 B2
Reisehaartrockner
Bedienungsanleitung
Haardroger voor op reis
Gebruiksaanwijzing
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l'uso
Sèche-cheveux de voyage
Mode d'emploi
CV_71363_SRHT1500B2_LB1.qxd 25.10.2011 8:55 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PERSONAL CARE

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SRHT 1500 B2-09/11-V1IAN: 71363PERSONAL CAREReisehaartrockner SRHT 1500 B2Reis

Seite 2 - SRHT 1500 B2

- 8 -Haare trocknen und stylen• Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir, zunächst fürkurze Zeit auf Stufe „2“ und danach auf Stufe „1“ zu schal

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -Brandgefahr!Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter wmiteiner weichen Bürste.Fehlfunktionen beseitigenFalls Ihr Gerät nicht w

Seite 4 - Reisehaartrockner

- 10 -Technische DatenNetzspannung: 230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 HzNennleistung: bei 120 V: 1200 W; bei 230 - 240 V: 1500 WSchutzklasse: II / Garant

Seite 5

- 11 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beimKauf vorha

Seite 6

- 12 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comIB_71363_SRHT1500B2_LB1.qxd 25.10.2011 9:49 Uhr Seite 12

Seite 7 - Lieferumfang

- 13 -SOMMAIRE PAGEConsignes de sécurité 14Usage conforme 17Accessoires fournis 17Eléments de réglage 18Fonction ions 18Opération 19Séchage et coiffa

Seite 8 - Ionenfunktion

- 14 -Sèche-cheveux de voyage Consignes de sécurité Risque de choc électrique• Le sèche-cheveux de voyage ne doit être branché que dans uneprise insta

Seite 9 - Bedienen

- 15 -• N'enroulez pas le câble électrique autour de l'appareil et protégez-lecontre toutes détériorations.• Le cordon ne doit pas être plié

Seite 10 - Reinigen

- 16 -Risques d'incendie et d'accident• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris desenfants) dont les capacités phys

Seite 11 - Entsorgen

- 17 -Attention ! Dommages matériels !• Sélectionnez toujours sur l'appareil une tension d'alimentationcompatible avec le secteur électrique

Seite 12 - Garantie und Service

SRHT 1500 B2qewtyiruCV_71363_SRHT1500B2_LB1.qxd 25.10.2011 8:55 Uhr Seite 4

Seite 13

- 18 -Eléments de réglageqSèche-cheveux de voyagewGrille d'aspiration de l'aireMancherInterrupteur fonctionneltSélecteur de tensionyŒillet d

Seite 14 - Importeur

- 19 -Opération• Dépliez le sèche-cheveux de voyage qjusqu'à ce que le manche es'enclipse de manière audible.Attention ! Dommages matériels

Seite 15 - SOMMAIRE PAGE

- 20 -Séchage et coiffage des cheveux• Pour sécher rapidement les cheveux, activez tout d'abord rapide-ment le niveau "2" puis le nivea

Seite 16 - Sèche-cheveux de voyage

- 21 -Risque d'incendie !Nettoyez régulièrement la grille d'aspiration d'air wà l'aide d'unebrosse douce.Réparer les dysfonct

Seite 17 - Risque de choc électrique !

- 22 -Caractéristiques techniquesTension secteur : 230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 HzPuissance nominale : à 120 V : 1200 W à 230-240 V : 1500 W ;Classe

Seite 18

- 23 -La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabri-cant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.Tous

Seite 19 - Accessoires fournis

- 24 -IB_71363_SRHT1500B2_LB1.qxd 25.10.2011 9:49 Uhr Seite 24

Seite 20 - Fonction ions

- 25 -ÍNDICE PÁGINAIndicaciones de seguridad 26Uso conforme al previsto 29Volumen de suministro 29Elementos de operación 30Funzione ionizzatore 30Fun

Seite 21 - Opération

- 26 -Asciugacapelli da viaggio Indicaciones de seguridad Peligros por descarga eléctrica• Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe ins

Seite 22 - Nettoyage

- 27 -• No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo contra desperfectos.• No doble ni aprisione el cable de red y colóquelo de tal mo

Seite 23 - Mise au rebut

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5Lieferumfang 5Bedienelemente 6Ionenfunktion 6Bedienen 7Haare trocknen u

Seite 24 - Caractéristiques techniques

- 28 -Peligro de incendio y de lesiones• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños)cuyas facultades físicas, sensoriales o mental

Seite 25 - Importateur

- 29 -Attenzione! Danni materiali!• Ajuste siempre la tensión de red del aparato a la tensión existente.No conecte jamás el aparato a una red de 230-2

Seite 26

- 30 -Elementos de operaciónqAsciugacapelli da viaggiowGriglia di aspirazione dell'ariaeImpugnaturarInterruttore di funzionetSelettore di tension

Seite 27 - ÍNDICE PÁGINA

- 31 -Funzionamento• Aprire l'asciugacapelli da viaggio qfino all'arresto palpabiledell'impugnatura e.Attenzione! Danni materiali!Impos

Seite 28 - Asciugacapelli da viaggio

- 32 -Asciugatura e messa in piega• Per l'asciugatura rapida dei capelli, si consiglia di posizionarebrevemente prima l'apparecchio sul live

Seite 29 - Pericolo di scossa elettrica!

- 33 -¡Peligro de fuego!Limpie regularmente la rejilla de la salida de aire wcon un cepillosuave.Eliminación de fallosEn caso de que su aparato no fun

Seite 30

- 34 -Características técnicasTensión de red: 230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 HzPotencia nominal: a 120 V: 1200 Wa 230-240 V: 1500 WClase de protección

Seite 31 - Volumen de suministro

- 35 -Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/

Seite 32 - Funzione ionizzatore

- 36 -IB_71363_SRHT1500B2_LB1.qxd 25.10.2011 9:49 Uhr Seite 36

Seite 33 - Funzionamento

- 37 -INHOUDSOPGAVE PAGINAVeiligheidsvoorschriften 38Gebruik in overeenstemming met bestemming 41Inhoud van het pakket 41Bedieningselementen 42Ionenfu

Seite 34 - Limpieza

- 2 -ReisehaartrocknerSicherheitshinweise Gefahren durch elektrischen Schlag• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierteNetzste

Seite 35 - Evacuación

- 38 -Haardroger voor op reisVeiligheidsvoorschriften Gevaar voor elektrische schok• Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriftengeïn

Seite 36 - Características técnicas

- 39 -• Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het tegenbeschadiging.• Knik of beklem het netsnoer niet en leg het zo dat niemand eropka

Seite 37 - Importador

- 40 -Brand- en letselgevaar• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegripvan kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of

Seite 38

- 41 -Let op! Materiële schade!• Stel altijd de passende netspanning van het lichtnet in op het appa-raat. Gebruik het apparaat in geen geval op een 2

Seite 39 - INHOUDSOPGAVE PAGINA

- 42 -BedieningselementenqReishaardrogerwLuchtaanzuigroostereHandgreeprFunctieschakelaartSpanningskiezeryOphangooguToets „COOL“iStylingmondIonenfuncti

Seite 40 - Haardroger voor op reis

- 43 -Bediening• Klap de reishaardroger quit, totdat de handgreep etastbaarvastzit.Let op! Materiële schade!Stel altijd de netspanning van het lichtne

Seite 41

- 44 -Haar drogen en stylen• Om het haar snel te drogen adviseren wij om eerst voor korte tijdop stand „2“ te schakelen en daarna op stand „1“ om het

Seite 42 - Brand- en letselgevaar

- 45 -Brandgevaar!Maak periodiek het luchtaanzuigrooster wmet een zachte borstelschoon.Storingen verhelpenIndien uw apparaat niet naar verwachting fun

Seite 43 - Inhoud van het pakket

- 46 -Technische gegevensNetspanning: 230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 HzNominaal vermogen: bij 120 V: 1200 Wbij 230 - 240 V: 1500 WBeveiligingsklasse :

Seite 44 - Ionenfunctie

- 47 -Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.Dit geldt eveneens

Seite 45 - Bediening

- 3 -• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Siees vor Beschädigungen.• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlege

Seite 46 - Haar drogen en stylen

- 4 -Brand- und Verletzungsgefahren• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, se

Seite 47 - Milieurichtlijnen

- 5 -Achtung! Sachschäden!• Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netz-spannung am Gerät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät a

Seite 48 - Garantie en service

- 6 -BedienelementeqReisehaartrocknerwLuftansauggittereGriffrFunktionsschaltertSpannungswähleryAufhängeöseuTaste „COOL“iStyling-DüseIonenfunktionDiese

Seite 49

- 7 -Bedienen• Klappen Sie den Reisehaartrockner qauseinander, bis der Griffespürbar einrastet.Achtung! Sachschäden!Stellen Sie immer die zum verfügba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare