Silvercrest SWC 100 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heizkörper Silvercrest SWC 100 A1 herunter. Silvercrest SWC 100 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 90862
MANTÓN ELÉCTRICO SWC 100 A1
WÄRME-CAPE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
HEATEd SHAWL / WRAP
Operating instructions and safety advice
MANTÓN ELÉCTRICO
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
CAPA TÉRMICA
Manual de instruções e indicações de segurança
90862_silv_Waermecape_cover_LB5_ES_PT_GB.indd 2 07.05.13 11:13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 90862

IAN 90862 MANTÓN ELÉCTRICO SWC 100 A1 WÄRME-CAPE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise HEATEd SHAWL / WRAP Operating instructions a

Seite 2

10 ESPuesta en servicio / Limpieza y mantenimientoSelección de temperatura: Seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6) poco antes de uti

Seite 3

11 ES… / Almacenamiento / Eliminación del producto / Garantía / Atención al clientepara secarla. De lo contrario podría dañar la capa eléctrica.

Seite 4

12 ESGarantía / Atención al cliente / Declaración de conformidadconceden otros derechos al cliente (debido a la garantía). En muchos casos las re

Seite 5

13 PTLegenda dos pictogramas utilizados ... Página 14Introdução ...

Seite 6 - Introducción

14 PTCapa térmica IntroduçãoAntes da primeira colocação em funcio-namento e primeira utilização, familiarize-se com o sobre-colchão. Relativamente

Seite 7 - CONSULTAS!

15 PT Indicações de segurança importantesA inobservância das seguintes indicações pode causar ferimentos em pessoas ou danos materiais (choque eléctr

Seite 8

16 PT TRICO! Não utilize o sobre-colchão quando este se encontrar húmido. Existe perigo de choque eléctrico. Não utilize o cabo de rede, para tr

Seite 9 - Conexión / desconexión /

17 PTespeciais. Reparações indevidas podem origi-nar perigos significativos para o operador. CUIDADO! Se o cabo de ligação à rede do sobre-colchão es

Seite 10 - Limpieza y mantenimiento

18 PTDesligar: No comando ajuste 1 o nível 0, para desligar o sobre-colchão. Indicação: a indicação de funcionamento 2 apaga.Seleccionar a tempera

Seite 11 - Eliminación del producto

19 PT RISCO DE DANOS MATERIAIS! Tenha em atenção que o sobre-col-chão não pode ser lavado com pro-dutos químicos, com lixívia, torcido, seco na máqu

Seite 12 - IAN 90862

ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 5PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 13GB Operating instructio

Seite 13

20 PTEm caso de activação da garantia, o cliente tem direito à reparação da mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas por nós autoriza-

Seite 14 - Introdução

21 GBTable of ContentsList of pictograms used ...

Seite 15 - INDICAÇÕES IMPORTANTES –

22 GBHeated Shawl / wrap IntroductionPlease make yourself familiar with the heated shawl / wrap before preparing it for use or using it for the fir

Seite 16

23 GBinsensitive to heat, helpless persons, or animals. Any use other than that described here or modifica-tion to the heated shawl / wrap is not permi

Seite 17 - Ligar / desligar /

24 GBpower cable away from heat, oil and sharp edges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power ca-ble, but pull t

Seite 18 - Limpeza e conservação

25 GB Avoid damage to the heated shawl / wrap! Please ensure that you: · Only connect the heated shawl / wrap to the voltage indicated on the la

Seite 19 - Eliminação

26 GB Temperature levels Set the required temperature level on the control 1 (see Fig. A). Setting 0: Off Setting 1: Minimum heat S

Seite 20

27 GB Do not use bleach. Do not use any cleaning agents containing bleach (such as heavy duty detergents). Do not dry in a tumbler dryer. Do not

Seite 21 - Table of Contents

28 GBin the first instance, before you return the heated shawl / wrap to the manufacturer.IAN 90862 020 30249050 Declaration of conformity This hea

Seite 22 - Introduction

29 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 30Einleitung ...

Seite 23 - THIS SAFE FOR FUTURE USE!

B53C3A1 2490862_silv_Waermecape_cover_LB5_ES_PT_GB.indd 4 07.05.13 11:13

Seite 24 - Important safety instructions

30 DE/AT/CHEinleitungWärme-Cape EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Wärme-Cape vertraut. Lesen Sie hie

Seite 25 - Selecting the temperature

31 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweisewärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwen-dung

Seite 26 - Cleaning and Care

32 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseHitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzan-schlussleitung beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie diese ni

Seite 27 - Warranty / Service centre

33 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / InbetriebnahmeReparaturwerkstatt oder eine ähnlich qualifi-zierte Person ersetzt werden

Seite 28 - Declaration of conformity

34 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und PflegeTemperatur wählen: Stellen Sie kurz vor der Nutzung die höchste Temperaturstufe (Stufe 6) ein. So

Seite 29 - Inhaltsverzeichnis

35 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceAndernfalls kann das Wärme-Cape beschädigt werden. GEFAHR DER SACHBESC

Seite 30 - Einleitung

36 DE/AT/CHGarantie / Service / Konformitätserklärungder Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Rekla mationen in Bedienung

Seite 31 - AUFBEWAHREN!

IAN 90862 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Estado de las informaciones Estado da

Seite 32 - Wichtige Sicherheitshinweise

90862_silv_Waermecape_cover_LB5_ES_PT_GB.indd 5 07.05.13 11:13

Seite 33 - Temperatur wählen

5 ESLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 6Introducción ...

Seite 34 - Reinigung und Pflege

6 ESMantón eléctrico IntroducciónAntes de la puesta en marcha y del primer uso, familiarícese con la capa eléctrica. Para ello, lea atentamente la

Seite 35 - Garantie / Service

7 ES Advertencias importantes de seguridadLa inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descarga elé

Seite 36 - Konformitätserklärung

8 ES ¡PELIGRO DE DES-CARGA ELÉCTRICA! No utilice la capa eléc-trica cuando esté húmeda. Peligro de descarga eléctrica. No utilice el cable para otr

Seite 37

9 ES ¡PRECAUCIÓN! Cuando el cable de conexión de la capa eléctrica esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un taller de reparación aut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare