Silvercrest SKT 2000 A1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heizkörper Silvercrest SKT 2000 A1 herunter. Silvercrest SKT 2000 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CONVECTOR SKT 2000 A1
CONVETTORE SKT 2000 A1
IAN 77967
CONVECTOR
Instrucciones de servicio
AQUECEDOR
Instruções de manejo
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
CONVETTORE
Istruzioni per l’uso
CONVECTION HEATER
Operating instructions
RP77967_Konvektor_Cover_LB5.indd 2 11.07.12 12:00
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 77967

CONVECTOR SKT 2000 A1CONVETTORE SKT 2000 A1IAN 77967 CONVECTORInstrucciones de servicio AQUECEDORInstruções de manejo KONVEKTORBedie

Seite 2

86. Manejo6.1 Poner en marcha y apagar el aparato1. Conecte el enchufe a una toma decorriente como la que se indica en losdatos técnicos (ver "3.

Seite 3

SKT 2000 A1 91. Conecte el temporiza-dor colocando elinterruptor principal11 en el símbolo delreloj.2. Haga girar la escalapara la hora 13,hasta que s

Seite 4

107. LimpiezaPara poder disfrutar del aparato durantemucho tiempo, debe limpiarlo conregularidad. ¡Advertencia! Para evitar elriesgo de una descarga

Seite 5 - 1. Descripción del aparato

SKT 2000 A1 119. Eliminación9.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que seren

Seite 6 - 4. Indicaciones de seguridad

12Alcance de la garantíaEl aparato ha sido producidocuidadosamente siguiendo unas exigentesdirectivas de calidad y se ha comprobadometiculosamente ant

Seite 7 - SKT 2000 A1 5

SKT 2000 A1 13 ProveedorTenga en cuenta que la siguiente direcciónno es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro deservici

Seite 8

14Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. Denominazion

Seite 9 - 5. Desembalaje e instalación

SKT 2000 A1 152. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Maniglie per trasporto2 Uscita aria3 Simbolo di avvertenza “Non coprire”4 Pie

Seite 10 - 6. Manejo

16solo dal nostro centro assistenza. Per idati di contatto si rimanda al "Centrod’assistenza" a pagina 23.• Il dispositivo deve essere utili

Seite 11 - 6.8 Transportar el aparato

SKT 2000 A1 17verificarsi un sovraccarico della reteelettrica (divieto di prese multiple!).• L’apparecchio non deve essere azionatocon un timer estern

Seite 12 - 8. Solución de averías

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian

Seite 13 - 9. Eliminación

18• Accertarsi che i piedi siano posizionaticorrettamente (vedi "5.2 Posizionamentodell’apparecchio" a pagina 18),altrimenti il pavimento po

Seite 14 - Centro de servicio técnico

SKT 2000 A1 196. Funzionamento6.1 Messa in funzione e spegnimento dell'apparecchio1. Inserire la spina di rete in una presa direte che corrispond

Seite 15 - Proveedor

206.5 Impostazione della durata del riscaldamentoL’apparecchio dispone di un timer con ilquale è possibile impostare la durata diriscaldamento desider

Seite 16 - 1.2 Entità della fornitura

SKT 2000 A1 217. PuliziaPer poter prolungare la durata dell’unità siconsiglia di effettuare una pulizia regolare. Pericolo! Per evitare il pericolo di

Seite 17 - 4. Indicazioni di sicurezza

229. Smaltimento9.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveessere

Seite 18

SKT 2000 A1 23Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima

Seite 19 - 4.7 Danni materiali

24Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. Designação

Seite 20 - 5.1 Montare l’apparecchio

SKT 2000 A1 252. Designação das peças (ver página desdobrável)1 Pegas2 Saída do ar3 Símbolo de aviso “Não cobrir”4 Pés5 Interruptor 1250W6 Interruptor

Seite 21 - 6. Funzionamento

26• No caso de qualquer avaria, areparação do forno-grelhador só deveráser executada pelo nosso Service-Center. Os dados de contactoencontram-se no &q

Seite 22

SKT 2000 A1 27– não é permitido conectar outrosaparelhos à tomada da rede eléctricapara além deste, dado que poderiaproduzir-se uma sobrecarga da rede

Seite 23 - 8. Risoluzione dei problem

4610725318111213149Ausklappseiten Seite 1 Montag, 30. Juli 2012 4:46 16

Seite 24 - 9. Smaltimento

285. Remoção da embalagem e instalação 5.1 Montar o aparelhoAntes de poder ligar o aparelho, os pés 7têm de ser aparafusados:1. Retire o aparelho da e

Seite 25 - Fornitore

SKT 2000 A1 29– Nível 2: 1.250 Watt: Ligar interruptor 5;–Nível3: 2.000Watt: Ligar interruptor 5 e interruptor 6.Para um aquecimento particularmenterá

Seite 26 - 1. Descrição do aparelho

306.6 Protecção contra sobreaquecimentoPara sua segurança, este aparelho dispõede uma protecção contrasobreaquecimento.Se a temperatura no interior do

Seite 27 - 4. Indicações de segurança

SKT 2000 A1 318. Resolução de problemas9. Eliminação9.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEu

Seite 28

3210. Garantia da HOYER Handel GmbHCara/o cliente,o seu aparelho beneficia de uma garantiade 3 anos a partir da data da compra. A leiconcede-lhe direi

Seite 29 - 4.7 Danos materiais

SKT 2000 A1 33Regularização em caso de ativação da garantiaPara garantir uma resposta rápida ao seupedido, siga as indicações que se seguem:• Tenha co

Seite 30 - 6. Operar

34Contents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. Na

Seite 31 - 6.4 Função de ventilação

SKT 2000 A1 352. Names of parts (see fold-out page)1 Carry handles2 Air outlet3 Warning symbol - "Do not cover”4 Feet5 Switch 1250W6 Switch 750W7

Seite 32 - 7. Limpar

36If there should be any malfunctions, theappliance may only be repaired by ourService Centre. The contact data can befound in “Service Centre” on pag

Seite 33 - 9. Eliminação

SKT 2000 A1 37• The appliance must not be operatedwith an external time switch or separateremote control system, such as a wirelessremote control sock

Seite 34 - Âmbito da garantia

RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 2 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15

Seite 35 - Fornecedor

385. Unpacking and setting up 5.1 Mounting the applianceBefore the appliance can be used, the feet 4must be screwed on as follows:1. Unpack the applia

Seite 36 - 1. Description

SKT 2000 A1 39If you want the appliance to heat upparticularly quickly, select level 3. If you onlywant it to heat up slowly, select level 1. A red in

Seite 37 - 4. Safety instructions

40If you cannot establish a cause and thefault occurs repeatedly, have theappliance repaired or else take it out ofuse.3. Wait for the appliance to co

Seite 38

SKT 2000 A1 418. Troubleshooting9. Disposal9.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the

Seite 39 - 4.7 Material damage

4210. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of

Seite 40 - 6. Operation

SKT 2000 A1 43• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-mai

Seite 41 - 6.6 Thermal cut-out

44Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. Benennung

Seite 42 - 7. Cleaning

SKT 2000 A1 452. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Tragegriffe2 Luftaustritt3 Warnsymbol „Nicht abdecken“4 Füße5 Schalter 1250W6 Schalter 750

Seite 43 - 9. Disposal

46benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigtwerden, um sicherzustellen, dass sienicht mit dem Gerät spielen. • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf

Seite 44 - Warranty process

SKT 2000 A1 47– Das Verlängerungskabel muss für dieStromstärke des Gerätes geeignetsein.– Das Verlängerungskabel darf nicht„fliegend“ verlegt sein: es

Seite 45 - Supplier

SKT 2000 A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Seite 46 - 1. Gerätebeschreibung

484.7 SachschädenVorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,beachten Sie folgende Bestimmungen.• Achten Sie darauf, dass die Füße korrektangebracht sind (s

Seite 47 - 4. Sicherheitshinweise

SKT 2000 A1 496. Bedienen6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten1. Stecken Sie den Netzstecker in eineNetzsteckdose, die den technischenDaten ents

Seite 48

501. Schalten Sie den Timerein, indem Sie denHauptschalter 11 aufdas Uhrsymbol stellen.2. Drehen Sie die Skalafür die Uhrzeit 13 mitden Steuerungsseg

Seite 49 - 4.5 Schutz vor Verletzungen

SKT 2000 A1 517. ReinigenDamit Sie lange Freude an Ihrem Geräthaben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eineselektrischen Sch

Seite 50 - 5. Auspacken und aufstellen

529. Entsorgung9.1 GerätDas Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät in derEuropäischen Union einergetrennten Müll

Seite 51 - 6. Bedienen

SKT 2000 A1 53GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vorAnlieferung gewissenhaft geprüft.Die Gara

Seite 52 - 6.8 Gerät transportieren

54 LieferantBitte beachten Sie, dass die folgendeAnschrift keine Serviceanschrift ist.Kontaktieren Sie zunächst das obenbenannte Service-Center.HOYER

Seite 53 - 8. Störungen beheben

RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 55 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15

Seite 54 - 9. Entsorgung

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Seite 55 - Service-Center

42. Denominación de las piezas (véase la página desplegable)1 Asas de transporte2 Salida de aire3 Símbolo de advertencia “No cubrir”4 Patas5 Interrupt

Seite 56 - Lieferant

SKT 2000 A1 5nuestro Service-Center. Puede encontrarlos datos de contacto en "Centro deservicio técnico" en la página12.• El aparato debe i

Seite 57

6– El cable de prolongación no deberáestar dañado.– En el tomacorriente no se debeanconectar otros aparatos que no seaéste, de lo contrario puede prod

Seite 58

SKT 2000 A1 74.7 Daños materiales¡Cuidado! Para evitar posibles dañosmateriales tenga en cuenta las siguientesdisposiciones.• Preste atención a que la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare