Operating InstructionsInfrared Lamp ... Page 3Intrukcja obsługilampy Infrared ... Strona 13Infralámpa –használati útmutató
10GBYou can remedy the following faults yourself:DisposalWARRANTYWe give a 3 year warranty on material and manufacturing faults in the product.The gua
10GBYou can remedy the following faults yourself:DisposalWARRANTYWe give a 3 year warranty on material and manufacturing faults in the product.The gua
Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.04#64Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 100 A1Purchase date:Description of fault:Name:St
Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.04PL1364Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 100 A1Purchase date:Description of fault:Name
Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.0414PL Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.0412PLWyjaśnienie symboli na ilustracjachOgólne wskazówki do
Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.04 Instrukcja obsługi SRL 100 A1-51/2012-1.04PL1512PLWyjaśnienie symboli na ilustracjachOgólne wskazówki d
14PLSpecjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w przypadku korzystania z promieniowania podczerwonego W przypadku uszkodzenia kabla, jego wymianę po
14PLSpecjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w przypadku korzystania z promieniowania podczerwonego W przypadku uszkodzenia kabla, jego wymianę po
16PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenia należy używać tylko do celu, do którego zostało przeznaczone, czyli do terapii schorzeń leczonych c
16PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenia należy używać tylko do celu, do którego zostało przeznaczone, czyli do terapii schorzeń leczonych c
3GBContentsThe Appliance ...3Manufacturer ...3Electrical Properties ..
18PLW jakich przypadkach należy się skonsultować z lekarzem?Czyszczenie Do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia należy używać suchej lub zmoczon
18PLW jakich przypadkach należy się skonsultować z lekarzem?Czyszczenie Do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia należy używać suchej lub zmoczon
64Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 100 A1Purchase date:Description of fault:Name:Street:Post code/City:Telephone:Fax:Signature:G
64Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 100 A1Purchase date:Description of fault:Name:Street:Post code/City:Telephone:Fax:Signature:G
21HUTartalomA készülék ...24Gyártó ...24Elektromos adatok .
21HUTartalomA készülék ...24Gyártó ...24Elektromos adatok .
23HUFigyelemA készüléket ne tegye forró felületre vagy hőforrás közelébe, a kábelt pedig óvja a forró vagy éles tárgyaktól.Ne használja a készüléket,
23HUFigyelemA készüléket ne tegye forró felületre vagy hőforrás közelébe, a kábelt pedig óvja a forró vagy éles tárgyaktól.Ne használja a készüléket,
25HURendeltetésszerű használatA készülék kizárólag a meghatározott céljára – hővel kezelhető betegségek terápiájára – alkalmazható. A készülék nem alk
25HURendeltetésszerű használatA készülék kizárólag a meghatározott céljára – hővel kezelhető betegségek terápiájára – alkalmazható. A készülék nem alk
3GBContentsThe Appliance ...3Manufacturer ...3Electrical Properties ..
Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.0430HU Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.0427HUIzzócsereSzállítási/tárolási feltételek•Hőmérséklet: -
Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.04 Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.04HU3127HUIzzócsereSzállítási/tárolási feltételek•Hőmérséklet:
Navodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.04 Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.0432HU64Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 10
Navodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.0433Sl Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.0464Warranty card Device/article designation IAN 78366/SRL 10
Navodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.0434SlNavodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.0431SIPrevidnoNaprave ne postavljajte na vroče površine ali v
Navodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.04 Navodila za uporabo SRL 100 A1-51/2012-1.0435Sl31SIPrevidnoNaprave ne postavljajte na vroče površine ali v
32SIPosebna navodila za varno uporabo izdelka Uporaba infrardečih sevalnikov NevarnostNaprave ne smejo uporabljati osebe z resnimi boleznimi (sladkorn
32SIPosebna navodila za varno uporabo izdelka Uporaba infrardečih sevalnikov NevarnostNaprave ne smejo uporabljati osebe z resnimi boleznimi (sladkorn
34SIPodročja uporabe infrardeče žarniceRevmatizem, bolečine v mišicah in lumbago – z vsakodnevno uporabo nadaljujte tako dolgo, dokler ne boste več ču
34SIPodročja uporabe infrardeče žarniceRevmatizem, bolečine v mišicah in lumbago – z vsakodnevno uporabo nadaljujte tako dolgo, dokler ne boste več ču
Operating Instructions 100 A1-51/2012-1.044GBOperating Instructions 100 A1-51/2012-1.044GBExplanation of symbolsGeneral Safety PrecautionsProtective c
65Garancijski list Naprava/oznaka artikla: IAN 78366/SRL 100 A1Datum nakupa:Opis napake:Ime:Ulica:Poštna št./kraj:Telefon:Faks:Podpis:Záruční karta Př
65Garancijski list Naprava/oznaka artikla: IAN 78366/SRL 100 A1Datum nakupa:Opis napake:Ime:Ulica:Poštna št./kraj:Telefon:Faks:Podpis:Záruční karta Př
38CZVysvětlení značekVšeobecné bezpečnostní pokynyPřístroj třídy ochrany IITento symbol znamená, že přístroj má dvojitou izolaci. Tento symbol označuj
38CZVysvětlení značekVšeobecné bezpečnostní pokynyPřístroj třídy ochrany IITento symbol znamená, že přístroj má dvojitou izolaci. Tento symbol označuj
39CZPozorPřístroj nestavějte na horké povrchy nebo do blízkosti zdrojů tepla. Pokládejte síťový kabel tak, aby se nedotýkal horkých předmětů nebo před
39CZPozorPřístroj nestavějte na horké povrchy nebo do blízkosti zdrojů tepla. Pokládejte síťový kabel tak, aby se nedotýkal horkých předmětů nebo před
41CZPoužití v souladu s účelemPřístroj lze používat pouze ke stanovenému účelu, tj. pro ošetření při nemocech léčitelných teplem. Infračervená lampa n
41CZPoužití v souladu s účelemPřístroj lze používat pouze ke stanovenému účelu, tj. pro ošetření při nemocech léčitelných teplem. Infračervená lampa n
44CZOdstranění možných poruch95 % veškerých reklamací je způsobeno chybou obsluhy a lze je bez problému odstranit. Pokud nestačí následující přehled p
44CZOdstranění možných poruch95 % veškerých reklamací je způsobeno chybou obsluhy a lze je bez problému odstranit. Pokud nestačí následující přehled p
Operating Instructions 100 A1-51/2012-1.04 Operating Instructions 100 A1-51/2012-1.04GB54GBExplanation of symbolsGeneral Safety PrecautionsProtective
Návod k obsluze SRL 100 A1-51/2012-1.04Návod k obsluze SRL 100 A1-51/2012-1.0450CZ45CZZÁRUKAPoskytujeme 3letou záruku na vady materiálu a výrobní vady
#Návod k obsluze SRL 100 A1-51/2012-1.0451CZNávod k obsluze SRL 100 A1-51/2012-1.0445CZZÁRUKAPoskytujeme 3letou záruku na vady materiálu a výrobní vad
47SKVysvetlivky grafických znakovVšeobecné bezpečnostné pokynyPrístroj triedy ochrany IITento symbol znamená, že prístroj je dvojnásobne izolovaný. Te
47SKVysvetlivky grafických znakovVšeobecné bezpečnostné pokynyPrístroj triedy ochrany IITento symbol znamená, že prístroj je dvojnásobne izolovaný. Te
Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.04Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0454SK48SKPozorPrístroj nikdy neklaďte na horúce povrchy ani do blízkost
Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0455SKNávod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0448SKPozorPrístroj nikdy neklaďte na horúce povrchy ani do blízkost
Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.04Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0456SK50SKPoužívanie podľa určeniaPrístroj treba používať iba na jeho pl
Návod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0457SKNávod na obsluhu SRL 100 A1-51/2012-1.0450SKPoužívanie podľa určeniaPrístroj treba používať iba na jeho pl
53SKOdstraňovanie možných porúch95 % všetkých reklamácií sa, žiaľ, vzťahuje na chybu obsluhy a môžu sa bez problémov odstrániť. Ak to nedokážete pomoc
53SKOdstraňovanie možných porúch95 % všetkých reklamácií sa, žiaľ, vzťahuje na chybu obsluhy a môžu sa bez problémov odstrániť. Ak to nedokážete pomoc
6GBSpecial Safety Precautions When using infrared emitters DangerThe unit must not be used for serious conditions (diabetes, skin cancer, heart diseas
54SKZÁRUKAPoskytujeme záruku 3 roky na chyby materiálu a výroby.Záruka neplatí:v prípade škôd, ktoré vznikli z dôvodu neodbornej obsluhy,na opotrebova
54SKZÁRUKAPoskytujeme záruku 3 roky na chyby materiálu a výroby.Záruka neplatí:v prípade škôd, ktoré vznikli z dôvodu neodbornej obsluhy,na opotrebova
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0462DE AT CHWichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren!Lesen Sie die
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0463DE AT CHBedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0455DEATCHInhaltDas Gerät ...
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0464DE AT CH57DEATCHVorsichtStellen Sie das Gerät nie auf heiße Ob
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0465DE AT CHBedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0457DEATCHVorsichtStellen Sie das Gerät nie auf heiße Ob
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0466DE AT CH59DEATCHBestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist nur f
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0467DE AT CHBedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0459DEATCHBestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist nur f
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0468DE AT CH61DEATCHWichtig für den SportlerWendet man die Infraro
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0469DE AT CHBedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0461DEATCHWichtig für den SportlerWendet man die Infraro
6GBSpecial Safety Precautions When using infrared emitters DangerThe unit must not be used for serious conditions (diabetes, skin cancer, heart diseas
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.04Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0470DE AT CH63DEATCHEntsorgungGARANTIEWir leisten 3 Jahre Garantie
Bedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0471DE AT CHBedienungsanleitung SRL 100 A1-51/2012-1.0463DEATCHEntsorgungGARANTIEWir leisten 3 Jahre Garantie
IR111_08_09_04.book Page 68 Thursday, August 12, 2010 4:53 PM451/2012 Ident. No. SRL 100 A11.04 Art.No. 210140Luxoplast Kunststofftechnik GmbHWernh
8GBwith the doctor’s consent. Bruises and sprains – Start the treatment around 12 hours after the accident and continue until any pain and all stiffne
8GBwith the doctor’s consent. Bruises and sprains – Start the treatment around 12 hours after the accident and continue until any pain and all stiffne
Kommentare zu diesen Handbüchern