
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SWKD3000A1-07/10-V3IAN: 54351KITCHEN TOOLSKettle SWKD 3000 A14WasserkocherBedi
- 8 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com
- 9 -Spis treści StronaPrzeznaczenie 10Dane techniczne 10Zakres dostawy 10Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10Elementy obsługowe 11Pierwsze uruchomie
- 10 -CZAJNIK ELEKTRYCZNY PrzeznaczenieUrządzenie jest przeznaczone do gotowania ipodtrzymywania ciepłoty wody w gospodarstwiedomowym. Czajnik nie jes
- 11 -• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowaniaprzez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lubni
- 12 -Podgrzewanie wodyNiebezpieczeństwoNigdy nie umieszczaj podstawy yw pobliżu wody –śmiertelne niebezpieczeństwo!WskazówkaZawsze używaj świeżej wo
- 13 -WskazówkaNie zostawiaj wody w czajniku dłużej, niż jest topotrzebne. Mogłoby to spowodować osadzanie siękamienia. NIewykorzystaną wodę wylej z c
- 14 -Gdy tylko temperatura wody spadnie poniżej nasta-wionej temperatury, czajnik automatycznie się włączy.Dioda qaktualnie nastawionej temperatury m
- 15 -• W przypadku występowania na sitku iosadów z kamienia, należy włożyć je na parę godzin doroztworu wody i octu przygotowanego w pro-porcjach 6:1
- 16 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com
- 17 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetés 18Technikai adatok 18A csomag tartalma 18Biztonsági utasítás 18Kezelőelemek 19Első üzembe helyezés 19Vízfor
SWKD 3000 A112374568
- 18 -VÍZFORRALÓ RendeltetésEz a készülék víz háztartási célra történő forralásáraés melegen tartására alkalmas. Nem alkalmas másfolyadékok forralásár
- 19 -• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze-mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
- 20 -VízforralásVeszélySoha ne tegye az elektromos talpat yvíz közelébe– életveszély!Tudnivaló:Mindig csak friss ivóvizet használjon. Ne fogyasszono
- 21 -Tudnivaló:Ne hagyja a vizet feleslegesen a vízforralóban állni.Ez csak vízkövet eredményez. Azonnal öntse ki a vizet, ha már nincsen rá szüksége
- 22 -Amint túllépte a beállított hőfokot, a vízforraló magátólmelegszik fel. Az éppen beállított hőfok LED-je qaddig villog, míg a hőfokot megint el
- 23 -Ha vízkőlerakódás lenne a kiöntő-szűrőben i, helyezze pár órára 6:1 arányban ecetes vízbe (1 rész ecet, 6 rész víz). A vízkőlerakódás leoldódik.
- 25 -Kazalo vsebine StranNamen uporabe 26Tehnični podatki 26Vsebina kompleta 26Varnostni napotki 26Upravljalni elementi 27Pred prvo uporabo 27Segreva
- 26 -KUHALNIK ZA VODONamen uporabeNaprava je namenjena za segrevanje vode in oh-ranjanje toplote pitne vode za domačo uporabo.Naprava ni predvidena z
- 27 -• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajoosebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s poman
- 1 -Content PageIntended use 2Technical data 2Items supplied 2Safety Information 2Operating elements 3Commissioning 3Heating water 4Keeping water hot
- 28 -Segrevanje vodeNevarnostElektričnega podstavka ynikoli ne imejte v bližinivode – smrtno nevarno!NapotekVedno uporabljajte svežo pitno vodo. Nik
- 29 -NapotekVode ne pustite stati v kuhalniku vode dlje, kot je nujnopotrebno. Ta namreč povzroči nalaganje vodnegakamna. Nepotrebno vodo takoj zlijt
- 30 -Kakor hitro voda ne dosega več nastavljene tempe-rature, jo kuhalnik vode ponovno začne segrevati.LED-lučka qtrenutno nastavljene temperature ut
- 31 -• Če bi se na cedilo za izlivanje iprilepili ostankivodnega kamna, tega za nekaj ur dajte v mešanicokisa in vode v razmerju 6:1. Ostanki vodnega
- 32 -ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com
- 33 -Obsah StranaÚčel použití 34Technické údaje 34Rozsah dodávky 34Bezpečnostní pokyny 34Ovládací prvky 35První spuštění 35Ohřívání vody 36Udržování
- 34 -RYCHLOVARNÁ KONVICEÚčel použitíTento přístroj je určen k uvádění vody do varu a udržo-vání teplé vody pro domácí potřebu. Spotřebič neníurčen pr
- 35 -• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používalyosoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,senzorické nebo duševní schopnosti či nedos
- 36 -Ohřívání vodyNebezpečíElektrický podstavec ynikdy nepřibližujte k vodě –může dojít k ohrožení života!UpozorněníPoužívejte vždy čerstvou pitnou
- 37 -UpozorněníVodu nenechte stát ve vařiči déle, než je bezpodmí-nečně nutno.To vede k tvorbě vápenatých usazenin.Více nepotřebnou vodu okamžitě vyl
- 2 -KETTLE Intended useThis appliance is intended for the boiling and kee-ping hot of drinking water in domestic households. Itis not intended for us
- 38 -Jakmile poklesne teplota vody pod nastavenou teplotu,začne vařič vody automaticky ohřívat. LED qaktu-álně nastavené teploty blikají tak dlouho,
- 39 -• Jestli-že se v sítku na vylévání iusadily zbytkyvodního kamene, vložte toto na několik hodin dovody s trochou octu v poměru 6:1. Vodní kámense
- 40 -
- 41 -Obsah StranaÚčel použitia 42Technické údaje 42Obsah dodávky 42Bezpečnostné pokyny 42Ovládacie prvky 43Prvé uvedenie do prevádzky 43Zohrievanie v
- 42 -RÝCHLOVARNÁ KANVICAÚčel použitiaTento prístroj je určený na zohrievanie a udržiavaniepitnej vody v domácnostiach v teplom stave. Nie jeurčený na
- 43 -• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používaliosoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, aleb
- 44 -Zohrievanie vodyNebezpečenstvoElektrický podstavec ynikdy nepribližujte k vode -môže dôjsť k ohrozeniu života!UpozornenieVždy používajte čerstv
- 45 -UpozornenieNenechávajte stáť vodu v kanvici dlhšie než je bez-podmienečne nutné. Spôsobuje to usadzovanievodného kameňa. Nepotrebnú vodu ihneď v
- 46 -Len čo klesne teplota vody pod nastavenú hodnotu,kanvica ju automaticky znova zohreje. KontrolkaLED qaktuálne nastavenej teploty bliká dovtedy,k
- 47 -• Ak sa vo vylievacom sitku iusadí vodný kameň,vložte ho na niekoľko hodín do roztoku vody s octom v pomere 6:1. Usadeniny vodného kameňa sa uvo
- 3 -• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or
- 48 -
- 49 -Inhaltsverzeichnis SeiteVerwendungszweck 50Technische Daten 50Lieferumfang 50Sicherheitshinweise 50Bedienelemente 51Erste Inbetriebnahme 51Wasse
- 50 -WASSERKOCHER VerwendungszweckDieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen undWarmhalten von Trinkwasser für den häuslichen Ge-brauch. Es ist nicht
- 51 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä
- 52 -Wasser erwärmenGefahrBringen Sie niemals den elektrischen Sockel yindie Nähe von Wasser – Lebensgefahr!HinweisVerwenden Sie immer frisches Trin
- 53 -HinweisLassen Sie das Wasser nicht länger als unbedingtnötig im Wasserkocher stehen. Das führt zu Kalkab-lagerungen. Schütten Sie nicht mehr ben
- 54 -Sobald das Wasser die eingestellte Temperaturunterschreitet, heizt der Wasserkocher automatischwieder auf. Die LED qder aktuell eingestelltenTem
- 55 -• Sollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Siebifestgesetzt haben, legen Sie es für einigeStunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einemVerhältnis
- 56 -Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 21D-4
- 4 -Heating waterDangerNEVER place the electrical base yadjacent to water – a potentially fatal risk!NoteAlways use freshly drawn water. Do not cons
- 5 -NoteDo not let the water stand in the kettle for longerthan is absolutely necessary. That would lead toscale deposits. Pour away the water that i
- 6 -As soon as the water temperature falls below the settemperature, the kettle heats up again automatical-ly. The LED qof the currently selected tem
- 7 -• Should any scale deposits have set on the pourersieve i, soak it for a few hours in a water-vinegarsolution at a ratio of 6:1. The scale deposi
Kommentare zu diesen Handbüchern