1KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SEK 400 A1-06/11-V1IAN: 68894EierkocherBedienungsanleitungEierkokerGebruiksaa
- 8 -Si l'oeuf est devenu trop dur, mettez un peu moinsd'eau lors de la prochaine opération de cuisson(environ une marque de moins sur l&apo
- 9 -10. RangementAttendez que l'appareil ait complètement refroidiavant de le ranger. Á Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enrou
- 10 -Cuociuova 1. Destinazione d'usoQuesto apparecchio è previsto esclusivamente perla cottura e il riscaldamento di uova di pollo in ambiente p
- 11 -Pericolo di infortuni!• Non lasciare l'apparecchio incustodito durante ilfunzionamento.• Impedire l'uso dell'apparecchio a perso
- 12 -Á Versare l'acqua nel vassoio di cottura e.Á Inserire il portauova wnel vassoio di cottura ee posizionare il coperchio qÁ Posizionare l&apo
- 13 -11. SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea
- 14 -Eierkoker1. GebruiksdoelDit apparaat is uitsluitend bestemd voor het kokenen warmhouden van kippeneieren in het privé-huishouden. Het is niet be
- 15 -LETSELGEVAAR!• Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneerhet in werking is.• Laat het apparaat niet gebruiken door personen(met inbegrip va
- 16 -Á Plaats de eierhouder win de kookpan eendoe het deksel qerop.Á Druk de aan/uit-knop rnaar links (stand ” ”) om het apparaat aan te zetten.Zodra
- 17 -11. MilieurichtlijnenDeponeer het apparaat in geen gevalbij het normale huisvuil. Dit product isonderhevig aan de Europese richtlijn2002/96/EC.V
SEK 400 A11234567CV_68894_SEK400A1_LB1.qxd 05.08.2011 9:58 Uhr Seite 4
- 1 -Eierkocher 2Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi
- 2 -5. SicherheitshinweiseGEFAHR! Elektrischer Schlag!BRANDGEFAHR!• Schließen Sie den Eierkocher nur an eine vor-schriftsmäßig installierte und gee
- 3 -VERLETZUNGSGEFAHR!• Lassen Sie das Gerät während des Betriebesnicht ohne Aufsicht.• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einsc
- 4 -Á Füllen Sie das Wasser nun in die Kochschale e.Á Setzen Sie den Eierhalter win die Kochschaleeund setzen Sie den Deckel qauf.Á Drücken Sie den B
- 5 -11. EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen S
- 6 -Cuit-oeufs1. Finalité de l'appareilCet appareil est exclusivement prévu pour la cuis-son et le maintien au chaud d'oeufs de poule dansd
- 7 -Risque de blessures!• Pendant le fonctionnement, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.• Gardez l'appareil hors de portée de
Kommentare zu diesen Handbüchern