Silvercrest SBB 850 EDS A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brotmacher Silvercrest SBB 850 EDS A1 herunter. Silvercrest SBB 850 EDS A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2
IAN 73485 IAN 73485
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SBB850EDSA1022012-1
MACHINE À PAIN SBB 850 EDS A1
MACHINE À PAIN
Mode d’emploi
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21
GB Operating instructions Page 45
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
BREAD MAKER
Operating instructions
CV_73485_SBB850EDSA1_LB2.indd 1-3CV_73485_SBB850EDSA1_LB2.indd 1-3 29.03.12 09:4429.03.12 09:44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 73485 IAN 73485

2IAN 73485 IAN 73485KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLast Information Upd

Seite 2

- 8 -Fonction de minuterieLa fonction de minuterie vous permet de procéder à une cuisson temporisée.Les touches fléchées ▲ et ▼  vous permettentde dé

Seite 3 - Sommaire Page

- 9 -• Veillez à la mesure exacte des ingrédients. Delégères divergences par rapport aux quantitésindiquées dans la recette peuvent déjà influen-cer l

Seite 4 - Machine à pain

- 10 -La fenêtre de contrôle  vous permet d'observer laprocédure de cuisson de votre machine à pain. Del'humidité peut occasionnellement se

Seite 5

- 11 -Messages d'erreur• Lorsque l'écran  affiche "HHH" après ledémarrage du programme, cela signifie que latempérature de la mac

Seite 6 - Avant la première

- 12 - Attention !Ne plongez jamais le moule de cuisson  dans del'eau ou tout autre liquide.Nettoyez l'intérieur du moule de cuisson  à l

Seite 7 - Champ de commande

- 13 -* 3A signifie que la machine à pain pétrit pendant 3 minutes et que le signal sonore pour l'ajout des in-grédients retentit en même temps q

Seite 8 - Programmes

- 14 -Programme 3. Pain complet 4. SucréDegré de dorageClairMoyenDoréViteClairMoyenDoréViteTaille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Seite 9

- 15 -* 5A signifie que la machine à pain pétrit pendant 5 minutes et que le signal sonore pour l'adjonction des ingrédients retentit en même tem

Seite 10 - Avant la cuisson

- 16 -Programme 10. Gâteau 11. Confiture 12. CuireDegré de dorageClairMoyenDoréN/AClairMoyenDoréTaille 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ADurée (heures) 1:30

Seite 11 - Faire cuire du pain

- 17 -Que faire si le couteau de pétrissage  reste coincédans le moule de cuisson  après la cuisson ? Versez de l'eau dans le moule de cuisson

Seite 12 -  Avertissement !

ABCCV_73485_SBB850EDSA1_LB2.indd 4-6CV_73485_SBB850EDSA1_LB2.indd 4-6 29.03.12 09:4429.03.12 09:44

Seite 13 - Nettoyage et entretien

- 18 -IB_73485_SBB850EDSA1_LB2 29.03.2012 15:39 Uhr Seite 18

Seite 14 - Mise au rebut

Carte de commande SBB 850 EDS A1Quantité(max. 3 sets par commande)Description des articles Prix unitaire Prix net1 forme de cuisson avec 2 fouets à pé

Seite 15 - Déroulement des programmes

Carte de commande - Pour commander :1.Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d'éventuelles questions) sous la rubriq

Seite 16

- 21 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinführung 22Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22Lieferumfang 22Gerätebeschreibung 22Technische Daten 22Sicherheitshinweise 22

Seite 17

- 22 -BrotbackautomatEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die B

Seite 18

- 23 -• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonbrennbaren Materialien, explosiven und/oderbrennbaren Gasen auf. Zu anderenGegenständen muss ein Mi

Seite 19

- 24 -• Kommen Sie nie während der Benutzung mitden rotierenden Knethaken in Berührung. Esbesteht Verletzungsgefahr!• Ziehen Sie den Stecker nicht am

Seite 20

- 25 -EigenschaftenMit dem Brotbackautomat haben Sie dieMöglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu backen.• Sie können zwischen 12 verschiedenenProgramm

Seite 21 - Virement

- 26 - Bräunungsgrad (oder Schnellmodus) Wahl des Bräunungsgrades oder wechseln in denSchnellmodus (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell).Drücken Sie wiederhol

Seite 22 -  Information importante :

- 27 -Programm 4: SüßFür Brote mit Zutaten aus Fruchtsäften,Kokosnussflocken, Rosinen, Trockenfrüchten,Schokolade oder zusätzlichem Zucker. Durch eine

Seite 23 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 1 -Sommaire PageIntroduction 2Usage conforme 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractérestiques techniques 2Consignes de sécurit

Seite 24 - Brotbackautomat

- 28 -Timer-FunktionDie Timer-Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzö-gertes Backen.Mit den Pfeiltasten ▲ und ▼  stellen Sie dengewünschten Endzeitpu

Seite 25

- 29 - Hinweis:Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen alsangegeben. Zu viel Teig kann über die Backform laufen und an den heißen Heizschlangen

Seite 26 - Vor dem ersten Gebrauch

- 30 -Sie können den Programmablauf über dasSichtfenster  Ihres Brotbackautomaten beobach-ten. Gelegentlich kann es während desBackvorgangs zur Feuch

Seite 27 - Bedienfeld

- 31 -Fehlermeldungen• Wenn das Display  „HHH“ anzeigt, nachdemdas Programm gestartet wurde, ist die Tempera-tur des Brotbackautomaten noch zu hoch.

Seite 28 - Programme

- 32 - Achtung!Tauchen Sie die Backform  niemals in Wasseroder andere Flüssigkeiten.Reinigen Sie den Innenraum der Backform  mitwarmer Spülmittella

Seite 29 -  Hinweis:

- 33 -Programm 1. Normal 2. LockerBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Seite 30 - Vor dem Backen

- 34 -Programm 3. Vollkorn 4. SüßBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Seite 31 - Brot backen

- 35 -* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD“

Seite 32 -  Warnung!

- 36 -Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. BackenBräunungsgradHellMittelDunkelN/AHellMittelDunkelGröße 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AZeit (Stunden) 1:30

Seite 33 - Reinigung und Pflege

- 37 -Was tun, wenn der Knethaken  nach dem Backen inder Backform  stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform  und drehenSie den Knet

Seite 34 - Importeur

- 2 -Machine à painIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemod

Seite 35 - Programmablauf

- 38 -IB_73485_SBB850EDSA1_LB2 29.03.2012 15:39 Uhr Seite 38

Seite 36

Bestellkarte SBB 850 EDS A1Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzelpreis Gesamtbetrag1 Backforminkl. 2 Knethaken10 €€4 Kneth

Seite 37

Bestellkarte - So bestellen Sie:1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(für eventuelle Rückfragen)

Seite 38

Bestellkarte SBB 850 EDS A1www.kompernass.comÜberweisung(Ort, Datum)(Unterschrift)Zahlungsweise7,50 €€zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Ver

Seite 39 -  leuchtet

Absender / Besteller (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen)Name, VornameStraßePLZ/OrtTelefonwww.kompernass.comBestellkarte - So bestellen S

Seite 40

Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d'ordinazione SBB 850 EDS A1Bestellmenge/Quantité/Quantità da ordinare(max. 3 Sets/max. 3 sets/max. 3 set)A

Seite 41 - Zahlungsweise

So bestellen Sie/Pour commander/Ecco come ordinare:1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(für eve

Seite 42 - Name, Vorname

- 45 -Content PageIntroduction 46Intended Use 46Items supplied 46Description of the appliance 46Technical data 46Safety Notices 46Before the first us

Seite 43 - 10,- € €

- 46 -Bread MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro-duct. These op

Seite 44 - T ausfüllen)

- 47 -• Do not place the appliance near inflammablematerials or explosive/ignitable gases. A mini-mum distance of 10 cm must be maintained toall other

Seite 45 - Überweisung/Virement/Bonifico

- 3 -• N'installez pas l'appareil à proximité de matéri-aux combustibles, explosifs et/ou de gaz com-bustibles. La distance par rapport aux

Seite 46 - Telefon/Téléphone/Telefono

- 48 -• During use, NEVER come into contact with therotating kneading paddles. There is also a riskof personal injury!• Do not pull on the cable to re

Seite 47 - Content Page

- 49 -PropertiesWith this Bread Baking Machine you have the pos-sibility to bake bread according to your taste.• You can choose from 12 different baki

Seite 48 - Bread Maker

- 50 - Level of browning (or Rapid modus) Select the browning level or switch into the Rapidmodus (light/medium/dark/Rapid). Press theBrowning Level

Seite 49

- 51 -Programme 4: SweetFor breads with ingredients like fruit juices, coconutflakes, raisins, dried fruit, chocolate or additionalsugar. Due to an ex

Seite 50 - Before the first usage

- 52 -Timer-FunctionThe timer function allows you to do time-delayedbaking.With the arrow buttons ▲ and ▼  enter in thedesired completion time for t

Seite 51 - Control panel

- 53 - Note: NEVER use quantities larger than those specified. Toomuch dough could rise out of the baking mould drop onto the hot heating elements a

Seite 52

- 54 -The Programme automatically carries out thevarious operations.You can watch the programme sequence via thewindow  of your Bread Baking Machine.

Seite 53 -  Note:

- 55 -Error Messages• If the display  shows "HHH" after the programmehas been started, it indicates that the temperatu-re in the Bread Baki

Seite 54 - Before baking

- 56 - Important!Never submerse the baking mould  in water orother liquids.Clean the interior areas of the baking mould  withwarm soapy water. If t

Seite 55 - Baking bread

- 57 -Programme 1. Regular 2. FrenchLevel of browningLightMediumDarkRapidLightMediumDarkRapidSize 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Seite 56 -  Warning!

- 4 -• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avanttout nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise.• N'utilisez pas la machi

Seite 57 - Cleaning and Care

- 58 -Programme 3. Whole Wheat 4. SweetLevel of browningLightMediumDarkRapidLightMediumDarkRapidSize 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 100

Seite 58 - Importer

- 59 -* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Seite 59 - Programme sequence

- 60 -Programme 10. Cake 11. Jam 12. BakeLevel of browningLightMediumDarkN/ALightMediumDarkSize 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATime (Hours) 1:30 1:35 1:40

Seite 60

- 61 -What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould  after baking? Fill the baking mould  with hot water and twist the kneadin

Seite 61

- 62 -IB_73485_SBB850EDSA1_LB2 29.03.2012 15:39 Uhr Seite 62

Seite 62

Order card SBB 850 EDS A1www.kompernass.com£(Location, Date)(Signature)Payment methodAdd. £ 7 p&p.Quantity ordered(max. 3 sets per order)Name of a

Seite 63

Bank Transfer (BACS): Please transferthe complete amount to our accountbelow:Natwest Bank PlcHammersmith BranchSort Code: 60-50-06Account No: 37758829

Seite 64

- 5 -PropriétésAvec la machine à pain, vous avez la possibilité de faire cuire du pain selon votre goût.• Vous pouvez choisir entre 12 programmes diff

Seite 65 - Order card SBB 850 EDS A1

- 6 - Degré de dorage (ou mode Vite) Sélection du degré de dorage ou passage enmode Vite (Clair/Moyen/Doré/Vite). Appuyez plu-sieurs fois sur la touc

Seite 66 - Order Card

- 7 -Programme 4 : SucréPour des pains avec des ingrédients composés dejus de fruits, de flocons de noix de coco, de raisins,de fruits secs, de chocol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare