Silvercrest SBL 44 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Silvercrest SBL 44 A1 herunter. Silvercrest SBL 44 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKER SBL 44 A1
BLUETOOTH
®
OUTDOOR
SPEAKER
Operating instructions
BLUETOOTH
®
-OS KÜLTÉRI
HANGSZÓRÓ
Kezelési útmutató
BLUETOOTH
®
REPRODUKTOR
Návod k obsluze
BLUETOOTH
®
-OUTDOOR-
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
BLUETOOTH
®
Instrukcja obsługi
ZVOČNIK BLUETOOTH
®
ZA
UPORABO NA PROSTEM
Navodilo za uporabo
REPRODUKTOR BLUETOOTH
®
Návod na obsluhu
IAN 106966
RP106966_Lautsprecher_Cover_LB4.indd 2 21.12.14 15:41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 106966

BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKER SBL 44 A1 BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKEROperating instructions BLUETOOTH®-OS KÜLTÉRI HANGSZÓRÓKezelési útmutató BLUETOOTH® REP

Seite 2 - ID: SBL 44 A1_15_V1.3

8 GB5. Before using for the first time• Remove all packing material.• Check that the device is undamaged.• If necessary, attach the wrist strap2 to t

Seite 3 - Übersicht

98 CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gmb

Seite 4 - Contents

99CZBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 5 - 1. Overview

100 SKObsah1. Prehad... 1012. Použitie poda urenia... 1033. Bezpenostné upo

Seite 6 - Thank you for your trust!

101SK1. Prehad1 Ukazovate nabíjania / Ukazo-vate spojenia cez bluetooth2 Šnúrka na ruku3 Mikrofón4 Sluka šnúrky na ruku5 Reproduktor6 AUX 3,5 mm

Seite 7 - 3. Safety information

102 SKakujeme za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému bluetooth reprodukto-ru na outdoorové použitie.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a obozná

Seite 8 - DANGER from battery

103SK2. Použitie poda ureniaTento prístroj patrí do skupiny informanej techni-ky. Bluetooth reproduktor na outdoorové použitie je urený na prehrá

Seite 9 - 4. Items supplied

104 SKNEBEZPEENSTVO pre deti a osoby so zdravotným postihnutím~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebez

Seite 10 - 6. Charging

105SK~ Prístroj nikdy nevystavujte priamemu slnené-mu žiareniu alebo horúave. Teplota okolia by nemala klesnú pod 10 °C a nemala by prekroi 40 °

Seite 11 - 7. Operation

106 SK4. Rozsah dodávky1 Bluetooth reproduktor na outdoorové použitie1 Nabíjací kábel USB (typ A na Micro USB)121 3,5 mm zástrkový kábel stereo131

Seite 12

107SK• Doba nabíjania prázdnej batérie predstavuje cca. 4 hodiny. Prehrávanie je možné aj poas nabíjania, avšak predlžuje sa tým doba nabí-jania.1.

Seite 13 - Functions of the buttons

9GB1. Plug the Micro USB connector of the USB charger cable12 into the socket MICRO USB8 of the device.2. Connect the USB-A connector of the USB ch

Seite 14 - 7.2 Accepting calls

108 SK• Doba prehrávania pri spojení cez bluetooth predstavuje v závislosti napr. od intenzity hlasi-tosti, cca. 5 hodín.1. Vytiahnite prípadný konekt

Seite 15

109SKFunkcie tlaidielUPOZORNENIE: Je možné, že niektoré mobilné telefóny nepodporujú všetky funkcie reproduktora.Tlaidlo FunkciafII• stlate na cca

Seite 16 - 8. Disposal

110 SK7.2 Prijímanie hovorovKe je zariadenie pripojené k smartfónu, môžete tiež prijíma hovory. Vyzváací tón je reproduko-vaný reproduktorom5 a pr

Seite 17 - 9. Troubleshooting

111SK7.3 Prehrávanie cez kábelUPOZORNENIE: Prehrávanie cez kábel má prednos pred spojením cez bluetooth. Prípadné existujúce spojenie cez bluetooth

Seite 18 - 10. Technical specifications

112 SK8. LikvidáciaNEBEZPEENSTVO zapríinené akumulátorom!Súasou prístroja je lítiovo-polymérový akumulá-tor.- Akumulátor nie je možné z prístroja

Seite 19 - 11. Warranty of

113SK9. Riešenia problémov Ak váš prístroj nebude fungova tak, ako si želáte, preítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zo-znam. Možno ide len

Seite 20 - Warranty coverage

114 SK10. Technické údajeTechnické zmeny vyhradené.Vyhlásenie o zhodeKompletné vyhlásenie o zhode si môžete vyžiada u spolonosti HOYER Handel GmbH,

Seite 21

115SK11. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dá-tumu kúpy. V prípad

Seite 22 - Supplier

116 SKPrípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlási ihne po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí zárunej doby budú spop

Seite 23

117SKPostup pri reklamáciiPre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, po-stupujte poda nasledovných pokynov:• Pri všetkých otázkach majte priprav

Seite 24 - Spis treci

10 GB1. If necessary, remove the plug of the 3.5 mm ste-reo jack cable13 from the socket AUX6.2. Push and keep the button pressed fII10 until the B

Seite 25 - 1. Przegld

118 SKDodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.HOYER Handel

Seite 26 - Bardzo dzikujemy za

119SKBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 27 - 3. Wskazówki bezpiecze

120 DEInhalt1. Übersicht ... 1212. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 1233. Sicherheitshinweise ...

Seite 28

121DE1. Übersicht1 Ladeanzeige / Anzeige der Bluetoothverbindung2 Handschlaufe3 Mikrofon4 Öse für Handschlaufe5 Lautsprecher6 AUX 3,5mm Stereo-Klink

Seite 29

122 DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth Outdoor Lautsprecher.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un

Seite 30 - 5. Przed pierwszym uyciem

123DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDies ist ein Gerät der Informationstechnik. Der Bluetooth Outdoor Lautsprecher ist für die Tonwie-dergabe von Audi

Seite 31 - 6. adowanie

124 DEGEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln

Seite 32 - 7. Obsuga

125DE~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf.WARNUNG vor Sachschäden~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken

Seite 33

126 DE4. Lieferumfang1 Bluetooth Outdoor Lautsprecher1 USB-Ladekabel (Typ A auf Mikro-USB)121 3,5mm Stereo-Klinkenkabel131 Handschlaufe21 Bedienun

Seite 34 - Funkcje przycisków

127DE• Die Ladedauer eines leeren Akkus beträgt ca.4Stunden. Eine Wiedergabe während des Aufladens ist möglich, verlängert aber die La-dedauer.1. S

Seite 35 - 7.2 Odbieranie pocze przy

11GBFunctions of the buttonsNOTE: it is possible, that not all of the functions will be supported by all mobile phones.Button FunctionfII• press for

Seite 36 - 7.3 Odtwarzanie przewodowe

128 DE• Wenn innerhalb von 8Minuten keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut wird, schaltet sich das Gerät aus.• Die Dauer der Wiedergabe bei einer Bluet

Seite 37 - 8. Utylizacja

129DETastenfunktionenHINWEIS: Es ist möglich, dass nicht alle Funktio-nen von allen Mobiltelefonen unterstützt werden.Taste FunktionfII• ca. 4 Sekund

Seite 38 - Opakowanie

130 DE7.2 Anrufe entgegennehmenWenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbun-den haben, können Sie auch Telefonate entgegen-nehmen. Der Klingelton wi

Seite 39 - 9. Rozwizywanie problemów

131DE1. Stecken Sie die Klinkenstecker des 3,5mm Ste-reo-Klinkenkabels13 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon) und die B

Seite 40 - 10. Dane techniczne

132 DEDieses Produkt unterliegt der euro-päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädern be-deutet, dass das

Seite 41 - 11. Gwarancja firmy

133DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funkti-onieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nu

Seite 42 - Zakres gwarancji

134 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.KonformitätserklärungEine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER Handel G

Seite 43 - Postpowanie w przypadku gwa

135DE11. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle

Seite 44 - Dostawca

136 DEGarantiezeit und gesetzliche Män-gelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re

Seite 45

137DEwaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Ga

Seite 46 - Tartalom

12 GB7.2 Accepting callsIf the device is connected to a smartphone it is pos-sible for you to accept calls. The ring tone is repro-duced via the speak

Seite 47 - 1. Áttekintés

138 DEService-Center Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(kostenfrei)E-Mail: [email protected] Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Ma

Seite 48 - Köszönjük bizalmát!

139DEBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 49 - 3. Biztonsági utasítások

IAN 106966HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav inf

Seite 50 - VESZÉLY az akku miatt

13GB7.3 Playing music using the cableNOTE: if there is a device connected via a cable, this connection has priority over the Bluetooth con-nection. A

Seite 51 - FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra

14 GB8. DisposalDANGER from battery!The device is provided with a lithium polymer bat-tery.- The battery cannot be removed!- This device must not be o

Seite 52 - 6. Töltés

15GB9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you

Seite 53 - 7. Használat

16 GB10. Technical specifications Subject to technical modification.Declaration of conformityA complete declaration of conformity can be re-quested fr

Seite 54

17GB11. Warranty of HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of p

Seite 55 - A gombok funkciói

English ... 2Polski ... 22Magyar ... 44Slovenšina ...

Seite 56 - 7.2 Hívásfogadás

18 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to re-p

Seite 57

19GBnot performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claimIn order to ensure prompt processin

Seite 58 - 8. Eltávolítás

20 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Seite 59 - 9. Problémamegoldás

21GBBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 60 - 10. Mszaki adatok

22 PLSpis treci1. Przegld... 232. Zakres uytkowania... 253. Wskazówki bezpiec

Seite 61 - 11. Garancia

23PL1. Przegld1 Kontrolka adowania / Kontro-lka poczenia Bluetooth2 Zaczep na rk3 Mikrofon4 Ucho dla zaczepu na rk5 Gonik6 AUX Gniazdo ster

Seite 62

24 PLBardzo dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy zakupu nowego gonika Bluetooth Outdoor.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urzdze-niem i pozna cay

Seite 63

25PL2. Zakres uytkowaniaOpisywane urzdzenie jest urzdzeniem techno-logii informatycznej. Gonik Bluetooth Outdoor przeznaczony jest do odtwarzani

Seite 64

26 PLNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci i osób z ograniczeniami sprawnoci~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si worka

Seite 65 - Garanciakártya 106966

27PL~ Urzdzenie wyposaone jest akumulator lito-wo-polimerowy.- Akumulatora nie wolno wyjmowa z urz-dzenia!- Urzdzenia nie wolno otwiera!- Urzd

Seite 66 - A hiba javításának módja:

Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht123456789105121311BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'

Seite 67

28 PL~ Przewód naley chroni przed uszkodzeniami, które mog by spowodowane np. przez:- ostre krawdzie,- gorce elementy,- zakleszczenie lub przygn

Seite 68

29PL6. adowanieNIEBEZPIECZESTWO ze strony akumulatora!~ Urzdzenia nie wolno przykrywa na czas a-dowania!~ Urzdzenie mona adowa wycznie w s

Seite 69 - 1. Pregled

30 PL7. Obsuga7.1 Nawizywanie poczenia BluetoothWSKAZÓWKI:• Kod identyfikacyjny urzdzenia to „SBL44A1”.• Po wczeniu urzdzenie próbuje automa

Seite 70 - Najlepša hvala za vaše

31PL4. Nawiza na urzdzeniu odtwarzajcym po-czenie z gonikiem Bluetooth Outdoor. Oba urzdzenie s teraz poczone ze sob. Dio-da LED na urz

Seite 71 - 3. Varnostni napotki

32 PLFunkcje przyciskówWSKAZÓWKA: Istnieje moliwo, e nie wszystkie funkcje s obsugiwane przez wszystkie telefony komórkowe.Przycisk FunkcjafII•

Seite 72 - NEVARNOST zaradi baterije

33PL7.2 Odbieranie pocze przy-chodzcychJeeli urzdzenie poczone jest ze smartfonem, to istnieje równie moliwo odbierania po-cze telefon

Seite 73 - 4. Obseg dobave

34 PL7.3 Odtwarzanie przewodoweWSKAZÓWKA: Odtwarzanie przewodowe ma pierwszestwo przed poczeniem Bluetooth. Na-stpuje przerwanie ewentualnie nawi

Seite 74 - 6. Polnjenje

35PL8. UtylizacjaNIEBEZPIECZESTWO ze strony akumulatora!Urzdzenie wyposaone jest akumulator litowo-polimerowy.- Akumulatora nie wolno wyjmowa z u

Seite 75 - 7. Uporaba

36 PLOpakowanieOpakowanie zostao wyprodukowane z materia-ów nadajcych si do recyklingu.Opakowanie naley usun zgodnie z zasadami segregacji od-p

Seite 76 - Funkcije tipk

37PL9. Rozwizywanie problemów Jeeli urzdzenie nie dziaa zgodnie z oczekiwa-niami, naley je w pierwszej kolejnoci sprawdzi wedug poniszej lis

Seite 77 - 7.3 Predvajanje prek kabla

2 GBContents1. Overview ... 32. Intended purpose ... 53. Safety information

Seite 78 - 8. Odstranjevanje

38 PL10. Dane techniczneZmiany techniczne zastrzeone.Deklaracja zgodnociPen deklaracj zgodnoci mona zamówi w firmie HOYER Handel GmbH, patrz C

Seite 79 - 9. Odpravljanje težav

39PL11. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowizujca od dnia jego zakupu.

Seite 80 - 10. Tehnini podatki

40 PLprodukt. Wraz z napraw lub wymian produktu nie rozpoczyna si nowy okres gwarancyjny.Okres obowizywania gwarancji i prawne roszczenia zwizane

Seite 81 - 11. Garancija podjetja

41PLprawidowego uytkowania produktu naley do-kadnie stosowa si do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsugi. Naley bez-wzgldnie uni

Seite 82

42 PL• Nastpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mona przesa nieodpatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisuj

Seite 83

43PLBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 84

44 HUTartalom1. Áttekintés... 452. Rendeltetésszer használat... 473. Biztonsági utasításo

Seite 85 - 1. Pehled

45HU1. Áttekintés1 Töltéskijelz / A Bluetooth-kap-csolat kijelzje2 Fül3 Mikrofon4 A fül akasztója5 Hangszóró6 AUX 3,5 mm sztereo jack bemenet7 Csat

Seite 86 - Dkujeme za vaši dvru!

46 HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új Bluetooth kültéri hangszórójához.A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megism

Seite 87 - 3. Bezpenostní pokyny

47HU2. Rendeltetésszer használatA termék információs technológiai eszköz. Az új Bluetooth kültéri hangszóró audiokészülékek hangjá-nak lejátszására

Seite 88 - VÝSTRAHA ped vcnými škodami

3GB1. Overview1 Charging indicator / Bluetooth connection indicator2 Wrist strap3 Microphone4 Lug for wrist strap5 Speaker6 AUX 3.5 mm stereo jack so

Seite 89

48 HU~A készülék nem használható fizikailag, érzék-szervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott személyek által (beleérte a gyerekeket is), vagy

Seite 90 - 6. Nabíjení

49HUFIGYELMEZTETÉS anyagi károkra~ Amennyiben valamilyen rendellenességet ész-lel (pl. szokatlan zaj, furcsa szag vagy füstkép-zdés), úgy haladéktal

Seite 91

50 HU4. A csomag tartalma1 Bluetooth kültéri hangszóró1 USB töltkábel (A típus Micro USB-hez)121 3,5 mm sztereo jack dugós kábel131Fül21 Használat

Seite 92 - Funkce tlaítek

51HU• A teljesen lemerült akkumulátor töltése hozzá-vetlegesen 4 órát vesz igénybe. A töltés köz-ben is lehet lejátszani a készülékkel, ez azon-ban

Seite 93 - 7.3 Pehrávání pes kabel

52 HU• Amennyiben 8 percen belül nem jön létre a Bluetooth-kapcsolat, kapcsolja ki a készüléket.• A Bluetooth-kapcsolat többek között a hanger függvé

Seite 94 - 8. Likvidace

53HUA gombok funkcióiMEGJEGYZÉS: Elképzelhet, hogy nem minden mobiltelefon támogatja a készülék összes funkció-ját.Gomb FunkciófII• Tartsa lenyomva

Seite 95 - 9. ešení problém

54 HU7.2 HívásfogadásHa a készüléket okostelefonnal kötötte össze, hívá-sokat is fogadhat rajta keresztül. A hangszóró5 adja vissza a telefon csengh

Seite 96 - 10. Technické parametry

55HU7.3 Kábelen keresztül történ le-játszásMEGJEGYZÉS: A kábelen keresztül történ leját-szás elsbbséget élvez a Bluetooth-kapcsolattal történ lej

Seite 97 - 11. Záruka spolenosti

56 HU8. EltávolításVESZÉLY az akku miatt!A készülék lítium-polimer akkumulátort tartalmaz.- Az akkumulátor nem kivehet!- A készüléket nem szabad szét

Seite 98

57HU9. Problémamegoldás Ha a készüléke nem megfelelen mködik, el-ször ellenrizze az ellenrzlistán felsorolt problé-mákat. Lehetséges, hogy csak

Seite 99 - Servisní stediska

4 GBThank you for your trust!Congratulations on your new Bluetooth outdoor speaker.For a safe handling of the device and in order to get to know the e

Seite 100 - Dodavatel

58 HU10. Mszaki adatokA mszaki változtatások jogát fenntartjuk.Megfelelségi nyilatkozatA teljes megfelelségi nyilatkozatot a HOYERHandel GmbH vál

Seite 101

59HU11. Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓA termék megnevezése:Bluetooth kültéri hangszóróGyártási szám: 106966A termék típusa: SBL44A1A termék azonosí

Seite 102

60 HU1. A jótállási id a Magyar Köztársaság terüle-tén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle-tében történt vásárlás napjától számított 3 év.2. A j

Seite 103 - 1. Prehad

61HUhetségérl annak bejelentésekor nem tud nyi-latkozni, álláspontjáról legkésbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fo-gyasztót. A jótáll

Seite 104 - akujeme za vašu dôveru!

62 HU5. A rögzített bekötés, illetve a 10 kg-nál súlyo-sabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megja

Seite 105 - 3. Bezpenostné upozornenia

63HUGaranciakártya 106966A jótállási igény bejelentésének és javításra átvé-teli idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpont-

Seite 106

64 HUA hiba javításának módja:A szerviz bélyegzje, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKH

Seite 107 - Výstraha pred vecnými škodami

65HUBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Seite 108 - 4. Rozsah dodávky

66 SIVsebina1. Pregled ... 672. Namen uporabe... 693. Varnostni

Seite 109 - 7. Obsluha

67SI1. Pregled1 Indikator polnjenja / Indikator povezave Bluetooth2 Zapestni pašek3 Mikrofon4 Ušesce za zapestni pašek5 Zvonik6 AUX 3,5 mm stereo

Seite 110

5GB2. Intended purposeThis is a communication technology device. The Bluetooth outdoor speaker is intended for playing sound from audio devices. The

Seite 111 - Funkcie tlaidiel

68 SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi zunanji zvonik Blue-tooth.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti

Seite 112 - 7.2 Prijímanie hovorov

69SI2. Namen uporabeTo je naprava informacijske elektronike. Zunanji zvonik Bluetooth je namenjen predvajanju zvoka zvonih naprav. Naprava ima vklj

Seite 113 - 7.3 Prehrávanie cez kábel

70 SI~Naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuno z otroki) z omejenimi fizinimi, zaznavnimi ali du-ševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez izku-šenj

Seite 114 - 8. Likvidácia

71SI~ e napravo prenesete iz hladnega v topel prostor, lahko v napravi nastane kondenzacij-ska vlaga. Naprava naj bo nekaj ur izkloplje-na.~Napravo

Seite 115 - 9. Riešenia problémov

72 SI5. Pred prvo uporabo• Odstranite vse posamezne dele embalaže.• Preverite, ali je naprava nepoškodovana.• Zapestni pašek2 lahko zapnete za ušesc

Seite 116 - 10. Technické údaje

73SI7. Uporaba7.1 Vzpostavljanje povezave BluetoothNAPOTKI:• Oznaka naprave je „SBL44A1“.• Po vklopu naprava samodejno poskusi vzpo-staviti povezav

Seite 117 - HOYER Handel GmbH

74 SINAPOTEK: Predvajalniki v nekaterih primerih shranijo oznako naprave. e želite na novo vzpo-staviti povezavo, morate v doloenih primerih pri vkl

Seite 118 - Rozsah záruky

75SI7.2 Sprejemanje kliceve ste napravo povezali s pametnim telefonom, lahko z njo opravljate tudi klice. Melodija zvonje-nja se predvaja prek zvon

Seite 119 - Servisné stredisko

76 SI2. Vklopite vir zvoka.3. Za vklop naprave držite tipkofII10 pribl. 4sekunde. Zasliši se zvoni signal.4. Zanite predvajanje izvorne naprave. Z

Seite 120 - Dodávate

77SIEmbalažaEmbalaža je izdelana iz reciklirnih materialov. Embalažo odstranite glede na vrsto. Kadar bi že-leli odstraniti embalažo, bodite prosimo

Seite 121

6 GB~This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, senso-ry or mental capabilities or people without ad

Seite 122

78 SI10. Tehnini podatkiPridržujemo si pravico do tehninih spre-memb.Izjava o skladnostiCelotno izjavo o skladnosti lahko naroite pri HOYER Handel

Seite 123 - 1. Übersicht

79SI11. Garancija podjetja HOYERHandel GmbHDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov ser-visnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj nave

Seite 124 - Vertrauen!

80 SIokvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrni-li kupnino.2. Garancija je veljavna na ozemlju Repub

Seite 125 - 3. Sicherheitshinweise

81SI8. Jamimo servisiranje in rezervne dele za mi-nimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako-nodaje.9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzet

Seite 126 - GEFAHR durch Akku

82 CZObsah1. Pehled ...832. Použití k urenému úelu ...853. Bezpenostní pokyn

Seite 127 - WARNUNG vor Sachschäden

83CZ1. Pehled1 Ukazatel nabíjení / Ukazatel pipojení Bluetooth2 Runí poutko3 Mikrofon4 Oko pro runí poutko5 Reproduktory6 AUX 3,5 mm stereo zdí

Seite 128 - 6. Aufladen

84 CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému outdoorové-mu Bluetooth reproduktoru.Pro bezpené zacházení s pístrojem a zachování celé

Seite 129 - 7. Bedienung

85CZ2. Použití k urenému úeluTento pístroj je informaní technikou. Outdoorový Bluetooth reproduktor je uren ke zvukové repro-dukci audio pístro

Seite 130

86 CZ~Tento pístroj nesmí používat osoby (vetn dtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo du-ševními vlastnostmi nebo osoby, které mají nedo-st

Seite 131 - Tastenfunktionen

87CZ~ Pokud vezmete pístroj z chladného místa do teplého, mže na pístroji vzniknout kondenzo-vaná vlhkost. Nechejte pístroj nkolik hodin vypnutý

Seite 132 - 7.3 Wiedergabe über Kabel

7GBWARNING! Risk of material damage~ If you notice any irregularities (e.g. unusual noises, strange smells or smoke developing) turn the device off i

Seite 133 - 8. Entsorgen

88 CZ5. Ped prvním použitím• Odstrate veškerý obalový materiál.• Zkontrolujte, zda není pístroj poškozený.• V pípad poteby pipevnte runí pout

Seite 134 - Verpackung

89CZ7. Obsluha7.1 Navázání pipojení Bluetooth UPOZORNNÍ:• Frekvence pístroje je „SBL44A1“.• Po zapnutí zkouší pístroj automaticky navázat spoje

Seite 135 - 9. Problemlösungen

90 CZUPOZORNNÍ: Reprodukní pístroje podle okolností uloží frekvenci pístroje. Pi novém nava-zování pipojení poté odpadá u aktivované funk-ce Blu

Seite 136 - 10. Technische Daten

91CZ7.2 Pijímaní hovorKdyž jste pístroj pipojili k smartphone, mžete pijímat také telefonáty. Vyzvánní jde pes repro-duktory5 a pehrávání h

Seite 137 - HOYERHandel GmbH

92 CZ3. Pro zapnutí pístroje držte tlaítkofII10 cca 4vteiny. Zazní akustický signál.4. Spuste pehrávání na zvukovém zdroji. Zvuk bude pehráván

Seite 138 - Garantieumfang

93CZObalObal byl vyroben z recyklovatelných materiál. Obal roztite a zlikvidujte. Chcete-li obal zlikvi-dovat, ite se píslušnými pedpisy k och

Seite 139 - Abwicklung im Garantiefall

94 CZ10. Technické parametryTechnické zmny vyhrazeny.Prohlášení o shodÚplné znní prohlášení o shod si mžete vyžádat u spolenosti HOYER Handel Gm

Seite 140 - Lieferant

95CZ11. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad

Seite 141

96 CZmusíte ihned po rozbalení pístroje nahlásit. Po vy-pršení záruní lhty jsou pípadné opravy zpoplat-nné.Rozsah zárukyPístroj byl vyroben pel

Seite 142

97CZPrbh v pípad uplatování zárukyPro zajištní rychlého zpracování vašeho poža-davku dbejte prosím následujících pokyn: • Pipravte si prosím

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare