Silvercrest KH 1161 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenmaschinen Silvercrest KH 1161 herunter. Silvercrest KH 1161 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1161-09/09-V2
KH 1161
All-Purpose Chopper
3
All-Purpose Chopper
Operating instructions
Monitoimileikkuri
Käyttöohje
Multihakker
Betjeningsvejledning
ΜΜππλλέέννττεερρ γγεεννιικκήήςς χχρρήήσσεεωωςς
Οδηγίες χρήσης
Universal-Zerkleinerer
Bedienungsanleitung
Universalmixer
Bruksanvisning
CV_KH1161_38024_LB3.qxd 15.09.2009 16:34 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - All-Purpose Chopper

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH1161-09/09-V2KH 1161All-Purpose Chopper3All-Purpose ChopperOperating inst

Seite 2

- 8 -YLEISLEIKKURI KH1161Määräystenmukainen käyttöYleisleikkuri on tarkoitettu ainoastaan luuttomienelintarvikkeiden leikkaamiseen pieninä määrinä. Si

Seite 3 - CONTENT PAGE

- 9 -• Älä koskaan poista elintarvikkeita kulhosta, kunterä vielä pyörii. Loukkaantumisvaara!• Odota, kunnes terä on pysähtynyt, ennen kuin irrotat mo

Seite 4 - CHOPPER KH1161

- 10 -KäyttöOhjeEnnen ensimmäistä käyttöä laite on puhdistettavaPuhdistus-luvun ohjeiden mukaisesti.➩ Aseta kulho 6 tukijalkaan 9.➩ Työnnä teräpidike

Seite 5 - Description of the appliance

- 11 -Loukkaantumisvaara!Älä koskaan ota elintarvikkeita kulhosta 6, niin kauan kun terä 7 vielä pyörii. Pyörivä terä aiheuttaa loukkaantumisvaaran. U

Seite 6 - Operation

- 12 -HävittäminenÄlä hävitä laitetta tavallisen talousjätteenmukana. Tämä tuote on eurooppalaisendirektiivin 2002/96/EC alainen.Anna laite hyväksytyn

Seite 7 - Cleaning

- 13 -Innehållsförteckning SidanFöreskriven användning 14Säkerhetsanvisningar 14Tekniska data 15Leveransens omfattning 15Beskrivning 15Användning 15Re

Seite 8 - Warranty and Service

- 14 -UNIVERSALHACKAREKH1161Föreskriven användningDen här universalhackaren ska användas för attsönderdela mindre mängder livsmedel utan ben,hårda kär

Seite 9 - SISÄLLYSLUETTELO SIVU

- 15 -OBS!• Observera de påfyllningsmängder som anges i tabellen i kapitel "Användning". Annars kan innehållet spruta ut och söla ner omgivn

Seite 10 - YLEISLEIKKURI KH1161

- 16 -➩ Stäng skålen 6 med locket 4. Sätt det påskålen 6 så att flikarna på locket 4 griper tag i skenorna på skålen 6. Vrid sedan locket 4så att flik

Seite 11 - Laitteen kuvaus

- 17 -RengöringRisk för elchocker!Innan du rengör apparaten ska du alltid dra ut kon-takten ur uttaget. Apparaten får absolut inte doppasner i eller s

Seite 12

KH 1161ABC➪➪198765432CV_KH1161_38024_LB3.qxd 15.09.2009 16:34 Uhr Seite 4

Seite 13 - Toimintahäiriöiden korjaus

- 18 -Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och g

Seite 14 - Maahantuoja

- 19 -INDHOLDSFORTEGNELSE SIDEBestemmelsesmæssig anvendelse 20Sikkerhedsanvisninger 20Tekniske data 21Medfølger ved køb 21Beskrivelse af universalblen

Seite 15 - Innehållsförteckning Sidan

- 20 -MULTIHAKKER KH1161Bestemmelsesmæssig anvendelseMultihakker bruges udelukkende til findeling af fø-devarer i små mængder uden ben. Den er ikke be

Seite 16 - UNIVERSALHACKARE

- 21 -Obs!• Følg tabellen for påfyldte mængder i kapitlet "Betjening". Ellers er der fare for, at fødevarernepresser sig ud og snavser omgiv

Seite 17 - Användning

- 22 -➩ Luk skålen 6 med låget 4: Sæt det på skålen 6,så tapperne på låget 4 går ind i skinnerne påskålen 6. Drej låget 4, så tapperne i skinnerneglid

Seite 18 - Risk för personskador!

- 23 -RengøringFare for elektrisk stød!Før universalblenderen rengøres, skal du altid tagestikket ud af stikkontakten. Du må aldrig komme uni-versalbl

Seite 19 - Importör

- 24 -Garanti og service På denne universalblender får du 3 års garanti frakøbsdatoen. Universalblenderen er produceret om-hyggeligt og inden levering

Seite 20 - Garanti och service

- 25 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 26Υποδείξεις ασφαλείας 26Τεχνικά δεδομένα 27Σύνολο αποστολής 27Περιγραφή σ

Seite 21 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

- 26 -ΜΜππλλέέννττεερρ γγεεννιικκήήςς χχρρήήσσηηςςKKHH11116611Χρήση σύμφωνη με τουςκανονισμούςΗ συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για τοκομμάτια

Seite 22 - MULTIHAKKER KH1161

- 27 -• Ποτέ να μην αφαιρείτε την τροφή από το δοχείοόσο η λεπίδα κοπής συνεχίζει να στρέφεται.Κίνδυνος τραυματισμού!• Περιμένετε μέχρι να σταματήσει

Seite 23 - Betjening

- 1 -CONTENT PAGEIntended Use 2Safety Instructions 2Technical Data 3Items supplied 3Description of the appliance 3Operation 4Cleaning 5Troubleshootin

Seite 24 - Fare for uheld!

- 28 -ΧειρισμόςΥπόδειξηΠριν από την πρώτη χρήση πρέπει να καθαρίσετε καλάτη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες στο κεφάλαιοκαθαρισμού.➩ Τοποθετήστε το δοχ

Seite 25 - Importør

- 29 -Κίνδυνος τραυματισμού!Ποτέ μην απομακρύνετε την τροφή από το δοχείο 6,όσο η λεπίδας 7 συνεχίζει να στρέφεται. Υπάρχεικίνδυνος τραυματισμού και τ

Seite 26 - Garanti og service

- 30 -Διόρθωση βλαβώνΣύμπτωμα:Ο πολυκόφτης δεν εκκινείται.Πιθανές αιτίες και διόρθωση:Μια οικιακή ασφάλεια είναι ελαττωματική.Ελέγξτε τις οικιακές ασφ

Seite 27

- 31 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 32Sicherheitshinweise 32Technische Daten 33Lieferumfang 33Gerätebeschreibung 33Bedienen 34Re

Seite 28 - KKHH11116611

- 32 -UNIVERSAL-ZERKLEINERER KH1161BestimmungsgemäßerGebrauchDer Universalzerkleinerer dient ausschließlich dem Zerkleinern von knochenlosen Lebensmit

Seite 29 - Περιγραφή συσκευής

- 33 -• Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus derSchüssel, solange sich das Messer noch dreht.Verletzungsgefahr!• Warten Sie, bis das Messer steh

Seite 30 - Χειρισμός

- 34 -BedienenHinweisVor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerätentsprechend den Anweisungen im Reinigungskapitel gründlich reinigen.➩ Setzen Sie di

Seite 31 - Καθαρισμός

- 35 -Verletzungsgefahr!Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus derSchüssel 6, solange sich das Messer 7 nochdreht. Es besteht Verletzungsgefahr un

Seite 32 - Εγγύηση και σέρβις

- 36 -Fehlfunktionen beseitigenSymptom:Der Universalzerkleinerer schaltet sich nicht ein.Mögliche Ursache und Abhilfe:• Eine Haushaltssicherung ist de

Seite 33 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 2 -MULTI-PURPOSECHOPPER KH1161Intended UseThis Multi-Purpose Chopper is intended exclusivelyfor chopping small quantities of boneless foodstuffs.It

Seite 34 - ZERKLEINERER KH1161

- 3 -• Never attempt to remove foodstuffs from the vessel as long as the blade is still running. Risk of serious injury!• Before removing the motor bl

Seite 35 - Gerätebeschreibung

- 4 -OperationNoteBefore using the appliance for the first time, clean itthoroughly as per the instructions given in the chapter"Cleaning".➩

Seite 36 - Bedienen

- 5 -Risk of personal injury!Never attempt to remove food from the bowl 6when the blade 7 is still in motion. Contents couldshoot out and make a mess.

Seite 37 - Reinigen

- 6 -TroubleshootingSymptom:The Universal Food Processor will not switch itself on.Possible cause and remedy:A domestic electrical fuse is defect.Chec

Seite 38 - Garantie und Service

- 7 -SISÄLLYSLUETTELO SIVUMääräystenmukainen käyttö 8Turvaohjeet 8Tekniset tiedot 9Toimituslaajuus 9Laitteen kuvaus 9Käyttö 10Puhdistus 11Toimintahäir

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare