Epilator Operation and Safety Notes Depilator Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Epilátor Kezelési és biztonsági utalások Depilator
10 GBSafety DANGER FOR SMALL CHILDREN AND INFANTS!J Danger of suffocation: Keep transport packaging (among other things polythene bags) away from
100 SK Likvidácia / Záruka a servis / Zhodazadnej strane prístroja (pozri obr. C).j Odskrutkujte skrutky pomocou malého krížového skrutkovača (p
101 SK ZhodaLUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93a85748 Garching bei MünchenNEMECKOUPOZORNENIE:Vpriebehu skvalitnení výrobku si vyhradz
IAN 58845LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei MünchenL&P Art.-Nr. 2827L2© by ORFGEN Marketing Last Informat
11 GBSafetyJ Keep the epilator away from your scalp and eyes so that you do not catch hair from your head, eyebrows or eyelashes in the twee-zers.
12 GBFirst useQ First useQ Preparing for first use DANGER! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Never touch the epilator with wet hands if it is
13 GBFirst usej Pull off the protective cap 1 from the epilator head 3.j Press and hold down the safety lock button in the middle of the On / Off sw
14 GBFirst use / Cleaning, storagej Place the epilator on the skin at 90°; with the switch facing you.j Guide the epilator with a circular moti
15 GBCleaning, storageTip: Clean the epilator head 3 carefully after each use to keep your epilator working effectively.j Slide the On / Off switch 6
16 GBCleaning, storage / DisposalQ Storagej Out of reach of childrenj In a dry secure placej In the supplied storage bagQ DisposalQ Directi
17 GBDisposalQ Discharging batteries, disposalThis epilator contains two permanently in-built NiMH rechargeable bat-teries. They must be completely
18 GBDisposal / Warranty and service / ConformityJ On no account should you operate the dismantled epilator again!j Push the On/Off switch 6 down
19 GBConformityDisposal / Warranty and service / ConformityThe Declaration of Conformity is held by the distributor. LUTTER & PARTNER GmbH Schle
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 21HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 37SI N
21 PLWstęp ...Strona 23 Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeni
22 PLWstępW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:Przeczytać instrukcję obsługi!W czasie użytkowania urządzeni
23 PLWstępDepilatorQ WstępDroga Klientko, drogi Kliencie,dziękujemy Ci za Twój zakup i życzymy wiele radości z nowym depi-latorem marki Silvercrest.Pr
24 PLWstępQ Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniemNiniejszy depilator jest przewidziany wyłącznie do usuwania włosków na ciele z ramio
25 PLWstęp / Bezpieczeństwo9 Podwójna listwa prowadząca10 Kółko zębate napędowe 11 Dźwignia odblokowującaQ Dane techniczneDepilatorNr artykułu: 2
26 PLBezpieczeństwozorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub będą otrzymały od niej instrukcje, jak należy użytkować urządzenie.
27 PLBezpieczeństwoJ Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go nad gorąc
28 PLBezpieczeństwo / Uruchomieniedzenia lub usterki można nabyć zapasowy zasilacz sieciowy wtyczkowy poprzez nasze Centrum Serwisowe (zobacz rozdzia
29 PLUruchomienieEksploatacja z zasilaniem akumulatorowymj Przed użyciem depilatora po raz pierwszy należy go naładować przez co najmniej 12 godzin,
DFeCBa124567832 910 11
30 PLUruchomienieQ Depilowanie NIEBEZPIECZEŃSTWO PODRAŻNIEŃ SKÓRY!J W trakcie używania depilatora nie należy go prowadzić za często przez to sam
31 PLUruchomienie / Czyszczenie, przechowywanieQ Wyłączaniej Przesunąć przełącznika (Wł. / Wył.) 6 w dół na pozycję „0“.Q PrzyzwyczajaniePo u
32 PLCzyszczenie, przechowywanieDobra rada: Głowicę depilująca 3 należy po każdym użyciu sta-rannie oczyścić, aby uzyskać jej optymalne funkcjonowani
33 PLCzyszczenie, przechowywanie / Usuwanie do odpadówQ Przechowywaniej poza zasięgiem dziecij w suchym, bezpiecznym miejscuj w dostarczonym w
34 PLUsuwanie do odpadówQ Rozładowywanie akumulatorów, usuwanie do odpadów Niniejszy depilator zawiera dwa wbudowane na stałe akumulatory Ni-MH. P
35 PLUsuwanie do odpadów / Gwarancja i serwisJ Przed usunięciem akumulatora należy odłączyć depilator z sieci energetycznej oraz przewodu doprowadza
36 Q ZgodnośćZgodnie z następującymi Dyrektywami Europejskimi został umieszczony na produkcie znak CE:2006 / 95 / EC Dyrektywa niskonapięciowa 2004
37 HUTartalomjegyzékBevezető ... Oldal 39 Rendeltetésszerű alkalmazás...
38 HUBevezetőEbben a Kezelési utasításban a következő piktogra-mokat / szimbólumokat használjuk:Olvassa el a kezelési utasítást!Az elektromos szersz
39 HUBevezetőEpilátorQ BevezetőKedves vásárló, köszönetet mondunk a vásárlásáért és azt kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új Silvercrest márkájú epil
40 HUBevezetőQ Rendeltetésszerű alkalmazásEz az epilátor kizárólag emberek szőrszálainak a karokról, lábakról, hónaljakról és a bikini- zónáról va
41 HUBevezető / BiztonságQ Műszaki adatokEpilátorCikk.-sz.: 2827L2Akkuk: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhDugós hálózati részTípus: HK - X203 - A030B
42 HUBiztonság VESZÉLY KISGYEREKEK SZÁMÁRA!J Fulladásveszély: A kiszállítási csomagolást (e.k. politasak) tartsa a gyerekektől távol!J Áramütés v
43 HUBiztonság ÉRÜLÉSVESZÉLY!J Ne használja az epilátort, ha az megsérült, vagy ha hibás.J Ne használja az epilátort nyílt sebeknél, vágási sebek
44 HUBiztonság / ÜzembevételJ Javításokat csak a szakkereskedővel, vagy a szerviz-centerünkkel (lásd a „Garancia és szerviz“ fejezetet) végeztessen
45 HUÜzembevételQ BekapcsolásTipp: A bekapcsolási retesz megakadályozza az epilátor véletlen bakapcsolását pld. szállítás közben.j Húzza le az epi
46 HUÜzembevétel / Tisztítás, tárolásj Mossa meg az epilálandó testrészét meleg vízzel és szappannal.j Törölje a bőrét alaposan szárazra.j A s
47 HUTisztítás, tárolásQ Az epiláló fej tisztítása 3m VIGYÁZAT! Ne tisztítsa az epiláló fejet 3 vízzel, vagy egyéb folyadékokkal kivéve a gyógyász
48 HUTisztítás, tárolás / MentesítésQ A ház ás a dugós hálózati rész tisztítása m VIGYÁZAT! A felületnek a karcolásokkal szembeni kímélése vége
49 HUMentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési gyűjtőhelyeken mentesíthet.Q Akkuk lemerítése, ment
5 GBTable of Contents Introduction ... Page 7 Proper use ...
50 HUMentesítés / Garancia és szerviz J Az akku eltávolítása előtt válassza le az epilátort az áramellátó hálózatról és a csatlakozó vezetékről é
51 HUKonformitásQ KonformitásA következő európai irányelvekkel összhangben a terméket a CE-megjelöléssel láttuk el:2006 / 95 / EC alacsonyfeszültsé
52
53 SIKazaloUvod ... Stran 55Uporaba v skladu z določili ...
54 SIUvodV teh navodilih za upravljanje so uporabljeni sledeči piktogrami / simboli:Preberite navodilo za upravljanje!Otrok in drugih oseb med uporab
55 SIUvodDepilatorQ UvodDrage stranke,zahvaljujemo se Vam za nakup in Vam želimo veliko zadovoljstva z Vašim novim epilatorjem znamke Silvercrest.Pro
56 SIUvodQ Uporaba v skladu z določiliEpilator je namenjen izključno za odstranjevanje dlačic na rokah, nogah, pazduhah in v predelu bikinija pri l
57 SIUvod / VarnostQ Tehnični podatkiEpilatorArt. št.: 2827L2Akumulatorja: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhOmrežni napajalnikTip: HK - X203 - A030Vh
58 SIVarnost NEVARNOST ZA MALČKE!J Nevarnost zadušitve: Transportno embalažo (med drugim PVC vrečko) hranite stran od otrok!J Nevarnost udara el
59 SIVarnostJ Pri posebno občutljivi koži, krčnih žilah, hemofiliji ali kožnih bole-znih, se pred prvo uporabo posvetujte z zdravnikom.J Epilator d
6 GBIntroductionThe following icons/symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Keep children and other unauthorised personne
60 SIZačetek uporabeQ Začetek uporabeQ Priprava NEVARNOST! SMRTNA NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Epilatorja nikoli ne uporabljajte z
61 SIZačetek uporabeQ VklopNasvet: Blokada vklopa preprečuje nenamerni vklop epilatorja, npr. pri transportu.j Zaščitni pokrov 1 snemite z epilac
62 SIZačetek uporabe / Čiščenje, shranjevanjej Z grobo gobico ali rokavico iz lufe predel kože, ki ga nameravate epi-lirati, zdrgnite v smeri pro
63 SIČiščenje, shranjevanjeQ Čiščenje epilacijske glave 3m POZOR! Epilacijske glave 3 ne čistite z vodo ali drugimi tekoči-nami, razen z medicinsk
64 SIČiščenje, shranjevanje / OdstranjevanjeQ Čiščenje ohišja in omrežnega napajalnikam POZOR! Ne uporabljajte grobih sredstev za poliranje, da
65 SIOdstranjevanje Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko zavržete na krajevnih mestih za ponovno predelavo odpadkov.Q Izp
66 SIOdstranjevanje / Garancija in servis / SkladnostJ Pred demontažo akumulatorskih baterij epilator ločite od električnega omrežja in kabla, ak
67 SISkladnost2006/95/ES - Direktiva o nizkonapetostni električni opremi2004/108/ES - Direktiva EMCIzjava o skladnosti je shranjena pri distributerju.
68 LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a85748 Garching bei MünchenGERMANYGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Lutter
69 SIGarancijski list9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
7 GBIntroductionEpilatorQ IntroductionDear Customer,We are pleased you chose to purchase this product and hope you enjoy using your new epilator from
70
71 CZ Úvod ... Strana 73Použití ke stanovenému účelu ...
72 CZ ÚvodV tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly:Čtěte návod k obsluze!Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibl
73 CZ ÚvodEpilátorQ ÚvodMilá zákaznice, milý zákazníku, děkujeme vám za nákup a přejeme vám mnoho radostí s vaším novým epilátorem značky Silvercres
74 CZ ÚvodQ Použití ke stanovenému účeluTento epilátor je výhradně určen kholení tělesných chloupků na pažích, nohách, v podpaždí a voblasti biki
75 CZ Úvod / BezpečnostQ Technické údajeEpilátorČ. sort. položky: 2827L2Akumulátorové články: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhZástrčný napájecí dí
76 CZBezpečnost NEBEZPEČÍ PRO MALÉ DĚTI!J Nebezpečí udušení: Chraňte přepravní obal (mj. polyetylenový sáček) před dětmi!J Nebezpečí úrazu elekt
77 CZBezpečnostkožní chorobě se před prvním uvedením do provozu zeptejte lékaře.J Epilátor držte v dostatečné vzdálenosti od vlasů na hlavě a očí, a
78 CZ Uvedení do provozuQ Uvedení do provozu Q Příprava NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!Epilátor nikdy nepoužívejte mokrýma ruka
79 CZ Uvedení do provozuj Odtáhněte krytku 1 z epilační hlavy 3.j Knoflík zablokování zapínání držte ve středu spínače Zap / Vyp 6 a posuňte spína
8 GBIntroductionQ Proper useThis epilator is intended solely for the removal of body hair from arms, legs, armpits and bikini area of humans. It i
80 CZ Uvedení do provozu / Čištění, skladováníj Epilátor nasaďte v úhlu 90° na pokožku; spínač se přitom nachází směrem k vám.j Epilátor veďte kr
81 CZ Čištění, skladováníjen kodstranění tuku nebo jiných zbytků na epilační hlavě 3. Jinak hrozí poškození zařízení.Tip: Epilační hlavu 3 po každém
82 CZ Čištění, skladování / ZlikvidováníQ Čištění pouzdra a zástrčného napájecího dílum POZOR! Nepoužívejte drhnoucích prostředků, aby se povrc
83 CZ Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.Q Vybití akumulát
84 CZ Zlikvidování / Záruka a servisJ Před odejmutím akumulátorových článků odpojte epilátor od proudové sítě a od přívodního kabelu, akumulátor
85 CZ KonformitaQ Konformita V souhlasu s následujícími evropskými směrnicemi byla na výrobku umístěna značka CE: (2006 / 95 / EC) Směrnice o bez
86
87 SKÚvod Používanie podľa určenia ...Strana 89 Rozsah dodávky ...
88 SK ÚvodV tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly:Prečítajte si návod na obsluhu!Počas práce s elektrickým náradím zabráň
89 SK ÚvodEpilátorQ ÚvodMilá zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme za váš nákup a želáme vám veľa radosti s vaším novým epi-látorom značky Silvercres
9 GBIntroduction / SafetyQ Technical dataEpilatorArt. No.: 2827L2Rechargeable batteries: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhPlug-in mains adapterTy
90 SK ÚvodQ Používanie podľa určeniaTento epilátor je určený výlučne na odstraňovanie chĺpkov na rukách, nohách, v podpazuší a v oblasti bikín u ľu
91 SK Úvod / BezpečnosťQ Technické údajeEpilátorČíslo výrobku: 2827L2Akumulátory: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhZástrčkový sieťový dielTyp:
92 SK Bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO PRE MALÉ DETI!J Nebezpečenstvo udusenia: Prepravný obal (okrem iného igelitové vrecká) držte mimo dosahu detí!J
93 SK Bezpečnosťkožnú chorobu, poraďte sa pred prvým použitím s lekárom.J Epilátor držte mimo dosahu vlasov na hlave a očí, aby sa vlasy, obočie a m
94 SK Uvedenie do prevádzkyQ Uvedenie do prevádzky Q Príprava NEBEZPEČENSTVO! OHROZENIE ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!Epilátor n
95 SK Uvedenie do prevádzkyj Stiahnite ochranný kryt 1 z epilačnej hlavy 3.j Gombík blokovania zapnutia podržte stlačený uprostred zapínača/ vypín
96 SK Uvedenie do prevádzky / Čistenie, uschovaniej Epilátor priložte na pokožku pod uhlom 90°; spínač pritom smeruje k vám.j Epilátor presúvajte
97 SK Čistenie, uschovanieTip: Epilačnú hlavu 3 po každom použití starostlivo očistite, aby ste dosiahli optimálnu funkciu.j Zapínač/vypínač 6 presu
98 SK Čistenie, uschovanie / LikvidáciaQ Uschovaniej mimo dosahu detíj na suchom, bezpečnom miestej v dodanom úschovnom vrecúškuQ Likvidác
99 SK Likvidáciaj Zapnite epilátor a pod dohľadom ho nechajte bežať až do úplného zastavenia motorčeka.j Akumulátory sa tak úplne vybijú.j Vyber
Kommentare zu diesen Handbüchern