Silvercrest SE 32 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Silvercrest SE 32 A1 herunter. Silvercrest SE 32 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Epilator
Operation and Safety Notes
Depilator
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Epilátor
Kezelési és biztonsági utalások
Depilator
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Epilátor
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Epilátor
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
PerSOnaL Care
Epilator SE 32 A1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Epilator SE 32 A1

Epilator Operation and Safety Notes Depilator Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Epilátor Kezelési és biztonsági utalások Depilator

Seite 2

10 GBSafety DANGER FOR SMALL CHILDREN AND INFANTS!J Danger of suffocation: Keep transport packaging (among other things polythene bags) away from

Seite 3

100 SK Likvidácia / Záruka a servis / Zhodazadnej strane prístroja (pozri obr. C).j Odskrutkujte skrutky pomocou malého krížového skrutkovača (p

Seite 4

101 SK ZhodaLUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93a85748 Garching bei MünchenNEMECKOUPOZORNENIE:Vpriebehu skvalitnení výrobku si vyhradz

Seite 6 - Introduction

IAN 58845LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei MünchenL&P Art.-Nr. 2827L2© by ORFGEN Marketing Last Informat

Seite 7

11 GBSafetyJ Keep the epilator away from your scalp and eyes so that you do not catch hair from your head, eyebrows or eyelashes in the twee-zers.

Seite 8

12 GBFirst useQ First useQ Preparing for first use DANGER! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Never touch the epilator with wet hands if it is

Seite 9 - Introduction / Safety

13 GBFirst usej Pull off the protective cap 1 from the epilator head 3.j Press and hold down the safety lock button in the middle of the On / Off sw

Seite 10

14 GBFirst use / Cleaning, storagej Place the epilator on the skin at 90°; with the switch facing you.j Guide the epilator with a circular moti

Seite 11

15 GBCleaning, storageTip: Clean the epilator head 3 carefully after each use to keep your epilator working effectively.j Slide the On / Off switch 6

Seite 12 - First use

16 GBCleaning, storage / DisposalQ Storagej Out of reach of childrenj In a dry secure placej In the supplied storage bagQ DisposalQ Directi

Seite 13

17 GBDisposalQ Discharging batteries, disposalThis epilator contains two permanently in-built NiMH rechargeable bat-teries. They must be completely

Seite 14 - Cleaning the epilator head

18 GBDisposal / Warranty and service / ConformityJ On no account should you operate the dismantled epilator again!j Push the On/Off switch 6 down

Seite 15 - Cleaning, storage

19 GBConformityDisposal / Warranty and service / ConformityThe Declaration of Conformity is held by the distributor. LUTTER & PARTNER GmbH Schle

Seite 16 - Cleaning, storage / Disposal

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 21HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 37SI N

Seite 18 - Conformity

21 PLWstęp ...Strona 23 Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeni

Seite 19 - Schleissheimer Strasse 93 a

22 PLWstępW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:Przeczytać instrukcję obsługi!W czasie użytkowania urządzeni

Seite 20

23 PLWstępDepilatorQ WstępDroga Klientko, drogi Kliencie,dziękujemy Ci za Twój zakup i życzymy wiele radości z nowym depi-latorem marki Silvercrest.Pr

Seite 21 - Spis zawartości

24 PLWstępQ Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniemNiniejszy depilator jest przewidziany wyłącznie do usuwania włosków na ciele z ramio

Seite 22

25 PLWstęp / Bezpieczeństwo9 Podwójna listwa prowadząca10 Kółko zębate napędowe 11 Dźwignia odblokowującaQ Dane techniczneDepilatorNr artykułu: 2

Seite 23 - Depilator

26 PLBezpieczeństwozorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub będą otrzymały od niej instrukcje, jak należy użytkować urządzenie.

Seite 24 - Opis części

27 PLBezpieczeństwoJ Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go nad gorąc

Seite 25 - Wstęp / Bezpieczeństwo

28 PLBezpieczeństwo / Uruchomieniedzenia lub usterki można nabyć zapasowy zasilacz sieciowy wtyczkowy poprzez nasze Centrum Serwisowe (zobacz rozdzia

Seite 26 - Bezpieczeństwo

29 PLUruchomienieEksploatacja z zasilaniem akumulatorowymj Przed użyciem depilatora po raz pierwszy należy go naładować przez co najmniej 12 godzin,

Seite 27

DFeCBa124567832 910 11

Seite 28 - Bezpieczeństwo / Uruchomienie

30 PLUruchomienieQ Depilowanie NIEBEZPIECZEŃSTWO PODRAŻNIEŃ SKÓRY!J W trakcie używania depilatora nie należy go prowadzić za często przez to sam

Seite 29 - Uruchomienie

31 PLUruchomienie / Czyszczenie, przechowywanieQ Wyłączaniej Przesunąć przełącznika (Wł. / Wył.) 6 w dół na pozycję „0“.Q PrzyzwyczajaniePo u

Seite 30

32 PLCzyszczenie, przechowywanieDobra rada: Głowicę depilująca 3 należy po każdym użyciu sta-rannie oczyścić, aby uzyskać jej optymalne funkcjonowani

Seite 31 - Czyszczenie, przechowywanie

33 PLCzyszczenie, przechowywanie / Usuwanie do odpadówQ Przechowywaniej poza zasięgiem dziecij w suchym, bezpiecznym miejscuj w dostarczonym w

Seite 32 - Czyszczenie, przechowywanie

34 PLUsuwanie do odpadówQ Rozładowywanie akumulatorów, usuwanie do odpadów Niniejszy depilator zawiera dwa wbudowane na stałe akumulatory Ni-MH. P

Seite 33 - Usuwanie do odpadów

35 PLUsuwanie do odpadów / Gwarancja i serwisJ Przed usunięciem akumulatora należy odłączyć depilator z sieci energetycznej oraz przewodu doprowadza

Seite 34 - Usuwanie do odpadów

36 Q ZgodnośćZgodnie z następującymi Dyrektywami Europejskimi został umieszczony na produkcie znak CE:2006 / 95 / EC Dyrektywa niskonapięciowa 2004

Seite 35 - Gwarancja i serwis

37 HUTartalomjegyzékBevezető ... Oldal 39 Rendeltetésszerű alkalmazás...

Seite 36 - Zgodność

38 HUBevezetőEbben a Kezelési utasításban a következő piktogra-mokat / szimbólumokat használjuk:Olvassa el a kezelési utasítást!Az elektromos szersz

Seite 37 - Tartalomjegyzék

39 HUBevezetőEpilátorQ BevezetőKedves vásárló, köszönetet mondunk a vásárlásáért és azt kívánjuk, hogy sok öröme legyen az új Silvercrest márkájú epil

Seite 39

40 HUBevezetőQ Rendeltetésszerű alkalmazásEz az epilátor kizárólag emberek szőrszálainak a karokról, lábakról, hónaljakról és a bikini- zónáról va

Seite 40

41 HUBevezető / BiztonságQ Műszaki adatokEpilátorCikk.-sz.: 2827L2Akkuk: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhDugós hálózati részTípus: HK - X203 - A030B

Seite 41 - Bevezető / Biztonság

42 HUBiztonság VESZÉLY KISGYEREKEK SZÁMÁRA!J Fulladásveszély: A kiszállítási csomagolást (e.k. politasak) tartsa a gyerekektől távol!J Áramütés v

Seite 42 - Biztonság

43 HUBiztonság ÉRÜLÉSVESZÉLY!J Ne használja az epilátort, ha az megsérült, vagy ha hibás.J Ne használja az epilátort nyílt sebeknél, vágási sebek

Seite 43

44 HUBiztonság / ÜzembevételJ Javításokat csak a szakkereskedővel, vagy a szerviz-centerünkkel (lásd a „Garancia és szerviz“ fejezetet) végeztessen

Seite 44 - Biztonság / Üzembevétel

45 HUÜzembevételQ BekapcsolásTipp: A bekapcsolási retesz megakadályozza az epilátor véletlen bakapcsolását pld. szállítás közben.j Húzza le az epi

Seite 45 - Üzembevétel

46 HUÜzembevétel / Tisztítás, tárolásj Mossa meg az epilálandó testrészét meleg vízzel és szappannal.j Törölje a bőrét alaposan szárazra.j A s

Seite 46 - Tisztítás, tárolás

47 HUTisztítás, tárolásQ Az epiláló fej tisztítása 3m VIGYÁZAT! Ne tisztítsa az epiláló fejet 3 vízzel, vagy egyéb folyadékokkal kivéve a gyógyász

Seite 47 - Tisztítás, tárolás

48 HUTisztítás, tárolás / MentesítésQ A ház ás a dugós hálózati rész tisztítása m VIGYÁZAT! A felületnek a karcolásokkal szembeni kímélése vége

Seite 48 - Mentesítési irányelvek

49 HUMentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési gyűjtőhelyeken mentesíthet.Q Akkuk lemerítése, ment

Seite 49 - Mentesítés

5 GBTable of Contents Introduction ... Page 7 Proper use ...

Seite 50 - Garancia és szerviz

50 HUMentesítés / Garancia és szerviz J Az akku eltávolítása előtt válassza le az epilátort az áramellátó hálózatról és a csatlakozó vezetékről é

Seite 51 - Konformitás

51 HUKonformitásQ KonformitásA következő európai irányelvekkel összhangben a terméket a CE-megjelöléssel láttuk el:2006 / 95 / EC alacsonyfeszültsé

Seite 53

53 SIKazaloUvod ... Stran 55Uporaba v skladu z določili ...

Seite 54

54 SIUvodV teh navodilih za upravljanje so uporabljeni sledeči piktogrami / simboli:Preberite navodilo za upravljanje!Otrok in drugih oseb med uporab

Seite 55

55 SIUvodDepilatorQ UvodDrage stranke,zahvaljujemo se Vam za nakup in Vam želimo veliko zadovoljstva z Vašim novim epilatorjem znamke Silvercrest.Pro

Seite 56 - Opis delov

56 SIUvodQ Uporaba v skladu z določiliEpilator je namenjen izključno za odstranjevanje dlačic na rokah, nogah, pazduhah in v predelu bikinija pri l

Seite 57 - Uvod / Varnost

57 SIUvod / VarnostQ Tehnični podatkiEpilatorArt. št.: 2827L2Akumulatorja: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhOmrežni napajalnikTip: HK - X203 - A030Vh

Seite 58

58 SIVarnost NEVARNOST ZA MALČKE!J Nevarnost zadušitve: Transportno embalažo (med drugim PVC vrečko) hranite stran od otrok!J Nevarnost udara el

Seite 59

59 SIVarnostJ Pri posebno občutljivi koži, krčnih žilah, hemofiliji ali kožnih bole-znih, se pred prvo uporabo posvetujte z zdravnikom.J Epilator d

Seite 60 - Začetek uporabe

6 GBIntroductionThe following icons/symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Keep children and other unauthorised personne

Seite 61

60 SIZačetek uporabeQ Začetek uporabeQ Priprava NEVARNOST! SMRTNA NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Epilatorja nikoli ne uporabljajte z

Seite 62 - Čiščenje, shranjevanje

61 SIZačetek uporabeQ VklopNasvet: Blokada vklopa preprečuje nenamerni vklop epilatorja, npr. pri transportu.j Zaščitni pokrov 1 snemite z epilac

Seite 63 - Čiščenje, shranjevanje

62 SIZačetek uporabe / Čiščenje, shranjevanjej Z grobo gobico ali rokavico iz lufe predel kože, ki ga nameravate epi-lirati, zdrgnite v smeri pro

Seite 64 - Direktive za odstranjevanje

63 SIČiščenje, shranjevanjeQ Čiščenje epilacijske glave 3m POZOR! Epilacijske glave 3 ne čistite z vodo ali drugimi tekoči-nami, razen z medicinsk

Seite 65 - Odstranjevanje

64 SIČiščenje, shranjevanje / OdstranjevanjeQ Čiščenje ohišja in omrežnega napajalnikam POZOR! Ne uporabljajte grobih sredstev za poliranje, da

Seite 66 - Skladnost

65 SIOdstranjevanje Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko zavržete na krajevnih mestih za ponovno predelavo odpadkov.Q Izp

Seite 67

66 SIOdstranjevanje / Garancija in servis / SkladnostJ Pred demontažo akumulatorskih baterij epilator ločite od električnega omrežja in kabla, ak

Seite 68 - Garancijski list

67 SISkladnost2006/95/ES - Direktiva o nizkonapetostni električni opremi2004/108/ES - Direktiva EMCIzjava o skladnosti je shranjena pri distributerju.

Seite 69

68 LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a85748 Garching bei MünchenGERMANYGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Lutter

Seite 70

69 SIGarancijski list9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

Seite 71 - Seznam obsahu

7 GBIntroductionEpilatorQ IntroductionDear Customer,We are pleased you chose to purchase this product and hope you enjoy using your new epilator from

Seite 73 - Epilátor

71 CZ Úvod ... Strana 73Použití ke stanovenému účelu ...

Seite 74 - Popis dílů

72 CZ ÚvodV tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly:Čtěte návod k obsluze!Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibl

Seite 75 - Úvod / Bezpečnost

73 CZ ÚvodEpilátorQ ÚvodMilá zákaznice, milý zákazníku, děkujeme vám za nákup a přejeme vám mnoho radostí s vaším novým epilátorem značky Silvercres

Seite 76 - Bezpečnost

74 CZ ÚvodQ Použití ke stanovenému účeluTento epilátor je výhradně určen kholení tělesných chloupků na pažích, nohách, v podpaždí a voblasti biki

Seite 77

75 CZ Úvod / BezpečnostQ Technické údajeEpilátorČ. sort. položky: 2827L2Akumulátorové články: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhZástrčný napájecí dí

Seite 78 - Uvedení do provozu

76 CZBezpečnost NEBEZPEČÍ PRO MALÉ DĚTI!J Nebezpečí udušení: Chraňte přepravní obal (mj. polyetylenový sáček) před dětmi!J Nebezpečí úrazu elekt

Seite 79

77 CZBezpečnostkožní chorobě se před prvním uvedením do provozu zeptejte lékaře.J Epilátor držte v dostatečné vzdálenosti od vlasů na hlavě a očí, a

Seite 80 - Čištění hlavy epilátoru

78 CZ Uvedení do provozuQ Uvedení do provozu Q Příprava NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!Epilátor nikdy nepoužívejte mokrýma ruka

Seite 81

79 CZ Uvedení do provozuj Odtáhněte krytku 1 z epilační hlavy 3.j Knoflík zablokování zapínání držte ve středu spínače Zap / Vyp 6 a posuňte spína

Seite 82 - Směrnice o zlikvidování

8 GBIntroductionQ Proper useThis epilator is intended solely for the removal of body hair from arms, legs, armpits and bikini area of humans. It i

Seite 83

80 CZ Uvedení do provozu / Čištění, skladováníj Epilátor nasaďte v úhlu 90° na pokožku; spínač se přitom nachází směrem k vám.j Epilátor veďte kr

Seite 84

81 CZ Čištění, skladováníjen kodstranění tuku nebo jiných zbytků na epilační hlavě 3. Jinak hrozí poškození zařízení.Tip: Epilační hlavu 3 po každém

Seite 85 - Konformita

82 CZ Čištění, skladování / ZlikvidováníQ Čištění pouzdra a zástrčného napájecího dílum POZOR! Nepoužívejte drhnoucích prostředků, aby se povrc

Seite 86

83 CZ Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.Q Vybití akumulát

Seite 87

84 CZ Zlikvidování / Záruka a servisJ Před odejmutím akumulátorových článků odpojte epilátor od proudové sítě a od přívodního kabelu, akumulátor

Seite 88

85 CZ KonformitaQ Konformita V souhlasu s následujícími evropskými směrnicemi byla na výrobku umístěna značka CE: (2006 / 95 / EC) Směrnice o bez

Seite 90 - Opis dielov

87 SKÚvod Používanie podľa určenia ...Strana 89 Rozsah dodávky ...

Seite 91 - Úvod / Bezpečnosť

88 SK ÚvodV tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly:Prečítajte si návod na obsluhu!Počas práce s elektrickým náradím zabráň

Seite 92 - Bezpečnosť

89 SK ÚvodEpilátorQ ÚvodMilá zákazníčka, milý zákazník, ďakujeme za váš nákup a želáme vám veľa radosti s vaším novým epi-látorom značky Silvercres

Seite 93

9 GBIntroduction / SafetyQ Technical dataEpilatorArt. No.: 2827L2Rechargeable batteries: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhPlug-in mains adapterTy

Seite 94 - Uvedenie do prevádzky

90 SK ÚvodQ Používanie podľa určeniaTento epilátor je určený výlučne na odstraňovanie chĺpkov na rukách, nohách, v podpazuší a v oblasti bikín u ľu

Seite 95

91 SK Úvod / BezpečnosťQ Technické údajeEpilátorČíslo výrobku: 2827L2Akumulátory: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAhZástrčkový sieťový dielTyp:

Seite 96 - Čistenie epilačnej hlavy

92 SK Bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO PRE MALÉ DETI!J Nebezpečenstvo udusenia: Prepravný obal (okrem iného igelitové vrecká) držte mimo dosahu detí!J

Seite 97

93 SK Bezpečnosťkožnú chorobu, poraďte sa pred prvým použitím s lekárom.J Epilátor držte mimo dosahu vlasov na hlave a očí, aby sa vlasy, obočie a m

Seite 98 - Likvidácia

94 SK Uvedenie do prevádzkyQ Uvedenie do prevádzky Q Príprava NEBEZPEČENSTVO! OHROZENIE ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!Epilátor n

Seite 99

95 SK Uvedenie do prevádzkyj Stiahnite ochranný kryt 1 z epilačnej hlavy 3.j Gombík blokovania zapnutia podržte stlačený uprostred zapínača/ vypín

Seite 100 - Záruka a servis

96 SK Uvedenie do prevádzky / Čistenie, uschovaniej Epilátor priložte na pokožku pod uhlom 90°; spínač pritom smeruje k vám.j Epilátor presúvajte

Seite 101 - 85748 Garching bei München

97 SK Čistenie, uschovanieTip: Epilačnú hlavu 3 po každom použití starostlivo očistite, aby ste dosiahli optimálnu funkciu.j Zapínač/vypínač 6 presu

Seite 102

98 SK Čistenie, uschovanie / LikvidáciaQ Uschovaniej mimo dosahu detíj na suchom, bezpečnom miestej v dodanom úschovnom vrecúškuQ Likvidác

Seite 103

99 SK Likvidáciaj Zapnite epilátor a pod dohľadom ho nechajte bežať až do úplného zastavenia motorčeka.j Akumulátory sa tak úplne vybijú.j Vyber

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare