Silvercrest SSM 550 B1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer Silvercrest SSM 550 B1 herunter. Silvercrest SSM 550 B1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
5
Batidora de vaso
Instrucciones de uso
Blender
Operating instructions
Liquidificadora
Manual de instruções
Frullatore
Istruzioni per l‘uso
KITCHEN TOOLS
Batidora de vaso SSM 550 B1
Frullatore
Standmixer
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SSM550B1-09/10-V2
IAN: 61457
CV_61457_SSM550B1_LB5.qxd 22.11.2010 8:54 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Frullatore

5Batidora de vasoInstrucciones de usoBlenderOperating instructionsLiquidificadoraManual de instruçõesFrullatoreIstruzioni per l‘usoKITCHEN TOOLSBatido

Seite 2 - SSM 550 B1

- 8 -➩Saque el suplemento mezclador edel bloque motor u.➩Gire la pieza de plástico  de la jarra de mezcla een sentido antihorario, de modo quepuede s

Seite 3

- 9 -EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.Elimine el apa

Seite 4 - BATIDORA DE VASO

- 10 -IB_61457_SSM550B1_LB5 17.11.2010 11:48 Uhr Seite 10

Seite 5 - Emplazamiento

- 11 -INDICE PAGINAIndicazioni di sicurezza 12Uso conforme 12Dati tecnici 13Disimballaggio 13Fornitura 13Descrizione dell'apparecchio 13Montaggi

Seite 6 - Indicación

- 12 -FRULLATOREIndicazioni di sicurezza Per evitare il pericolo di morte acausa di scossa elettrica: • Accertarsi che il blocco motore, il cavo di

Seite 7 - Indicaciones útiles

- 13 -– l'impiego a scopo commerciale o industriale, – l'utilizzo in ambiente umido o all'aperto. Impiegare soltanto accessori e rica

Seite 8

- 14 -FunzionamentoAvvertenza!Il motore si spegne non appena il bicchiere del frul-latore eviene rimosso dal blocco motorino u.Non si noterà probabil

Seite 9 - Limpieza

- 15 -➩Inserire infine di nuovo il coperchio di riempi-mento qnell'apertura del coperchio e chiuder-lo ruotando in senso orario.Rimozione del bic

Seite 10 - Almacenamiento

- 16 -Tropical-Mix 125 ml di succo d'ananas 60 ml di succo di papaya 50 ml di succo di arancia1/2 barattolino di pesche con il relativo liquido12

Seite 11 - Importador

- 17 -Minestra fredda andalusa (gazpacho)1/2 cetriolo1 pomodoro da insalata1 peperone verde1/2 cipolla1 spicchio d'aglio1/2 panino bianco1/2 cucc

Seite 12

SSM 550 B1qwtyuioreCV_61457_SSM550B1_LB5.qxd 22.11.2010 8:54 Uhr Seite 4

Seite 13 - INDICE PAGINA

- 18 -In caso di pulizia del frullatore subito dopo l'impiego,si raggiunge un grado di igiene sufficiente nellamaggior parte dei casi attraverso

Seite 14 - FRULLATORE

- 19 -SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002

Seite 15 - Dati tecnici

- 20 -ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_61457_SSM550B1_LB5 17.11.2010 11:48 Uhr Seite 20

Seite 16 - Funzionamento

- 21 -ÍNDICE PÁGINAIndicações de segurança 22Utilização correcta 22Dados técnicos 23Desembalar 23Volume de fornecimento 23Descrição do aparelho 23In

Seite 17 - Indicazioni utili

- 22 -LIQUIDIFICADORAIndicações de segurança Para evitar o perigo de morte devido a choque eléctrico: • Certifique-se de que o bloco do motor, o cab

Seite 18

- 23 -Este aparelho não é adequado para ...– triturar alimentos duros, como por ex. nozes, sementes, grãos grandes ou caules,– processar materiais que

Seite 19 - Attenzione!

- 24 -– de modo a que fique numa posição estável enão possa derrapar, a que as ventosas fiquembem fixas, para que o aparelho não caia emcaso de vibraç

Seite 20 - Conservazione

- 25 -• Nunca introduza talheres ou utensílios para mexerno copo misturador e, enquanto o aparelhoestiver em funcionamento. Existe um perigo con-sider

Seite 21 - Garanzia & assistenza

- 26 -Batido de cappucino65 ml de café expresso frio (ou café muito forte) 65 ml de leite 15 g de açúcar 65 ml de gelado de baunilha 100 ml de cubos d

Seite 22 - Importatore

- 27 -Cocktail frutado de ananás e morango250 ml de sumo de ananás200 g de morangos300 ml de sumo de maçã4 cubos de geloTriture os cubos de gelo com o

Seite 23 - ÍNDICE PÁGINA

- 1 -ÍNDICE PÁGINAIndicaciones de seguridad 2Uso conforme al previsto 2Características técnicas 3Desembalar 3Volumen de suministro 3Descripción de a

Seite 24 - LIQUIDIFICADORA

- 28 -Se lavar o liquidificador logo após a utilização, namaioria dos casos, obtém uma limpeza higiénicasuficiente, através das seguintes alternativas

Seite 25 - Instalar

- 29 -EliminarNunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto estáem conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.Elimine o aparelho

Seite 26 - Utilização

- 30 -IB_61457_SSM550B1_LB5 17.11.2010 11:48 Uhr Seite 30

Seite 27 - Receitas

- 31 -CONTENT PAGESafety Notices 32Intended Use 32Technical data 33Unpacking 33Items supplied 33Appliance description 33Preparing for use 33Operatio

Seite 28

- 32 -BLENDERSafety Notices To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: • Ensure that the motor block, the power cable andthe power plu

Seite 29 - Cuidado!

- 33 -Use only the accessories and spare parts that arespecified for this appliance. Other parts are possiblynot sufficiently suitable or safe!Technic

Seite 30 - Conservação

- 34 -OperationWarning!The motor switches itself off as soon as the mixingjug eis removed from the motor block u. It couldthen be overlooked that the

Seite 31 - Eliminar

- 35 -Removing the mixerWhen the processing of the foodstuffs is complete: ➩Always first place the switch tinto the OFF position ("0") and r

Seite 32

- 36 -Tropical Mix 125 ml Pineapple juice 60 ml Papaya juice 50 ml Orange juice 1/2 small tin of Peaches with juice125 ml Icecubes Crush the ice cubes

Seite 33 - CONTENT PAGE

- 37 -NoteThese recipes are provided subject to change. Allingredients and preparation information are guidingvalues. Expand these recipe suggestions

Seite 34 - Intended Use

- 2 -BATIDORA DE VASOIndicaciones de seguridad Para evitar peligro de muerte pordescarga eléctrica: • Asegúrese de que el bloque motor, el cable dere

Seite 35 - Preparing for use

- 38 -➩Clean both parts thoroughly in a mild soapysolution or in a dishwasher.➩Replace the plastic part  of the mixer jug eback onto the glass part 

Seite 36 - Operation

- 39 -The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects

Seite 37 - Useful tips

- 40 -IB_61457_SSM550B1_LB5 17.11.2010 11:48 Uhr Seite 40

Seite 38

- 41 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 42Bestimmungsgemäßer Gebrauch 43Technische Daten 43Auspacken 43Lieferumfang 43Gerätebeschreibung 43A

Seite 39 - Cleaning

- 42 -STANDMIXERSicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, dasNetzkabel

Seite 40 - Warranty & Service

- 43 -BestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist bestimmt für ...– das Mischen, Pürieren und Rühren von Lebens-mitteln sowie Zerkleinern von Eiswürfel

Seite 41 - Importer

- 44 -AufstellenWenn Sie alle Teile gereinigt haben, wie unter “Reinigen” beschrieben:➩Stellen Sie das Gerät so auf, ...– dass das Netzkabel ydurch di

Seite 42

- 45 -Einfüllen im BetriebWarnung!Wenn Sie bei laufendem Betrieb etwas einfüllenmöchten, dürfen Sie ausschließlich die dafür eigens vorgesehene Einfü

Seite 43 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 46 -RezepteBananen-Shake2 Bananenca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana-nen und persönlichem Geschmack)1/2 Liter Milch1 Spritzer Zitrone

Seite 44 - STANDMIXER

- 47 -Hawaii-Shake4 Bananen1/4 Liter Ananassaft1/2 Liter Milch2 EL Honig1/4 Liter RumSchälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie aufStufe 2. Geben Si

Seite 45

- 3 -Este aparato no ha sido diseñado para...– trocear alimentos duros como p. ej. nueces, cereales, granos grandes o tallos,– preparar materiales que

Seite 46 - Bedienen

- 48 -➩Reinigen Sie den Deckel wund die Einfüllkappeqin der Spülmaschine oder beim normalen Geschirrspülen.Wenn Sie direkt nach der Benutzung den Stan

Seite 47 - Nützliche Hinweise

- 49 -➩Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen,trockenen Ort auf.EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produkt

Seite 48

- 50 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_61457_SSM550B1_LB5 17.11.2010 11:48 Uhr Seite 50

Seite 49 - Reinigen

- 4 -Manejo¡Advertencia!El motor se apaga al separar el suplemento mezcladoredel bloque motor u. Por este motivo podría olvi-darse de que la máquina

Seite 50 - Aufbewahren

- 5 -➩Rellena los ingredientes.➩A continuación introduzca de nuevo la tapa dellenado qen la apertura de la tapa y gírela enel sentido de las agujas de

Seite 51 - Garantie und Service

- 6 -Mezcla tropical 125 ml de zumo de piña 60 ml de zumo de papaya 50 ml de zumo de naranja 1/2 lata pequeña de melocotones con jugo125 ml de hielo e

Seite 52 - Importeur

- 7 -Sopa fría andaluza (Gazpacho)1/2 pepino1 tomate de ensalada1 pimiento verde1/2 cebolla1 diente de ajo1/2 panecillo blanco1/2 cucharadita de sal1

Verwandte Modelle: SSM 550 A1 | SSM 550 D1 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare