1KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SSMS 600 A1-07/10-V1Stabmixer-SetBedienungsanleitungStaafmixersetGebruiksaanw
- 8 -Mixeur plongeantUsage conformeLe set mixeur est exclusivement réservé à la transfor-mation de denrées alimentaires en petites quantités.Il est ex
- 9 -• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes(y compris des enfants) dont les capacités physi-ques, sensorielles ou mentales ou dont le
- 10 -Assemblage du hachoirAttention :La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-latoujours avec précaution. Risque de blessures Placez avec préc
- 11 -Risque d'accident ! Risque de blessures lors de la manipulation avec lalame extrêmement tranchante 6. Après utilisation et nettoyage, assem
- 12 -Kompernass Service FranceTel.: 0800 808 825e-mail: [email protected]ß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min
- 13 -INDICE PAGINAUso conforme 14Dati tecnici 14Volume di fornitura 14Avvertenze di sicurezza 14Descrizione dell'apparecchio / Accessori 15Impi
- 14 -Frullatore ad immersioneUso conformeIl Frullatore ad immersione è realizzato esclusivamenteper la lavorazione di alimenti in piccole quantità. È
- 15 -• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitatecapacità fisiche, sensoriali o mentali o pri
- 16 - Collocare cautamente il coltello 6 sul supportonella ciotola 7. Versare nella ciotola i cibi da tritare. Posizionare il coperchio 5 sulla
- 17 -Attenzione!Non lavare le componenti del set di mixer a immersionein lavastoviglie perché potrebbero danneggiarsi. Disinserire la spina. Pulire
123460q897SSMS 600 A15CV_56612_SSMS600A1_LB1.qxd 11.08.2010 10:41 Uhr Seite 4
- 18 -IB_56612_SSMS600A1_LB1 26.08.2010 16:06 Uhr Seite 18
- 19 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEGebruik in overeenstemming met bestemming 20Technische gegevens 20Inhoud van het pakket 20Veiligheidsvoorschriften 20Besc
- 20 -StaafmixersetGebruik in overeenstemmingmet bestemmingDe staafmixerset dient uitsluitend voor het verwer-ken van levensmiddelen in kleine hoeveel
- 21 -• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik doorpersonen (met inbegrip van kinderen) met be-perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogen
- 22 - Plaats het mes 6 voorzichtig op de houder inde kom 7. Vul de kom met de fijn te snijden levensmiddelen. Plaats het deksel 5 op de kom en dr
- 23 -Let op!U mag de onderdelen van de staafmixer niet in devaatwasmachine reinigen, omdat deze daardoorbeschadigd kunnen raken. Haal de stekker uit
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Technische Daten 2Lieferumfang 2Sicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung / Zubehör 3Verwendun
- 2 -Stabmixer-Set BestimmungsgemäßerGebrauchDas Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbei-tung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Es istaussc
- 3 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähi
- 4 -Den Zerkleinerer zusammenbauenWarnung:Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vor-sichtig damit um. Verletzungsgefahr! Setzen Sie vorsicht
- 5 -ReinigenGefahr eines elektrischen Schlags!Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie im-mer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Siedürfe
- 6 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse
- 7 -SOMMAIRE PAGEUsage conforme 8Caractéristiques techniques 8Accessoires fournis 8Consignes de sécurité 8Description de l'appareil / Accessoir
Kommentare zu diesen Handbüchern