Silvercrest SBTF 10 C2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Silvercrest SBTF 10 C2 herunter. Silvercrest SBTF 10 C2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 126
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 102629
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
Bluetooth
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
HANDFREE SADA S
FUNKCIOU Bluetooth
®
Návod na obsluhu
Bluetooth
®
NAPRAVA
ZA PROSTOROČNO
TELEFONIRANJE
Navodila za uporabo
Bluetooth
®
KIHANGOSÍTÓ
Használati utasítás
Bluetooth
®
HANDSFREE
Használati utasítás
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
ZESTAW GŁOSNOMÓ-
WIACY Bluetooth
®
Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102629

IAN 102629Bluetooth® HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 Bluetooth®- FREISPRECH-EINRICHTUNGBedienungsanleitung HANDFREE SADA S FUNKCIOU Bluetooth®Návod n

Seite 2

7SBTF 10 C2GB Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehicl

Seite 3

97SBTF 10 C2SK Upozornenie:Kvalita prenosu hovoru výrazne závisí od montážnej polohy zariadenia na hlasité telefonovanie. Zariadenia na hlasité telefo

Seite 4 - Content

SK98SBTF 10 C2Odmietnutie hovoru• Prichádzajúce volanie odmietnete stlačením multifunkč-ného tlačidla 6 na 3 sekundy.Nastavenie hlasitosti zariadeni

Seite 5 - Correct Usage

99SBTF 10 C2SK Ɣ Keď používate viac zariadení Bluetooth®, skontroluj-te, či bolo zrušené predtým vytvorené spojenie Bluetooth® s mobilným telefónom. V

Seite 6 - Safety instructions

SK100SBTF 10 C2 Upozornenie:Ak tieto opatrenia neodstránia chybu, obráťte sa na príslušný servis vo vašej krajine.Čistenie a údržba Nebezpečenstvo

Seite 7 - Attention

101SBTF 10 C2SKLikvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyha-dzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahu-je európska smernica 2012

Seite 8

SK102SBTF 10 C2 Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 102629Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (

Seite 9 - Controls (see fold-out page)

103SBTF 10 C2SKVyhlásenie o zhode s predpismi EUMy, spoločnosť Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, vyhlasujeme, že výrobok H

Seite 10 - Caution:

104SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 104 22.05.14 13:20

Seite 11 - Switching the hands-free

105SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 12

DEATCH106SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungs

Seite 13 - Separating the connection

GB8SBTF 10 C2 Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . Ɣ Press and hold the multi-function button

Seite 14

107SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Seite 15

DEATCH108SBTF 10 C2die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand-lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird

Seite 16 - Troubleshooting

109SBTF 10 C2DEATCH Einführung, MarkenrechteBluetooth® ist eine kabellose Kommunikationstechno-logie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht kabellose

Seite 17 - Risk of fi re!

DEATCH110SBTF 10 C2Technische DatenBetriebsspannung /Stromaufnahme: 12-24 V / 1000 mABluetooth® -Spezifi kation: Version 3.0 + EDR, bis zu 10 m Re

Seite 18 - Disposal

111SBTF 10 C2DEATCHAnbringen derFreisprecheinrichtung im FahrzeugDamit die Freisprecheinrichtung einwandfrei funktioniert, wird sie in die Zigarettena

Seite 19 - Importer

DEATCH112SBTF 10 C2Ein- und Ausschalten der FreisprecheinrichtungEinschalten: Das Gerät ist ausgeschaltet. Ɣ Drücken und halten Sie die Multifunktions

Seite 20 - Declaration of EU Conformity

113SBTF 10 C2DEATCH Ɣ Platzieren Sie die Freisprecheinrichtung und das Mobil-telefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinan-der entfernt sind. Ɣ

Seite 21

DEATCH114SBTF 10 C2Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltele

Seite 22 - Spis treści

115SBTF 10 C2DEATCHBei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Seite 23 - Zastosowanie zgodne

DEATCH116SBTF 10 C2Annehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freisprech

Seite 24 - Wskazówki dotyczące

9SBTF 10 C2GB Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-phone so that they are not more than 1 metre away from each other. Ɣ Press and h

Seite 25 - bezpieczeństwa

117SBTF 10 C2DEATCHLaden von 5 V-Geräten Ɣ Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel-ches Si

Seite 26 - Wstęp, ochrona znaków

DEATCH118SBTF 10 C2Sicherung wechselnIn der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen

Seite 27 - Dane techniczne

119SBTF 10 C2DEATCHReinigen und Pfl egen Gefahr der Gerätebeschädigung! Ɣ Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! Ɣ Tauchen

Seite 28 - Zamocowanie zestawu głośnomó

DEATCH120SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/

Seite 29 - Wskazówka:

121SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102629 Service

Seite 30

DEATCH122SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C

Seite 31 - Rozłączenie połączenia

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji Információk állása ·

Seite 32 - Przywrócenie połączenia

GB10SBTF 10 C2 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile teleph

Seite 33

11SBTF 10 C2GBWhen connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code. You can set your mobile telephone so

Seite 34 - Ładowanie urządzeń 5 V

GB12SBTF 10 C2 Accepting and ending a call When you receive a call the LED status indicator 7 blinks and you hear a call tone from the hands-free appl

Seite 35 - Usuwanie usterek

13SBTF 10 C2GBCharging 5 V Devices Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 mA) of the device which you want to charge. For

Seite 36 - Czyszczenie i konserwacja

GB14SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. Ɣ

Seite 37 - Gwarancja i serwis

15SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! Ɣ NEVER

Seite 38

GB16SBTF 10 C2 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi

Seite 39 - Deklaracja zgodności WE

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 19HU Használati utasítás Oldal 37SI Navodila za uporabo Stran 53CZ Návod k obsluze

Seite 40 - Tartalomjegyzék

17SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Seite 41 - Rendeltetésszerű használat

18SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB4.indb 18 22.05.14 13:20

Seite 42 - Biztonsági utasítás

19SBTF 10 C2PLSpis treściZastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . 20Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 21Wstę

Seite 43 - Figyelem

PL20SBTF 10 C2Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi element s

Seite 44 - (lásd a kihajtható oldalt)

21SBTF 10 C2PLInne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikającyc

Seite 45 - A kihangosító beszerelése

PL22SBTF 10 C2 Ɣ Zestaw głośnomówiący należy zainstalować w pojeździe tak, aby nie zasłaniał widoku i urządzenie nie stanowiło zagrożenia w razie koli

Seite 46 - Tudnivaló:

23SBTF 10 C2PL Wskazówka Ɣ W przypadku stwierdzenia nietypowych dźwięków lub wydostawania się dymu, natychmiast wyjmij urzą-dzenie z gniazda zapalni

Seite 47

PL24SBTF 10 C2jak np. kuchenek mikrofalowych, WLAN (802.116) lub urządzeń otwierających drzwi garażu minimalizowana jest przez przeskok częstotliwości

Seite 48 - A kapcsolat bontása

25SBTF 10 C2PLElementy obsługi (patrz strona rozkładana)1 Wtyczka przyłączowa pojazdu2 Mikrofon3 Przyciski +/-4 Złącze USB5 Głośnik6 Przycisk wielofu

Seite 49 - A kihangosító használata

PL26SBTF 10 C2 Ɣ Zestaw głośnomówiący można stosować tylko przy uruchomionym silniku. W przeciwnym wypadku akumulator pojazdu może w dłuższej perspekt

Seite 51 - Hibaelhárítás

27SBTF 10 C2PL Ɣ Należy się upewnić, że telefon komórkowy jest włączony. Ɣ Telefon komórkowy należy ustawić tak, aby szukał on urządzeń Bluetooth®. Sz

Seite 52 - Tisztítás és ápolás

PL28SBTF 10 C2połączenie należy dodatkowo zrealizować w telefonie komórkowym. Dopóty, dopóki nie zostanie to wykonane, wskaźnik stanu LED 7 miga dwa r

Seite 53 - Garancia és szerviz

29SBTF 10 C2PLAby rozłączyć połączenie, nie jest konieczne skasowa-nie połączenia z zestawem głośnomówiącym w menu Bluetooth®.Przywrócenie połączeniaJ

Seite 54

PL30SBTF 10 C2Funkcje połączeń Ɣ W celu realizacji połączenia należy użyć telefonu komórkowego w zwyczajowy sposób. Ɣ Aby ponownie wybrać ostatni wybr

Seite 55 - EU megfelelőségi nyilatkozat

31SBTF 10 C2PLOdrzucanie rozmowy Ɣ Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny 6 przez 3 sekundy, aby odrzucić nadchodzącą rozmowę telefoniczną.Ustawienie głośn

Seite 56

PL32SBTF 10 C2Usuwanie usterekJeżeli zestaw głośnomówiący ma nie być połączony z kom-patybilnym telefonem komórkowym, proszę postępować w następujący

Seite 57 - Predvidena uporaba

33SBTF 10 C2PL Ɣ Włożyć nowy bezpiecznik typu F2AL/ 250 V do wtycz-ki samochodowej 1 , nałożyć końcówkę wtyczki B na nieznacznie wystającą końcówkę b

Seite 58 - Varnostni napotki

PL34SBTF 10 C2Przechowywanie Ostrożnie!Temperatury wewnątrz pojazdu mogą osiągać latem i zimą skrajne wartości. Dlatego urządzenia nie należy przech

Seite 59 - Pozor

35SBTF 10 C2PLczęści ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do

Seite 60 - (glejte razklopno stran)

PL36SBTF 10 C2Deklaracja zgodności WEMy, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy, że produkt zestaw głośnomówiący SBT

Seite 61 - Upravljalni elementi

1SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Seite 62 - Previdno!

37SBTF 10 C2HUTartalomjegyzékRendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Biztonsági utasítás . . . . . . . . . . . . . .

Seite 63 - Vklop in izklop naprave za

HU38SBTF 10 C2 Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A haszná-lati útmutató a termék része. Fo

Seite 64

39SBTF 10 C2HU Biztonsági utasítás Jelmagyarázat: Ez a jel a kezelés, üzemelés és kezelés közbeni különleges veszélyekre fi gyelmeztet. Ez a jel a s

Seite 65 - Prekinitev povezave

HU40SBTF 10 C2 Ɣ Ne tegye ki a készüléket nedvességnek, rendkívüli hőmérsékletnek (> +70°C), vagy erős rázkódásnak. Ɣ A készülék nem alkalmas arra,

Seite 66 - Napotek:

41SBTF 10 C2HUForgalomba hozatal, márkajogok A Bluetooth® vezeték nélküli kis hatótávolságú kommu-nikációs technológia. Lehetővé teszi, hogy vezeték

Seite 67

HU42SBTF 10 C2 Műszaki adatokÜzemi feszültség / áramfelvétel: 12-24 V / 1000 mABluetooth® specifi káció: 3.0 + EDR változat, 10 m-es hatósugári

Seite 68 - Odprava napak

43SBTF 10 C2HUA LED állapotkijelző 7 3 másodpercenként kétszer vil-log és egyszer rövid hangjelzés hallatszik. A készülék készenléti üzemmódban van.

Seite 69 - Nevarnost požara!

HU44SBTF 10 C2A kihangosító összehangolása a mobiltelefonnalA kihangosítót speciálisan olyan mobiltelefonokhoz fejlesztették ki, amelyek támogatják a

Seite 70 - Shranjevanje

45SBTF 10 C2HU TudnivalóBluetooth® 2.0-vel vagy ennek modernebb változatával felszerelt újabb fajta mobiltelefonok (okostelefonok) esetén előfordulhat

Seite 71 - Proizvajalec

HU46SBTF 10 C2A kapcsolat újbóli létrehozásaHa a kihangosítót megint a legutoljára használt mobiltele-fonnal szeretné összekapcsolni: Ɣ Biztosítsa, ho

Seite 72 - Garancijski list

GB2SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructio

Seite 73 - EU-izjava o skladnosti

47SBTF 10 C2HU TudnivalóA hangfelismeréses tárcsázás csak azoknál a mobiltelefo-noknál lehetséges, amelyek támogatják ezt a funkciót. A hangfelismerés

Seite 74

HU48SBTF 10 C25 V-os készülékek töltése Ɣ Ellenőrizze a készülék maximális bemeneti feszültségét (5V) és a maximális áramfelvételét (1000 mA), ame-lye

Seite 75 - Účel použití

49SBTF 10 C2HUBiztosíték cseréjeA kihangosító berendezésben biztosíték van. Ha a készü-lék nem működne, ellenőrizze, ill. cserélje ki a biztosítékot.

Seite 76 - Bezpečnost

HU50SBTF 10 C2 Ɣ Soha ne nyissa ki a készülékházat! A készülékházon belül semmiféle kezelőelem nem található. Ɣ Ne használjon a készülék tisztításához

Seite 77 - Nebezpečí udušení

51SBTF 10 C2HUA garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem)

Seite 78 - (viz výklopná strana)

HU52SBTF 10 C2EU megfelelőségi nyilatkozatA Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, kijelenti, hogy a SBTF 10 C2 Bluetooth® kiha

Seite 79 - Ovládací prvky

53SBTF 10 C2SIKazaloPredvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 80 - Pozor!

SI54SBTF 10 C2Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za upo-rabo so sestavni del vašega izdel

Seite 81

55SBTF 10 C2SI Varnostni napotki Pomen simbolov: ta znak opozarja na posebne nevarnosti pri ravna-nju, delovanju in uporabi. ta znak oznaãuje po

Seite 82 - Přerušit spojení

SI56SBTF 10 C2 Ɣ Naprave ne izpostavljajte vlagi, izrednim temperatu-ram (> +70 °C) ali močnemu tresenju. Ɣ Naprava ni namenjena temu, da bi jo up

Seite 83 - Použití zařízení pro volné

3SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulation

Seite 84

57SBTF 10 C2SIForgalomba hozatal, márkajogokBluetooth® je brezžična komunikacijska tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžične povezave med napr

Seite 85 - Odstranění závad

SI58SBTF 10 C2Tehnični podatkiObratovalna napetost/vhodna moč 12-24 V / 1000 mASpecifi kacije tehnologije Bluetooth®: različica 3.0 + EDR, doseg d

Seite 86 - Upozornění:

59SBTF 10 C2SINamestitev naprave za prostoročno telefoniranje v voziloZa brezhibno delovanje in električno napajanje napravo za prostoročno telefonira

Seite 87 - Likvidace

SI60SBTF 10 C2Vklop in izklop naprave za prostoročno telefoniranjeVklop: izklopljene naprave. Ɣ Pritisnite in 3 sekunde pridržite pritisnjeno večnamen

Seite 88

61SBTF 10 C2SI Ɣ Da napravo izklopite, približno 3 sekunde držite pritisnje-no večnamensko tipko 6. Zazvenel bo dolg in globok zvočni signal in prikaz

Seite 89 - Prohlášení o shodě EU

SI62SBTF 10 C2Povezava naprave za prostoročno telefoniranje z več mobilnimi telefoniNapravo za prostoročno telefoniranje lahko povežete z največ osmim

Seite 90

63SBTF 10 C2SIČe želite povezati predhodno z napravo že povezan mobilni telefon, ni treba vnašati gesla. Svoj mobilni telefon lahko nastavite tako, da

Seite 91

SI64SBTF 10 C2Sprejem in končanje klicaKo vas kdo pokliče, prikazovalnik stanja LED 7 utripa, naprava za prostoročno telefoniranje pa oddaja klicni zv

Seite 92 - Bezpečnostné pokyny

65SBTF 10 C2SIPolnjenje drugih naprav z napetostjo 5 V Ɣ Preverite največjo vhodno električno napetost (5 V) in največjo porabo električnega toka (100

Seite 93

SI66SBTF 10 C2Menjava varovalkeV prostoročni napravi se nahaja varovalka. Če naprava ne bi več delovala, preverite oziroma zamenjajte varovalko. Ɣ Odp

Seite 94 - (pozri roztváraciu stranu)

GB4SBTF 10 C2 Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. Ɣ This device is not intended

Seite 95 - Montáž zariadenia na hlasité

67SBTF 10 C2SIČiščenje in vzdrževanje Nevarnost poškodbe naprav! Ɣ Pred vsakim čiščenjem napravo odklopite iz električne-ga napajanja! Ɣ Naprave

Seite 96

SI68SBTF 10 C2ProizvajalecKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comServis Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: komp

Seite 97

69SBTF 10 C2SIGarancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravil

Seite 98

SI70SBTF 10 C2EU-izjava o skladnostiMi, podjetje Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, izjavljamo, da izdelek SBTF 10 C2 Bluet

Seite 99 - Obnovenie spojenia

71SBTF 10 C2CZObsahÚčel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 100

CZ72SBTF 10 C2Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku.

Seite 101 - Odstraňovanie porúch

73SBTF 10 C2CZBezpečnostVysvětlení symbolů: Tento symbol upozorňuje na zvláštní nebezpečí spojené s manipulací, provozem nebo použitím. Tento symbol o

Seite 102 - C B A

CZ74SBTF 10 C2 Ɣ Nevystavujte přístroj vlhkosti, extremním teplotám (> +70°C) nebo silným otřesům. Ɣ Tento přístroj není určen k tomu, aby jej použ

Seite 103 - Skladovanie

75SBTF 10 C2CZÚvod, práva k ochranným známkámBluetooth® je bezkabelová komunikační technologie s krátkým dosahem. Tato umožňuje bezkabelové spojení me

Seite 104 - Záruka a servis

CZ76SBTF 10 C2Technické údajeProvozní napětí / příkon: 12-24 V / 1000 mABluetooth® specifi kace: Version 3.0 + EDR, dosah až do 10 mPodpořené Bluet

Seite 105

5SBTF 10 C2GBIntroduction, trademark rightsBluetooth® is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections be

Seite 106

77SBTF 10 C2CZLED stavový indikátor 7 bliká každé 3 sekundy dvakrát a jednou zazní krátký vysoký signál. Přístroj je v Stand-by režimu. Poznámka:Je mo

Seite 107 - SBTF 10 C2

CZ78SBTF 10 C2Spojit zařízení pro volné telefono-vání s mobilním telefonemZařízení pro volné telefonování bylo speciálně vyvinuto pro mobilní telefony

Seite 108 - Inhaltsverzeichnis

79SBTF 10 C2CZJestli-že se spojení neukončí během 2 minut, se zařízení pro volné telefonování vypne. LED stavový indikátor 7 zhasne a Vy uslyšíte dlou

Seite 109 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

CZ80SBTF 10 C2K přerušení spojení nemusíte vazbu se zařízením pro volné telefonováním vymazat v Bluetooth® menu.Obnovení spojeníPokud chcete spojit za

Seite 110 - Sicherheitshinweise

81SBTF 10 C2CZ Ɣ K aktivaci hlasové volby stiskněte jednou krátce multi-funkční tlačítko 6. Poznámka:Volba jazyka je dostupná pouze u mobilních telefo

Seite 111 - Achtung

CZ82SBTF 10 C2Nabíjení 5 V přístrojů Ɣ Zkontrolujte max. vstupní napětí (5V) a max. odběr proudu (1000 mA) přístroje, který chcete nabít. Viz k tomu t

Seite 112 - Einführung, Markenrechte

83SBTF 10 C2CZVýměna pojistkyV zařízení pro volný hovor se nachází pojistka. Pokud by přístroj již nefungoval, zkontrolujte, resp. vyměňte pojistku. Ɣ

Seite 113 - Technische Daten

CZ84SBTF 10 C2Čištění a údržba Nebezpečí poškození přístroje ! Ɣ Před každým čištěním přerušte zásobování přístroje napětím! Ɣ Přístroj nikdy nepono

Seite 114 - Anbringen der

85SBTF 10 C2CZZáruka a servis Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním pro

Seite 115 - Mobiltelefon koppeln

CZ86SBTF 10 C2Prohlášení o shodě EUMy, společnost Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, prohlašujeme, že výrobek SBTF 10 C2 Bl

Seite 116 - Hinweis:

GB6SBTF 10 C2Technical dataOperating voltage/current consumption: 12-24 V / 1000 mABluetooth® Specifi cation: Version 3.0 + EDR, up to a range of

Seite 117 - Verbindung trennen

87SBTF 10 C2SKObsahPoužívanie v súlade s účelom použitia . . . . . . . . . . . . . 88Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 118

SK88SBTF 10 C2Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou t

Seite 119

89SBTF 10 C2SKBezpečnostné pokynyVysvetlenie symbolov: Tento symbol znamená obzvláštne nebezpečenstvá pri manipulácii, prevádzke alebo obsluhe. Tento

Seite 120 - Fehlerbehebung

SK90SBTF 10 C2 Ɣ Zariadenie nevystavujte vlhkosti, extrémnym teplotám (> +70°C) ani silným otrasom. Ɣ Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho

Seite 121 - Brandgefahr!

91SBTF 10 C2SKÚvod, práva k ochranným známkámBluetooth® je bezkáblová technológia komunikácie s krátkym dosahom. Umožňuje bezkáblové spojenie medzi za

Seite 122 - Reinigen und Pfl egen

SK92SBTF 10 C2Technické údajeProvozní napětí / příkon: 12-24 V /1000 mATechnické údaje Bluetooth®: Verzia 3.0 + EDR, dosah až do 10 mPodporované p

Seite 123 - Garantie und Service

93SBTF 10 C2SKIndikátor LED 7 blikne každé 3 sekundy dvakrát a raz zaznie jedno krátke vysoké pípnutie. Prístroj je v pohotovostnom režime. Upozornen

Seite 124 - Importeur

SK94SBTF 10 C2Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s jedným mobilným telefónomZariadenie na hlasité telefonovanie bolo vyvinuté špeciálne pr

Seite 125 - EU-Konformitätserklärung

95SBTF 10 C2SK Upozornenie:Ak používate novšie mobilné telefóny (smartfóny), ktoré majú Bluetooth® verzie 2.0 alebo vyššej, môže sa stať, že nebude t

Seite 126

SK96SBTF 10 C2RozpojenieKeď chcete mobilný telefón odpojiť od zariadenia na hlasité telefonovanie, napr. aby ste ho pripojili k inému zariadeniu Bluet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare