Silvercrest STS 850 C1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Toaster Silvercrest STS 850 C1 herunter. Silvercrest STS 850 C1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 105262
TOSTADORA
TOSTAPANE STS 850 B1
TOSTADORA
Instrucciones de uso
TOASTER
Operating instructions
TORRADEIRA
Manual de instruções
TOSTAPANE
Istruzioni per l‘uso
TOASTER
Bedienungsanleitung
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 105262

IAN 105262TOSTADORATOSTAPANE STS 850 B1TOSTADORAInstrucciones de uso TOASTEROperating instructionsTORRADEIRAManual de instruções TOSTAPANEIstruzioni

Seite 2

7STS 850 B1ESInstalación¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objetos infl amables, especialmente no lo

Seite 3

8STS 850 B1ESTueste¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► No cubra el compartimiento para tostar 6 mientras la tostadora está en funcionamiento. ¡Existe ri

Seite 4

9STS 850 B1ES Función de descongelar Accionando la tecla "Descongelar" 5 se puede descongelar pan para tostar congelado y tostarlo. Para e

Seite 5 - Introducción

10STS 850 B1ESAlmacenaje Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo “Limpieza”. Enrolle el cable de red en el enrollacables 8 de la

Seite 6 - Descripción de aparatos

11STS 850 B1ESGarantía y asistencia técnicaCon este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cui

Seite 7 - Indicaciones de seguridad

12STS 850 B1ESImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 12IB_105262_STS850B1_L

Seite 8

13STS 850 B1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Diritto d’autor

Seite 9 - Consejos para el uso

14STS 850 B1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio!Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di is

Seite 10 - Instalación

15STS 850 B1ITMTVolume della fornituraLa fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Tostapane ▯ Istruzioni per l’uso1) Ri

Seite 11 - Función de calentar

16STS 850 B1ITMTDati tecniciTensione 220 - 240 V ∼, 50 HzAssorbimento di potenza 715 - 850 WIndicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ► Fa

Seite 12 - Limpieza

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13PT Manual de instruções Página 25GB / MT Operating instructions Pa

Seite 13 - Evacuación

17STS 850 B1ITMT AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di alme-no 8 anni di età e da persone con capacit

Seite 14 - Garantía y asistencia técnica

18STS 850 B1ITMTATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ► Gli alimenti in cottura possono incendiarsi! Pertanto, non posizionare mai l'apparecchio in

Seite 15 - Importador

19STS 850 B1ITMTInstallazioneATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ►Pertanto, non posizionare mai l’apparecchio in prossimità o al di sotto di oggetti in

Seite 16 - STS 850 B1

20STS 850 B1ITMTTostaturaATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ► Non coprire i vani di tostatura 6 mentre l'apparecchio è in funzione. Sussiste il p

Seite 17 - Introduzione

21STS 850 B1ITMT Funzione di scongelamento Tramite l’azionamento del tasto “Scongelamento” 5 è possibile scongelare e tostare anche il pane congelat

Seite 18 - Descrizione dell’apparecchio

22STS 850 B1ITMTConservazione Pulire il tostapane come descritto al capitolo “Pulizia”. Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 8 sul lato infer

Seite 19 - Indicazioni di sicurezza

23STS 850 B1ITMTGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con

Seite 20

24STS 850 B1ITMTImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 24IB_105262_STS850B

Seite 21 - Consigli per l’uso

25STS 850 B1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Direitos de aut

Seite 22 - Installazione

26STS 850 B1PTIntroduçãoFelicitamo-lo pela compra do seu novo aparelho!Optou por um produto moderno e de elevada qualidade. O manual de instru-ções é

Seite 24 - Funzione di scongelamento

27STS 850 B1PTConteúdo da embalagemPor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Torradeira ▯ Manual de instruções1) Retire o apa

Seite 25 - Smaltimento

28STS 850 B1PTDados técnicosTensão 220 - 240 V ∼, 50 HzConsumo de energia 715 - 850 WIndicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ► Cabos ou fi ch

Seite 26 - Garanzia e assistenza

29STS 850 B1PT AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades

Seite 27 - Importatore

30STS 850 B1PTATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► O alimento a torrar pode incendiar-se! Por isso, nunca coloque o aparelho na proximidade de ou por baixo

Seite 28

31STS 850 B1PTInstalaçãoATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ►Nunca coloque o aparelho na proximidade de ou por baixo de objetos infl amáveis, especialmente c

Seite 29 - Introdução

32STS 850 B1PTTorrarATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► Quando a torradeira estiver em funcionamento, não cobrir o comparti-mento para torrar 6. Perigo de

Seite 30 - Descrição do aparelho

33STS 850 B1PTFunção de descongelamento Através do acionamento do botão "Descongelar" 5, é possível descongelar e torrar uma fatia de pão

Seite 31 - Indicações de segurança

34STS 850 B1PTGuardar Limpe a torradeira como descrito no capítulo "Limpeza". Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de en

Seite 32

35STS 850 B1PTGarantia e assistência técnicaEste aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o mai

Seite 33 - Conselhos de utilização

36STS 850 B1PTImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 36IB_105262_STS850B1_L

Seite 34 - Utilização

1STS 850 B1ESIndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de aut

Seite 35 - Função de aquecimento

37STS 850 B1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Copyright . .

Seite 36 - Bandeja de migalhas

38STS 850 B1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a modern, high quality product

Seite 37 - Eliminação

39STS 850 B1GBMTItems suppliedThe appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Toaster ▯ Operating instructions1) Remove the a

Seite 38

40STS 850 B1GBMTTechnical dataVoltage 220 - 240 V ∼, 50 HzPower consumption 715 - 850 WSafety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Arrange for dama

Seite 39

41STS 850 B1GBMT WARNING! RISK OF INJURY! ► The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, senso

Seite 40

42STS 850 B1GBMTCAUTION - RISK OF FIRE! ► Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath infl ammable

Seite 41 - Introduction

43STS 850 B1GBMTSetting upCAUTION – RISK OF FIRE ►You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath infl ammable objects, especial

Seite 42 - Appliance description

44STS 850 B1GBMTToastingCAUTION - RISK OF FIRE! ► When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6. There will be a risk of fi re!

Seite 43 - Safety instructions

45STS 850 B1GBMT Defrost function By pressing the button “Defrosting” 5, also frozen bread can be thawed and toasted. With this, the toaster slowly

Seite 44

46STS 850 B1GBMTStorage Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. Wrap the power cable around the cable winder 8 on the underside

Seite 45 - Tips for use

2STS 850 B1ESIntroducción¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instruccione

Seite 46 - Operation

47STS 850 B1GBMTWarranty and ServiceYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured wit

Seite 47 - Warming function

48STS 850 B1GBMTImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 48IB_105262_STS850B1_L

Seite 48 - Cleaning

49STS 850 B1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Seite 49 - Disposal

50STS 850 B1DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschi

Seite 50 - Warranty and Service

51STS 850 B1DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Toaster ▯ Bedienungsanleitung1) Entnehmen Sie das

Seite 51 - Importer

52STS 850 B1DEATCHTechnische DatenSpannung 220 - 240 V ∼, 50 HzLeistungsaufnahme 715 - 850 WSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Lassen Sie beschäd

Seite 52 - Inhaltsverzeichnis

53STS 850 B1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen

Seite 53 - Einführung

54STS 850 B1DEATCHACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegens

Seite 54 - Gerätebeschreibung

55STS 850 B1DEATCHAufstellenACHTUNG - BRANDGEFAHR! ►Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesond

Seite 55 - Sicherheitshinweise

56STS 850 B1DEATCHToastenACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 6 nicht abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Das

Seite 56

3STS 850 B1ESVolumen de suministroEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Tostadora ▯ Instrucciones de uso1) Extraiga el

Seite 57 - Tipps zum Gebrauch

57STS 850 B1DEATCH Auftau-Funktion Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toa

Seite 58 - Bedienen

58STS 850 B1DEATCHAufbewahren Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8

Seite 59 - Aufwärm-Funktion

59STS 850 B1DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlie

Seite 60 - Reinigen

60STS 850 B1DEATCHImporteurKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 60IB_105262_STS850B

Seite 61 - Entsorgung

5IAN 105262KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform

Seite 62 - Garantie und Service

4STS 850 B1ESCaracterísticas técnicasTensión 220 - 240 V ∼, 50 HzConsumo de potencia 715 - 850 WIndicaciones de seguridad PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN ►

Seite 63 - Importeur

5STS 850 B1ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así como por personas con reducidas

Seite 64

6STS 850 B1ES¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► ¡El producto que se va a tostar puede arder! Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objeto

Verwandte Modelle: STOD 1500 A1 | STS 850 A1 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare