IAN 105262TOSTADORATOSTAPANE STS 850 B1TOSTADORAInstrucciones de uso TOASTEROperating instructionsTORRADEIRAManual de instruções TOSTAPANEIstruzioni
7STS 850 B1ESInstalación¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objetos infl amables, especialmente no lo
8STS 850 B1ESTueste¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► No cubra el compartimiento para tostar 6 mientras la tostadora está en funcionamiento. ¡Existe ri
9STS 850 B1ES Función de descongelar Accionando la tecla "Descongelar" 5 se puede descongelar pan para tostar congelado y tostarlo. Para e
10STS 850 B1ESAlmacenaje Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo “Limpieza”. Enrolle el cable de red en el enrollacables 8 de la
11STS 850 B1ESGarantía y asistencia técnicaCon este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cui
12STS 850 B1ESImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 12IB_105262_STS850B1_L
13STS 850 B1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Diritto d’autor
14STS 850 B1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio!Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di is
15STS 850 B1ITMTVolume della fornituraLa fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Tostapane ▯ Istruzioni per l’uso1) Ri
16STS 850 B1ITMTDati tecniciTensione 220 - 240 V ∼, 50 HzAssorbimento di potenza 715 - 850 WIndicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ► Fa
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13PT Manual de instruções Página 25GB / MT Operating instructions Pa
17STS 850 B1ITMT AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di alme-no 8 anni di età e da persone con capacit
18STS 850 B1ITMTATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ► Gli alimenti in cottura possono incendiarsi! Pertanto, non posizionare mai l'apparecchio in
19STS 850 B1ITMTInstallazioneATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ►Pertanto, non posizionare mai l’apparecchio in prossimità o al di sotto di oggetti in
20STS 850 B1ITMTTostaturaATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO! ► Non coprire i vani di tostatura 6 mentre l'apparecchio è in funzione. Sussiste il p
21STS 850 B1ITMT Funzione di scongelamento Tramite l’azionamento del tasto “Scongelamento” 5 è possibile scongelare e tostare anche il pane congelat
22STS 850 B1ITMTConservazione Pulire il tostapane come descritto al capitolo “Pulizia”. Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 8 sul lato infer
23STS 850 B1ITMTGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con
24STS 850 B1ITMTImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 24IB_105262_STS850B
25STS 850 B1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Direitos de aut
26STS 850 B1PTIntroduçãoFelicitamo-lo pela compra do seu novo aparelho!Optou por um produto moderno e de elevada qualidade. O manual de instru-ções é
27STS 850 B1PTConteúdo da embalagemPor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Torradeira ▯ Manual de instruções1) Retire o apa
28STS 850 B1PTDados técnicosTensão 220 - 240 V ∼, 50 HzConsumo de energia 715 - 850 WIndicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ► Cabos ou fi ch
29STS 850 B1PT AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
30STS 850 B1PTATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► O alimento a torrar pode incendiar-se! Por isso, nunca coloque o aparelho na proximidade de ou por baixo
31STS 850 B1PTInstalaçãoATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ►Nunca coloque o aparelho na proximidade de ou por baixo de objetos infl amáveis, especialmente c
32STS 850 B1PTTorrarATENÇÃO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► Quando a torradeira estiver em funcionamento, não cobrir o comparti-mento para torrar 6. Perigo de
33STS 850 B1PTFunção de descongelamento Através do acionamento do botão "Descongelar" 5, é possível descongelar e torrar uma fatia de pão
34STS 850 B1PTGuardar Limpe a torradeira como descrito no capítulo "Limpeza". Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de en
35STS 850 B1PTGarantia e assistência técnicaEste aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o mai
36STS 850 B1PTImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 36IB_105262_STS850B1_L
1STS 850 B1ESIndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de aut
37STS 850 B1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Copyright . .
38STS 850 B1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a modern, high quality product
39STS 850 B1GBMTItems suppliedThe appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Toaster ▯ Operating instructions1) Remove the a
40STS 850 B1GBMTTechnical dataVoltage 220 - 240 V ∼, 50 HzPower consumption 715 - 850 WSafety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Arrange for dama
41STS 850 B1GBMT WARNING! RISK OF INJURY! ► The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, senso
42STS 850 B1GBMTCAUTION - RISK OF FIRE! ► Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath infl ammable
43STS 850 B1GBMTSetting upCAUTION – RISK OF FIRE ►You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath infl ammable objects, especial
44STS 850 B1GBMTToastingCAUTION - RISK OF FIRE! ► When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6. There will be a risk of fi re!
45STS 850 B1GBMT Defrost function By pressing the button “Defrosting” 5, also frozen bread can be thawed and toasted. With this, the toaster slowly
46STS 850 B1GBMTStorage Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. Wrap the power cable around the cable winder 8 on the underside
2STS 850 B1ESIntroducción¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instruccione
47STS 850 B1GBMTWarranty and ServiceYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured wit
48STS 850 B1GBMTImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 48IB_105262_STS850B1_L
49STS 850 B1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
50STS 850 B1DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschi
51STS 850 B1DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Toaster ▯ Bedienungsanleitung1) Entnehmen Sie das
52STS 850 B1DEATCHTechnische DatenSpannung 220 - 240 V ∼, 50 HzLeistungsaufnahme 715 - 850 WSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Lassen Sie beschäd
53STS 850 B1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
54STS 850 B1DEATCHACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegens
55STS 850 B1DEATCHAufstellenACHTUNG - BRANDGEFAHR! ►Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesond
56STS 850 B1DEATCHToastenACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 6 nicht abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Das
3STS 850 B1ESVolumen de suministroEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Tostadora ▯ Instrucciones de uso1) Extraiga el
57STS 850 B1DEATCH Auftau-Funktion Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toa
58STS 850 B1DEATCHAufbewahren Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8
59STS 850 B1DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlie
60STS 850 B1DEATCHImporteurKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_105262_STS850B1_LB5.indb 60IB_105262_STS850B
5IAN 105262KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform
4STS 850 B1ESCaracterísticas técnicasTensión 220 - 240 V ∼, 50 HzConsumo de potencia 715 - 850 WIndicaciones de seguridad PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN ►
5STS 850 B1ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así como por personas con reducidas
6STS 850 B1ES¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► ¡El producto que se va a tostar puede arder! Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objeto
Kommentare zu diesen Handbüchern