4KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stav informací · Stav informáciíStand der Informationen: 05 / 2
- 8 -Preparing the appliance• Remove all packaging materials and anyprotective film on the surface of the housing.DDO NOTremove the light grey flim-me
- 9 -To read off the current time when the microwave ovenis in operation, press the button Clock 9 ; thetime will then be indicated in the display 1
- 10 -Heating and cookingMicrowave operationNotice!During the cooking process, drops of water can formon the oven door or on the housing. This is norm
- 11 -Quick startWith this function you can immediately begin cookingat 800W power for 30 seconds (or longer, up to 12 minutes).• Press the button Sta
- 12 -Auto menuFor foods that are intended to be prepared in theAuto Menu modus it is not necessary to programmein the period of the cooking process a
- 13 -• Press the button Start/Quickstart q to continuethe cooking process.Notice!If you wish to dispense with turning, simply wait forthe signal ton
- 14 -Programmme 3: FishThis programme runs only with utilisation of micro-wave power.Subject to the weight programmed in, this programmeruns for betw
- 15 -Programme 9: KebabsThis programme runs over several cooking stages,using microwave power and the grill function. Subject to the weight programme
- 16 -4. Press the button Start/Quick Start q , nowthe minute figures appear.5. Turn the control knob q to programme the minutes.6. Press the button
- 17 -The Glass plate 3 generates loud noise whenrevolving.• The Glass plate 3 is not correctly positionedon the star rotator 4. Insert the Glass plat
AB CCV_74208_SMW800A2_LB4.indd 4-6 24.05.12 14:03
- 18 -
- 19 -Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávánízařízení třetím osobám předejte i t
- 20 -Mikrovlnná troubaÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návodk obsluze je součástí toh
- 21 -BezpečnostPozor!Upozornění na poškození přístroje. Nebezpeči! / PoraněníVýstraha před zraněním a úderem elektrickým proudem!Nebezpečí požáru!Vý
- 22 -• Osoby, které používají kardiostimulátor, by se měly před používáním mikrovlnné trouby poradit se svým lékařem o možných rizicích.• Síťový kabe
- 23 -Pozor! Poškození přístroje!• Mikrovlnnou troubu nepoužívejte, je-li prázdná.Výjimku tvoří první uvedení do chodu (viz kapitolu„První uvedení do
- 24 -Pokyny pro uzemnění/řádná instalaceTento přístroj musí být uzemněn. Tento přístroj musí býtpřipojen pouze do zásuvky, která je řádně uzemněna.Do
- 25 -• Doporučujeme spíše používání kulatého/oválnéhonádobí místo hranatého/podélného, neboťpokrmy se v rozích nádob snadno spékají.Níže uvedený sezn
- 26 -Příprava přístroje• Odstraňte obalový materiál a popřípadě takéochrannou fólii umístěnou na povrchu pláštěpřístroje.NNeodstraňujtesvětle šedou s
- 27 -Nastavení kuchyňského časovačeMikrovlnná trouba je vybavena kuchyňským časo-vačem, který můžete používat nezávisle na provozumikrovlnné trouby.1
- 1 -Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this bookletfor later reference. Pass this manu
- 28 -Zvolit výkon• Stiskněte přiměřeně často tlačítko výkonu rpro volbu stupně výkonu. • 1x pro výkon 800 Watt (P800).• 2x pro výkon 700 Watt (P700).
- 29 -GrilováníGrilovací funkci můžete využít u tenkých plátků masa,steaků, karbanátků, klobásek či dílků kuřete. Hodíse také výborně pro propečení se
- 30 -Spustit automatické menuPoznámka!Jídla dejte vždy do vhodné nádoby nebo na talíř.Myslete při tom na to, že během vaření nebo ohřívánímohou z jíd
- 31 -Poznámka!Dbejte laskavě na to, že velikost, forma a druhy potravin určí také výsledek vaření.Programy v detailuProgram 1: NápojeTento program bě
- 32 -Program 6: OhříváníTento program běží pouze za použití výkonumikrovlnné trouby.Dle nastavené hmotnosti běží program mezi 1:00 a 6:20 minutami.•
- 33 -Nastavení spuštěcího času (Preset)Tímto programem můžete naprogramovat předemurčitou dobu spuštění dušení nebo grilování jídel.Pokud jste proved
- 34 -Odstranění závadNa displeji 1 se nic nezobrazí.• Zástrčka není zastrčená do zásuvky. Zkontrolujtezástrčku.• Síťová zásuvka je rozbitá. Vyzkoušej
- 35 -Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou-žitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej
- 36 -Opis prístrojaObrázok A:1 Displej2 Tlačidlo otvárania dvierok3 Sklený tanier4 Valčeková hviezdica5 Vetracie otvoryObrázok B:6 Tlačidlo Gril 7 Tl
- 37 -Bezpečnostné pokynyPozor!Varovanie pred poškodením prístroja. Pozor! / Nebezpečenstvo poranenia! Varovanie pred poraneniami a úrazmi elektrickým
- 2 -MicrowaveIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operat
- 38 -• Osoby, ktoré používajú kardiostimulátor, by samali pred uvedením mikrovlnnej rúry do prevádzkyinformovať u svojho lekára o možných rizikách.•
- 39 -Pozor! Poškodenia prístroja!• Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, keď je prázdna.Výnimkou z tohto pravidla je jej prvé uvedeniedo prevádzky (pozri kap
- 40 -Pokyny pre uzemnenie, inštalácia podľa predpisuTento prístroj musí byť uzemnený. Tento prístroj sasmie pripojiť len k predpisovo uzemnenej zásuv
- 41 -• Odporúčame používať radšej okrúhly/oválnyriad namiesto hranatého/podlhovastého, lebojedlá v rohoch sa mierne prevaria.Nasledujúci zoznam je vš
- 42 -Príprava prístroja• Odstráňte obalový materiál a prípadne na hornejstrane prístroja umiestnenú ochrannú fóliu.NNeodstraňujtesvetlosivú sľudovú k
- 43 -Nastavenie kuchynského časovačaMikrovlnná rúra má kuchynský časovač, ktorý môžetepoužiť nezávisle od prevádzky mikrovlnnej rúry.1. Stlačte tlači
- 44 -Voľba výkonu• Stláčajte tlačidlo Výkon r pre výber výkonového stupňa takto. • 1x pre výkon 800 W (P800).• 2x pre výkon 700 W (P700).• 3x pre vý
- 45 -2. Otočným regulátorom q nastavte požadovanúdobu prípravy jedla. Maximálna nastaviteľnádoba je 95 minút.3. Vlastné grilovanie spustíte tým, že s
- 46 -1. Pomaly otáčajte otočný regulátor q doľava.Na displeji 1 sa zobrazí číslo (napr. „3“ preautomatický program 3 (ryby)), symbol „ryby“a . Podľa
- 47 -Programy podrobneProgram 1: NápojeTento program beží len s použitím mikrovlnného režimu.Podľa nastaveného počtu porcií beží program v rozpätí1:3
- 3 -Safety instructionsImportant!Warnings regarding damage to the appliance. Danger! / Risk of injury! Warning about physical injuries and electric
- 48 -TipNa varenie používajte zemiaky v šupke. Šupku na viacerých miestach prepichnite.• Dajte zemiaky v šupke na tanier alebo do nádobyvhodnej do mi
- 49 -1. Nastavte požadovanú funkciu mikrovlnnej rúry(varenie, grilovanie alebo menu automatiky (s výnimkou automatického programu 6)): Pre funkciu mi
- 50 -Odstraňovanie porúchNa displeji 1 sa nič nezobrazuje.• Sieťová zástrčka nie je zasunutá do elektrickejzásuvky. Kontrolujte sieťovú zástrčku.• El
- 51 -Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
- 52 -MikrowelleEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedien
- 53 -SicherheitshinweiseAchtung!Warnungen vor Beschädigungen am Gerät. Gefahr! / Verletzungsgefahr! Warnung vor Verletzungen und elektrischem Schlag
- 54 -• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immergut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfallschnell vom Stromnetz trennen können.• Personen,
- 55 -Achtung! Geräteschäden!• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leer-zustand. Ausgenommen ist die erste Inbetrieb-nahme (siehe Kapitel „Erste Inb
- 56 -Erdungshinweise/ordnungsgemäße InstallationDas vorliegende Gerät muss geerdet sein. DiesesGerät ist nur an eine vorschriftsmäßig geerdeteSteckdo
- 57 -• Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirrstatt eckiges/längliches, da Speisen im Eck-bereich leicht verkochen.Die nachstehende Liste verst
- 4 -• People fitted with a heart pacemaker should consulttheir doctor about the possible risks of using a micro-wave oven before taking one into use.
- 58 -Gerät vorbereiten• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial undeine eventuell auf der Gehäuseoberfläche angebrachte Schutzfolie.Entfernen Sie nnich
- 59 -Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während dieMikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhr9 ; die Uhrzeit wird dann für ca. 4 Sekunde
- 60 -Kochen und GarenMikrowellenbetriebHinweis!Auf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse können sich während eines Garvorgangs Wasser-tropfen bilden. D
- 61 -SchnellstartMit dieser Funktion können Sie unverzüglich für30 Sekunden (oder länger, bis zu 12 Minuten) bei800 W Leistung mit dem Garen beginnen
- 62 -Automatik-MenüFür Speisen, die im Automatik-Menümodus zuberei-tet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauerdes Garvorgangs und die Leistu
- 63 -• Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart q ,um den Garvorgang wieder fortzusetzen.Hinweis!Wenn Sie auf das Wenden der Speisen verzichtenwoll
- 64 -Programm 3: FischDieses Programm läuft nur unter Verwendung vonMikrowellenleistung ab.Je nach eingestelltem Gewicht läuft das Programmzwischen c
- 65 -Programm 8: BratenDieses Programm läuft in mehreren Garstufen unterVerwendung von Mikrowellenleistung und Grillfunktion ab. Je nach eingestellte
1. Stellen Sie die gewünschte Mikrowellenfunktion(Garen, Grillen oder Automatik-Menü (ausge-nommen Autoprogramm 6)) ein:Für den Mikrowellenbetrieb: Dr
• Reinigen Sie auch den Glasteller 3 regelmä-ßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlaugeoder in der Spülmaschine.• Reinigen Sie den Grillständer t im wa
- 5 -Important! Appliance Damage!• Do not use the microwave oven when it is empty.The only exception is for the initial commissioning(see chapter &quo
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhanden
- 6 -Earthing information/correct installationThis appliance must be earthed. This appliance is to be connected only to a correctly earthed powersocke
- 7 -• We recommend the use of round/oval cookwareinstead of square or oblong containers, as foodin corner areas tends to overcook.The following list
Kommentare zu diesen Handbüchern