Silvercrest SEAS 20 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messer Silvercrest SEAS 20 A1 herunter. Silvercrest SEAS 20 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AIGUISEUR ÉLECTRIQUE SEAS 20 A1
ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER
Bedienungsanleitung
ELEKTRISCHE ALLESSLIJPER
Gebruiksaanwijzing
AIGUISEUR ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
2
IAN 90249
ELECTRIC ALL-PURPOSE
SHARPENER
Operating instructions
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 90249

AIGUISEUR ÉLECTRIQUE SEAS 20 A1 ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFERBedienungsanleitung ELEKTRISCHE ALLESSLIJPERGebruiksaanwijzing AIGUISEUR ÉLECTRIQUEMode d

Seite 2

- 7 -Affûter directement sur la pierre à affûterCertains tranchants peuvent évtl. être mieux affûtés sans capuchon fonctionnelet de protection y direc

Seite 3

- 8 -• Pour replacer le capuchon fonctionnel et de protection ytenez-le de tellemanière que la flèche se trouve à nouveau en haut. Vous pouvez àprése

Seite 4 - SOMMAIRE PAGE

- 9 -ImportateurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie et service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de

Seite 5 - Caractéristiques techniques

- 10 -Service FranceTel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 90249IA

Seite 6

- 11 -INHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 12Gebruiksdoel 12Inhoud van het pakket 12Technische gegevens 12Apparaatbeschrijving 13Veiligheidsvoorschriften 13U

Seite 7 - Déballage

- 12 -InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedienings-handleiding maak

Seite 8 - Affûtage

- 13 -De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden be-diend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat.

Seite 9 - Lame de ciseaux

- 14 -• Na gebruik en in geval van afwezigheid altijd de stekker uit het stop-contact halen. Er staat netspanning op het product zo lang de stekker in

Seite 10 - Nettoyage et entretien

- 15 -• Bewaar de verpakking om het apparaat erin te bewaren als het nietwordt gebruikt en om het in geval van reparatie retour te kunnen sturen. • Vó

Seite 11 - Mise au rebut

- 16 -• Na het slijpen eventuele stofresten van het slijpen op de messen met eenvochtige doek verwijderen.Messen met glad lemmet Als u de stand q“Mess

Seite 12 - Importateur

FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21GB Operating instructions Page 31

Seite 13 -

- 17 -Direct aan de slijpsteen slijpenBepaalde lemmeten kan men eventueel beter zonder functie- en bescher-mingskapy direct op de slijpsteen tslijpen:

Seite 14 - INHOUDSOPGAVE PAGINA

- 18 -• Om de functie- en beschermingskapyer weer op te zetten, houdt udeze zo, dat de pijl weer boven staat. Nu kunt u de functie- en be-schermingsk

Seite 15 - Gebruiksdoel

- 19 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie en serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de

Seite 16 - Veiligheidsvoorschriften

- 20 -Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@l

Seite 17 - Uitpakken

- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 22Verwendungszweck 22Lieferumfang 22Technische Daten 22Gerätebeschreibung 23Sicherheitshinweise 23Auspacken 2

Seite 18 - Instellen

- 22 -EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-nungsanle

Seite 19 - Sleuf-schroevendraaier

- 23 -Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreibenkann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege-b

Seite 20 - Reiniging en onderhoud

- 24 -• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer den Netzsteckeraus der Steckdose. Es liegt Netzspannung im Produkt an, solange derNetzstec

Seite 21 - Milieurichtlijnen

- 25 -• Heben Sie die Verpackung auf, um das Gerät darin bei Nichtgebrauchaufbewahren oder bei Reparaturen zurücksenden zu können. • Reinigen Sie alle

Seite 22 - Garantie en service

- 26 -• Entfernen Sie nach dem Schleifen eventuelle Schleifstaubrückstände aufden Klingen mit einen feuchten Tuch.Messer mit glattem Schliff Wenn Sie

Seite 23

CAEBDF

Seite 24 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 27 -Schleifen direkt am SchleifsteinBestimmte Schneiden kann man evtl. besser ohne Funktions- und Schutzkappeydirekt am Schleifstein tschleifen. Hie

Seite 25 - Technische Daten

- 28 -• Um die Funktions- und Schutzkappe ywieder aufzusetzen, halten Siediese so, dass der Pfeil wieder oben steht. Nun können Sie dieFunktions- und

Seite 26 - Sicherheitshinweise

- 29 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, DEUTSCHLANDwww.kompernass.comGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan

Seite 27 - Auspacken

- 30 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Öster

Seite 28 - Schleifen

- 31 -INDEX PAGEIntroduction 32Intended use 32Items supplied 32Technical data 32Appliance description 33Safety instructions 33Unpacking 34Placement 35

Seite 29 - Schlitz-Schraubendreher

- 32 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating in-st

Seite 30 - Reinigung und Pflege

- 33 -The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may beused without the motor overheating and being damaged. When the specifie

Seite 31 - Entsorgen

- 34 -• After use or during extended absences, ALWAYS remove the plug fromthe power socket. For as long as the plug is inserted in the wall socket the

Seite 32 - Garantie und Service

- 35 -• Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in theevent of posting it to Customer Services for repair. • Before the fi

Seite 33

- 36 -• After sharpening, remove any possible grinding remnants that may be onthe blade with a moist cloth.Knife with smooth edgeIf you have selected

Seite 34 - INDEX PAGE

- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Destination de l'appareil 2Accessoires fournis 2Caractéristiques techniques 2Description de l'appareil 3Inst

Seite 35 - Technical data

- 37 -Grinding directly on the grindstoneCertain edges can possibly be more easily sharpened directly on the grind-stone t, without the function and p

Seite 36 - Safety instructions

- 38 -• To replace the function and protective cap y, hold it so that the arrow is once again at the top. You can now push the function and protective

Seite 37 - Unpacking

- 39 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comWarranty and ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years f

Seite 38 - Sharpening

2IAN 90249KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der

Seite 39 - Flat-head screwdriver

- 2 -IntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emp

Seite 40 - Cleaning and Care

- 3 -Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou

Seite 41 - Disposal

- 4 -• Après usage ou en cas d'absence, retirez toujours la fiche secteur de laprise secteur. Il y a présence de tension électrique tant que la f

Seite 42 - Warranty and Service

- 5 -• Conservez l'emballage pour pouvoir y ranger l'appareil lorsque vous nel'utilisez pas ou pour le retourner en cas de réparations.

Seite 43

- 6 -• Après la fin de l'opération d'affûtage, retirez d'éventuels restes de poussièresd'affûtage se trouvant sur la lame à l&apos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare