Silvercrest SDR 1000 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haarschneidemaschinen Silvercrest SDR 1000 A1 herunter. Silvercrest SDR 1000 A1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
'DPHQ5DVLHUHU
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
5DVRLUIHPPH
0RGHGɊHPSORL
5DVRLRHOHWWULFRGDGRQQD
,VWUX]LRQLSHUOɊXVR
'DPHVVFKHHUDSSDUDDW
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
'DPHQ5DVLHUHU6'5$
53B'DPHQUDVLHUHUB&RYHUB/%LQGG 
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

'DPHQ5DVLHUHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ5DVRLUIHPPH0RGHGɊHPSORL5DVRLRHOHWWULFRGDGRQQD,VWUX]LRQLSHUOɊXVR'DPHVVFKHHUDSSDUDDW*HEUXLNVDDQZLM]L

Seite 2 - ID: SDR 1000 A1_11_V1.6

8 DEWARNUNG vor Sachschäden• Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-gungsmittel.• Schützen Sie da

Seite 3 - Panoramica / Overzicht

9DE2. Lieferumfang1 Damenrasierer1 Ladestation 151 Netzteil 17 mit Anschlussleitung 161 Schutzkappe 101 Distanz-Aufsatz 132 Trimmaufsätze 11 / 121 Re

Seite 4

10 DEGerät ohne Ladestation geladen werden. Während das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, kann es nicht einge-schaltet werden.Eine volle Akkul

Seite 5 - Übersicht

11DE• Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiercreme. Diese kann sich am Klingenblock festsetzen.

Seite 6 - 1. Sicherheitshinweise

12 DE• Das Achselhaar wächst in unterschiedliche Richtungen. Deshalb muss in dieser Zone auch mehrfach in unter-schiedliche Richtungen rasiert werden.

Seite 7 - GEFAHR für Kinder

13DE• Tragen Sie auf die rasierte Haut keine Substanzen (z. B. Deo) auf, die die Haut reizen können. • Nach der Rasur ist die Haut etwas sonnenempfin

Seite 8 - GEFAHR durch Stromschlag

14 DEHINWEIS: Um stets eine glatte Rasur zu gewährleisten, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden.Reinigen nach jeder Rasur1. Drücken

Seite 9

15DE6. AufbewahrungGEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutz

Seite 10 - WARNUNG vor Sachschäden

16 DEUnd so geht es:1. Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 3 und nehmen Sie den Scherkopf 2 ab.2. Die Scherfolie 1 befindet sich in einem dünne

Seite 11 - 3. Aufladen

17DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, ge-hen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur

Seite 12 - 4. Bedienung

Deutsch... 2Français ... 24Italiano ...

Seite 13 - Achselbereich rasieren

18 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.Der Akku lässt sich nicht mehr aufladen oder die Akkuleis-tung ist nur noch sehr gering.• D

Seite 14 - 4.3 Hautpflege nach der Rasur

19DE11. EntsorgenDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsa

Seite 15

20 DE1. Schlagen Sie leicht mit einem Hammer auf die Naht zwischen Grifffläche und Gehäuse (auf der Rückseite des Gerä-tes und an den Seiten), sodass

Seite 16 - Von Zeit zu Zeit

21DE5. Lösen Sie die Platine vom Akku-gehäuse, indem Sie mit einer Zange an den beiden Schmalseiten zwischen Pla-tine und Akkugehäuse schneiden. (Die

Seite 17 - 7. Scherfolie auswechseln

22 DE12. Garantie Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei fal-schem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normale

Seite 18 - Und so geht es:

23DE__RP61923_B1.book Seite 23 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 19 - 9. Problemlösungen

24 FRSommaire1. Consignes de sécurité ... 262. Éléments livrés ...

Seite 20 - 10. Technische Daten

25FRAperçu de l’appareil1 Grille de rasage2 Tête rasoir3 Boutons d’éjection (pour la tête rasoir)4 Douille (pour le chargement)5 LED (rouge : pendant

Seite 21 - 11. Entsorgen

26 FR1. Consignes de sécurité• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation et respectez en priorité les consignes de sécurité

Seite 22

27FRATTENTION ! Risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dom-mages matériels.REMARQUE

Seite 23

Übersicht / Aperçu de l’appareil / Panoramica / Overzicht1234567891011121314151719201816__RP61923_B1.book Seite 2 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 24 - 12. Garantie

28 FRou dans un autre liquide. Si cela se produisait accidentelle-ment, faites examiner l’appareil par un spécialiste avant de l’utiliser à nouveau.•

Seite 25

29FR• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-placé par le fabricant, son service après vente ou des per-sonnes de qualificat

Seite 26 - Sommaire

30 FR• N’utilisez pas le rasoir sur une peau abîmée (présence d’eczéma ou de plaies), ou sur des reliefs (par ex. grains de beauté ou verrues).• Si vo

Seite 27 - Aperçu de l’appareil

31FR2. Éléments livrés1 rasoir femme1 station de chargement 151 bloc d’alimentation 17 avec câble de raccordement 161 capuchon de protection 101 inse

Seite 28 - 1. Consignes de sécurité

32 FRREMARQUE : vous pouvez également brancher directement le petit connecteur 18 dans la douille 4 de l’appareil. L’appareil peut ainsi être rechargé

Seite 29 - DANGER pour les enfants

33FR4.2 RasageDANGER ! Vous pouvez utiliser l’appareil tenu à la main sous la douche ou dans la baignoire. Débranchez d’abord le câble de raccordemen

Seite 30

34 FR5. Déplacez l’appareil lentement avec une légère pression sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils.6. Après le rasage, éteignez le

Seite 31

35FR4. Déplacez l’appareil lentement avec la tondeuse pour poils longs 9 dans le sens inverse de la pousse des poils.5. Après la tonte, éteignez le r

Seite 32

36 FR• Nettoyez la tête rasoir 2 et le bloc couteaux 20 uniquement sous l’eau courante froide. N’utilisez ni eau chaude, ni pro-duit de nettoyage ou a

Seite 33 - 3. Chargement

37FRau chapitre « Remplacement de la grille de rasage » à la page 37.• Selon l’intensité d’utilisation, et au moins tous les 6 mois, appliquez avec p

Seite 34 - 4. Utilisation

2 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ... 42. Lieferumfang ...

Seite 35 - 4.2 Rasage

38 FR• Si vous ressentez un pincement lors du rasage ou si celui-ci n’est plus efficace, et que ceci n’est pas amélioré par l’appli-cation d’huile sur

Seite 36 - Tondre la zone du maillot

39FR9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu

Seite 37

40 FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.L’accumulateur ne se recharge plus ou la puissance de l’accumu-lateur es

Seite 38 - Occasionnellement

41FR11. Mise au rebutLe symbole de la poubelle sur roues barrée si-gnifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte

Seite 39 - 6. Rangement

42 FR1. Tapez légèrement avec un marteau sur l’interstice entre la poignée et le boîtier (sur la partie arrière de l’appareil et sur les côtés), afin

Seite 40 - Voici comment procéder :

43FR5. Détachez la plaque du boîtier d’accumu-lateur en coupant avec une pince au niveau des deux côtés étroits entre la plaque et le boîtier d’accum

Seite 41 - 9. Dépannage

44 FR12. Garantie La garantie pour votre appareil est de 3 ans à compter de la date d’achat. L‘appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qual

Seite 42

45FR__RP61923_B1.book Seite 45 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 43 - 11. Mise au rebut

46 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ... 482. Materiale in dotazione ...

Seite 44

47ITPanoramica1 Lamina2 Testina di rasatura3 Tasti di sblocco (per la testina di rasatura)4 Presa (per la ricarica)5 LED (rosso: durante il processo

Seite 45

3DEÜbersicht1 Scherfolie2 Scherkopf3 Entriegelungstasten (für den Scherkopf)4 Buchse (zum Aufladen)5 LED (rot: während des Ladevorganges / grün: Akku

Seite 46

48 IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la

Seite 47

49ITNOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.PERICOLO di ingestione di picc

Seite 48

50 ITPERICOLO dovuto a scosse elettriche • Collegare l'alimentatore solo ad una presa correttamente installata e ben accessibile, la cui tensione

Seite 49 - Panoramica

51ITPERICOLO dovuto alla batteria ricaricabile integrata• Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o al calore.• Quando la batteria ri

Seite 50 - Avvertenze di sicurezza

52 ITAVVERTENZA per danni materiali• Utilizzare solo accessori originali.• Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.• Proteggere l'apparecc

Seite 51 - PERICOLO per i bambini

53ITsenza figura:1 custodia1 lamina di ricambio1 istruzioni per l'uso 3. Ricarica1. Inserire la piccola spina 18 nella presa della stazione di c

Seite 52

54 IT4. Uso4.1 Accensione e spegnimento1. Estrarre il dispositivo dalla stazione di carica 15 (oppure estrarre la spina piccola 18 dalla presa 4 sul d

Seite 53

55ITDepilare le gambe1. Impostare l'interruttore di selezione 8 su shave.2. Per una depilazione più facile, inserire il pettine distanzia-tore 1

Seite 54 - 2. Materiale in dotazione

56 IT3. Passare con cura l'apparecchio in direzioni diverse sulla pelle ben tesa.4. Dopo la depilazione, spegnere il rasoio e pulirlo come descri

Seite 55 - 3. Ricarica

57IT5. Pulizia e cura dell'apparecchioPERICOLO! L'apparecchio tenuto in mano può essere pulito sotto l'acqua corrente. Prima staccare

Seite 56 - 4.2 Depilazione

4 DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie-nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die S

Seite 57 - Depilazione delle ascelle

58 IT5. I pettini 11 / 12 / 13 possono essere lavati con acqua calda e con l'aggiunta di una piccola quantità di sapone delicato.6. Lasciare asc

Seite 58 - Depilazione della zona bikini

59IT7. Sostituzione della laminaAVVERTENZA! Non utilizzare l'apparecchio se la lamina 1 è danneggiata.Quando è necessario sostituire la lamina?•

Seite 59 - Pulizia dopo ogni depilazione

60 IT8. Ordinare una lamina di ricambioIl materiale in dotazione include una lamina di ricambio. Per or-dinare altre lamine di ricambio:- consultare i

Seite 60 - 6. Conservazione

61IT9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, consultare prima di tutto la checklist seguente. È possibile c

Seite 61 - 7. Sostituzione della lamina

62 IT10. Dati tecniciCon riserva di apportare modifiche tecniche.La batteria ricarica-bile non si carica più o la durata della batte-ria ricaricabile

Seite 62

63IT11. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro-pea il prodotto deve essere sma

Seite 63 - 9. Risoluzione dei problemi

64 IT1. Con l'aiuto di un martello, colpire la giun-tura tra la superficie di presa e l'alloggia-mento (sul lato posteriore dell'appare

Seite 64 - 10. Dati tecnici

65IT5. Rimuovere la scheda dall'alloggiamento della batteria ricaricabile facendo leva con una pinza su entrambi i lati corti, tra la scheda e l

Seite 65 - 11. Smaltimento

66 IT12. Garanzia La garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto rispettando ri-

Seite 66

67IT__RP61923_B1.book Seite 67 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 67

5DEHINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.GEFAHR durch verschluckbare KleinteileDie Reinigungs

Seite 68 - 12. Garanzia

68 NLInhoud1. Veiligheidstips ... 702. Levering ...

Seite 69

69NLOverzicht1 Scheerfolie2 Scheerkop3 Ontgrendelingstoetsen (voor de scheerkop)4 Bus (voor het opladen)5 LED (rood: tijdens het laden / groen: oplaa

Seite 70

70 NL1. Veiligheidstips• Lees voor de eerste ingebruikneming deze handleiding grondig door en houd u altijd aan de veiligheidstips!• Het toestel mag a

Seite 71 - Overzicht

71NLGEVAAR door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.De reinigingsborstel is een klein onderdeel dat ingeslikt kan worden. Houd kinderen jon

Seite 72 - 1. Veiligheidstips

72 NLGEVAAR door elektrische schok• Stop de netadapter alleen in een correct geïnstalleerd, goed toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning met de

Seite 73 - GEVAAR voor kinderen

73NLpagina 85 beschreven, en moet het apparaat worden weg-gegooid. Probeer niet de oplaadbare batterij te vervangen.• De verwijderde oplaadbare batte

Seite 74 - GEVAAR door elektrische schok

74 NL• Laat het apparaat niet in het water liggen.De waterdichtheid van het handapparaat voldoet aan be-schermtype IPX7. Het is tegen kort onderdompel

Seite 75 - WAARSCHUWING voor zaakschade

75NL3. Opladen1. Steek de kleine stekker 18 in de bus op het laadstation 15 en de netadapter 17 in een stopcontact.2. Zet het uitgeschakelde apparaat

Seite 76 - 2. Levering

76 NL4. Bediening4.1 In- en uitschakelen1. Neem het apparaat uit het laadstation 15 (resp. haal de kleine stekker 18 uit de bus (voor het opladen) 4 v

Seite 77 - 3. Opladen

77NL2. Voor bijzonder eenvoudig scheren kunt u er het afstandop-zetstuk 13 op zetten. Dit zorgt ervoor dat de tondeuse voor lang haar 9 en de scheerf

Seite 78 - 4. Bediening

6 DEeiner erneuten Inbetriebnahme von einer Fachwerkstatt prüfen.• Sollte die Ladestation ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. GEF

Seite 79 - Oksels scheren

78 NLBikinilijn bijscheren1. Zet de keuzeschakelaar 8 op trim om de tondeuse voor lang haar 9 vast te zetten.2. Om de contouren te knippen gebruikt u

Seite 80 - Bikinilijn bijscheren

79NL5.Reiniging en onderhoud van het apparaatGEVAAR! Het in de hand gehouden apparaat kunt u onder stromend water reinigen. Haal het apparaat te-vore

Seite 81 - Reinigen na elke scheerbeurt

80 NL5. De opzetstukken 11 / 12 / 13 kunnen met warm water met een beetje mild afwasmiddel worden afgewassen.6. Laat alle onderdelen volledig drogen.7

Seite 82 - 6. Opbergen

81NL7. Scheerfolie vervangenWAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet als de scheerfo-lie 1 is beschadigd.Wanneer moet de scheerfolie worden vervangen?

Seite 83 - 7. Scheerfolie vervangen

82 NL8. Reservescheerfolie bestellenEen reservescheerfolie wordt meegeleverd. Verder reserve-scheerfolies kunt u bestellen:- op www.hoyerhandel.com- o

Seite 84 - 9. Problemen oplossen

83NLHet apparaat kan niet worden inge-schakeld.• Is de oplaadbare batterij leeg?• Heeft u de ontgrendelingstoets 6 bij het inschakelen ingedrukt?• Is

Seite 85

84 NL10. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.Model: SDR 1000 A1Netadaptermodelnr.:Ingang:Uitgang:Beschermklasse:Beschermtype:SW-023

Seite 86 - 10. Technische gegevens

85NL11. WeggooienHet symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooi

Seite 87 - 11. Weggooien

86 NL2. Trek de greepvlakken van de behuizing af.3. Beweeg het onderste deel van de behui-zing naar boven en onderen tot u het eraf kunt halen.4. Trek

Seite 88

87NL6. Haal de printplaat van de behuizing van de oplaadbare batterij af.7. Haal de oplaadbare batterij uit zijn behuizing.8. Verwijder oplaadbare ba

Seite 89

7DEGEFAHR durch den integrierten Akku• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus.• Wenn der Akku das Ende seiner Lebenszeit erreicht h

Seite 90

88 NL12. Garantie De garantie op uw apparaat bedraagt 3 jaar vanaf de koopda-tum. Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsvoorschriften geproducee

Seite 91

89NL__RP61923_B1.book Seite 89 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 92

__RP61923_B1.book Seite 90 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 93

__RP61923_B1.book Seite 91 Freitag, 26. August 2011 4:09 16

Seite 94 - 6'5$B Ɇ,$1

,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6'5$B Ɇ,$153B'DPHQUDVLHUHUB&RYHUB/%LQGG 

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare