Radio despertador SRD 250 A1Radiosveglia5 Radiowecker Bedienungsanleitung Rádio-despertador Manual de instruções Radio despertador Instrucciones
8SRD 250 A1ESElementos de operaciónElementos de operación Tecla SNOOZE: Interrumpir la alarma2 Pantalla3 LED POWER: Luce cuando el aparato está ence
98SRD 250 A1DEATCHAnhangAnhangTechnische DatenBetriebsspannung 220-240 V / 50 HzBatterien für Gangreserve2 x 1,5 V Batterie Typ AA/Mignon/R6/LR6(nicht
99SRD 250 A1DEATCHAnhang Hinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen un
100SRD 250 A1DEATCHAnhangIhre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nich
9SRD 250 A1ESColocación y conexiónColocación y conexiónVolumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los compo
10SRD 250 A1ESColocación y conexiónLas superfi cies de los muebles pueden contener ingredientes que puedan atacar los apoyos de goma del aparato y ab
11SRD 250 A1ESManejo y funcionamientoAbra la tapa del compartimento de pilas ♦11 en el lado inferior del aparato.Introduzca dos pilas de 1,5 V de tip
12SRD 250 A1ESManejo y funcionamiento ADVERTENCIALa hora volverá a situarse en - -:- -, cuando se desenchufe el ►aparato de la corriente y no se haya
13SRD 250 A1ESManejo y funcionamientoProgramación de la hora y tipo de despertadorAl programar las horas de despertador puede elegir si desea que suen
14SRD 250 A1ESManejo y funcionamientoConectar la función de alarmaPulse brevemente la tecla AL1 ♦16 o la tecla AL2 15. En la panta-lla 2 aparece un p
15SRD 250 A1ESLimpiezaPulse la tecla SLEEP ♦14 tantas veces como sea necesario, hasta que en la pantalla 2 aparezca el tiempo de desconexión deseado.
16SRD 250 A1ESSolución de fallosSolución de fallosEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de fallos.
17SRD 250 A1ESAlmacenamiento/EvacuaciónAlmacenamientoSi no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado, desco-necte la alimentación de corriente
SRD 250 A112345678u90qwertzioCV_61030_SRD250A1_LB5.indd 4-6CV_61030_SRD250A1_LB5.indd 4-6 16.02.2011 14:24:38 Uhr16.02.2011 14:24:38 Uhr
18SRD 250 A1ESAnexoAnexoCaracterísticas técnicasTensión de servicio 220 - 240 V / 50 HzPilas para reserva de marcha2 Pilas de 1,5 V Tipo AA/Mignon/R6
19SRD 250 A1ESAnexo Indicaciones sobre la declaración de conformidad CEEste aparato cumple con los requisitos esenciales y demás normativas relevante
20SRD 250 A1ESAnexoSus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por hace uso de la garantía. Es ap
21SRD 250 A1ITMT IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Informazioni sul presente manuale di istruzion
22SRD 250 A1ITMT Funzione di disattivazione temporanea dell’allarme (funzione “SNOOZE”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23SRD 250 A1ITMTIntroduzioneIntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniIl presente manuale di istruzioni è parte integrante della radi
24SRD 250 A1ITMTIntroduzioneNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLOUn'avvertenza contrassegnata da
25SRD 250 A1ITMTSicurezza AVVERTENZAUn avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare ►l'uso dell'apparecchio.SicurezzaIn qu
26SRD 250 A1ITMTSicurezzaUso delle pile AVVISOPericolo derivante da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avver
27SRD 250 A1ITMTSicurezzaLe persone che a motivo di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria non fossero in grado di utilizzare l’apparecchi
1SRD 250 A1ES IndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Información sobre estas instrucciones de uso .
28SRD 250 A1ITMTElementi di comandoElementi di comando Tasto SNOOZE: interruzione dell’allarme2 Display3 POWER-LED: si accende ad apparecchio acceso
29SRD 250 A1ITMTInstallazione e collegamentoInstallazione e collegamentoVolume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasportoLa fornitur
30SRD 250 A1ITMTInstallazione e collegamentoLe superfi ci dei mobili potrebbero contenere componenti in grado di attaccare i piedini in gomma dell’ap
31SRD 250 A1ITMTComandi e funzionamentoAprire il coperchio del vano pile ♦11 sul retro dell’apparecchio.Collocare due pile da 1,5 V di tipo R6/LR6/AA
32SRD 250 A1ITMTComandi e funzionamento AVVERTENZAL'orario viene riportato a - -:- - se l'apparecchio viene discon- ►nesso dalla rete elettr
33SRD 250 A1ITMTComandi e funzionamentoProgrammazione dei tempi e modalità di svegliaNella programmazione degli orari di sveglia si può decidere se la
34SRD 250 A1ITMTComandi e funzionamentoAttivazione della funzione di svegliaPremere brevemente il tasto AL1 ♦16 o il tasto AL2 15. Nel display 2appar
35SRD 250 A1ITMTPuliziaPremere il tasto SLEEP ♦14 fi no a visualizzare il tempo di spegni-mento desiderato nel display 2.Per disattivare la funzione S
36SRD 250 A1ITMTGuasti e possibili rimediGuasti e possibili rimediIn questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimina
37SRD 250 A1ITMTConservazione/SmaltimentoConservazioneQualora non si utilizzasse l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, staccarlo dall’alim
2SRD 250 A1ES Función de repetición de alarma (función “SNOOZE“) . . . . . . . 14Apagado automático (función SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . .
38SRD 250 A1ITMTAppendiceAppendiceDati tecniciTensione di esercizio 220-240 V / 50 HzPile per riserva di carica2 pile da 1,5 V tipo AA/Mignon/R6/LR6(n
39SRD 250 A1ITMTAppendice Avviso sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilev
40SRD 250 A1ITMTAppendiceQuesta garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato d
41SRD 250 A1PT ÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Informações acerca deste manual de instruções .
42SRD 250 A1PT Função “SNOOZE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Desactivação automática (função SLEEP) . . . . .
43SRD 250 A1PTIntroduçãoIntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesEste manual de instruções é parte integrante do rádio-despertador SRD 2
44SRD 250 A1PTIntroduçãoNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGOUma indicação de aviso deste nível de
45SRD 250 A1PTSegurança NOTAA nota fornece informações adicionais para facilitar o manu- ►seamento do aparelho.SegurançaEste capítulo contém indicaçõe
46SRD 250 A1PTSegurançaManuseamento de pilhas AVISOPerigo resultante de uma utilização indevida! Tenha em consideração as seguintes indicações de se
47SRD 250 A1PTSegurançaAs pessoas que, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, não se encontrem em posição de comandar o aparelho co
3SRD 250 A1ESIntroducciónIntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoEstas instrucciones de uso forman parte del radio despertador SRD 250
48SRD 250 A1PTElementos de comandoElementos de comando Botão SNOOZE: Interromper alarme2 Visor3 LED POWER: Acende com o aparelho ligado4 MHz-LED: A
49SRD 250 A1PTInstalação e ligaçãoInstalação e ligaçãoMaterial fornecido e inspecção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes c
50SRD 250 A1PTInstalação e ligaçãoAs superfícies de mobiliário contêm possivelmente componentes que agridem e podem amolecer os pés de borracha do a
51SRD 250 A1PTOperação e funcionamentoAbra a tampa do compartimento para as pilhas ♦11 na parte inferior do aparelho.Coloque duas pilhas 1,5 V do tip
52SRD 250 A1PTOperação e funcionamento NOTAA hora é reposta para - -:- -, se o aparelho for desconectado ►da alimentação de corrente e não estiverem
53SRD 250 A1PTOperação e funcionamentoProgramar as horas e os tipos de alarmeDurante a programação das horas de alarme pode escolher se deverá soar um
54SRD 250 A1PTOperação e funcionamentoLigar a função de despertarPrima brevemente o botão AL1 ♦16 ou o botão AL2 15. No visor 2 surge um ponto à esqu
55SRD 250 A1PTLimpezaPrima o botão SLEEP repetidamente ♦14 até a hora de desactiva-ção 2 pretendida ser exibida no visor.Para desligar a função Sleep
56SRD 250 A1PTResolução de avariasResolução de avariasNeste capítulo poderá encontrar indicações importantes acerca da localização de avarias e resolu
57SRD 250 A1PTArmazenamento/EliminaçãoArmazenamentoCaso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolongado, desligue-o da alimentação de t
4SRD 250 A1ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGROUna advertencia de este nivel de peligro indica
58SRD 250 A1PTAnexoAnexoDados técnicosTensão de serviço 220-240 V / 50 HzPilhas de reserva2 pilhas de 1,5 V tipo AA/Mignon/R6/LR6 (não incluída no vol
59SRD 250 A1PTAnexo Indicações acerca da Declaração de conformidade CEEste aparelho está em conformidade com os requisitos fundamen-tais e as outras
60SRD 250 A1PTAnexoOs seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado pela reclamação de garan-tia. Ist
61SRD 250 A1GBMT IndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Information for these operating instructions .
62SRD 250 A1GBMT Snooze function (“SNOOZE” function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Automatic Switch-off (“SLEEP” function) . . . . . . . .
63SRD 250 A1GBMTIntroductionIntroductionInformation for these operating instructionsThese operating instructions are a component of the SRD 250 A1 Clo
64SRD 250 A1GBMTIntroductionIn these operating instructions the following warnings are used: DANGERA warning at this danger level indicates a threaten
65SRD 250 A1GBMTSafetySafetyIn this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with
66SRD 250 A1GBMTSafetyInteraction with batteries WARNINGDanger from improper use! For safe handling of batteries observe the following safety instru
67SRD 250 A1GBMTSafety Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the appliance safely may only
5SRD 250 A1ESSeguridad NOTAUna indicación advierte de informaciones adicionales que ►facilitan el manejo del aparato.SeguridadEn este capítulo obtend
68SRD 250 A1GBMTOperating componentsOperating components SNOOZE Button: Alarm interupt2 Display3 POWER-LED: Lights up when the device is switched on
69SRD 250 A1GBMTSetting up and connecting Setting up and connecting Package contents and transport inspectionThe appliance is delivered with the follo
70SRD 250 A1GBMTSetting up and connecting The surfaces of furniture may contain components that can aff ect the rubber pads of the appliance and coul
71SRD 250 A1GBMTHandling and operationOpen the cover of the battery compartment ♦11 on the bottom of the device.Insert two 1.5 V batteries type R6/LR
72SRD 250 A1GBMTHandling and operation NOTICEThe time of day will revert back to - -:- - if the device is discon- ►nected from the mains power supply
73SRD 250 A1GBMTHandling and operationProgramming the wake time and methodWhen programming the alarm times, you can select whether, at the programmed
74SRD 250 A1GBMTHandling and operationSwitching the alarm function onPress briefl y the AL1 button ♦16 and/or AL2 button 15. In the dis-play 2 a point
75SRD 250 A1GBMTCleaningPress repeatedly the SLEEP button ♦14 until the desiredswitch of time is shown in the display 2.To switch off the sleep funct
76SRD 250 A1GBMTTroubleshootingTroubleshootingIn this chapter you will receive important information for the locali-sation of malfunctions and their r
77SRD 250 A1GBMTStorage/DisposalStorageIf you do not intend to use the appliance for an extended period of time, disconnect it from the mains power su
6SRD 250 A1ESSeguridadManejo de las baterías ADVERTENCIA¡Peligro debido al uso incorrecto! Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuent
78SRD 250 A1GBMTAppendixAppendixTechnical dataOperational voltage 220-240 V / 50 HzBatteries for power reserve2 x 1.5 V battery Type AA/Mignon/R6/LR6(
79SRD 250 A1GBMTAppendix Information regarding the EG Conformity DeclarationThis appliance complies with, in regard to conformance to the basic requi
80SRD 250 A1GBMTAppendixYour statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended as a result of
81SRD 250 A1DEATCH InhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Informationen zu dieser Bedienun
82SRD 250 A1DEATCH Schlummerfunktion („SNOOZE“-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . .94Automatisches Abschalten (SLEEP-Funktion) . . . . . . . .
83SRD 250 A1DEATCHEinführungEinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Radioweckers SRD 250 A1
84SRD 250 A1DEATCHEinführungIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
85SRD 250 A1DEATCHSicherheit HINWEISEin Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ►Umgang mit dem Gerät erleichtern.SicherheitIn diesem
86SRD 250 A1DEATCHSicherheitUmgang mit Batterien WARNUNGGefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten
87SRD 250 A1DEATCHSicherheitPersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori- schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sich
7SRD 250 A1ESSeguridadLas personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben
88SRD 250 A1DEATCHBedienelementeBedienelemente SNOOZE-Taste: Alarm unterbrechen2 Display3 POWER-LED: Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät4 MHz-LED: L
89SRD 250 A1DEATCHAufstellen und AnschließenAufstellen und AnschließenLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden K
90SRD 250 A1DEATCHAufstellen und AnschließenDie Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestand- teile, die die Gummifüße des Gerätes angreif
91SRD 250 A1DEATCHBedienung und BetriebÖff nen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ♦11 auf der Geräte-unterseite.Legen Sie zwei 1,5 V Batterien vom Ty
92SRD 250 A1DEATCHBedienung und Betrieb HINWEISDie Uhrzeit wird auf - -:- - zurückgesetzt, wenn das Gerät ►von der Stromversorgung getrennt wird und
93SRD 250 A1DEATCHBedienung und BetriebWeckzeiten und Weckart programmierenBeim Programmieren der Weckzeiten können Sie wählen, ob zur programmierten
94SRD 250 A1DEATCHBedienung und BetriebWeckfunktion einschaltenDrücken Sie kurz die AL1-Taste ♦16 bzw. AL2-Taste 15. Im Display 2 erscheint links bzw
95SRD 250 A1DEATCHReinigungDrücken Sie so oft die SLEEP-Taste ♦14, bis die gewünschte Abschaltzeit im Display 2 angezeigt wird.Um die Sleep-Funktion
96SRD 250 A1DEATCHFehlerbehebungFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslo-kalisierung und Störungsbehebung. Beacht
97SRD 250 A1DEATCHLagerung/EntsorgungLagerungSollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmen Sie
Kommentare zu diesen Handbüchern