Silvercrest 4-LD3905 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Uhr Silvercrest 4-LD3905 herunter. Silvercrest 4-LD3905 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 21
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN
103743
FUNK
WECKER
·
10
/2014
·
Art.-Nr.: 4-LD3905
FUNKWECKER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
RÉVEIL RADIOGUIDÉ
Mode d'emploi
SVEGLIA
RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l’uso e indicazioni
per la sicurezza
RADIO CONTROLLED
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise - 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité ........ - 11 -
Istruzioni per l’uso e indicazioni per
la sicurezza ....................................................................... - 21 -
Usage and safety instructions................................. - 31 -
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IAN 103743 FUNKWECKER · 10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905 FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RÉVEIL RADIO

Seite 2 - FUNKWECKER

- 17 - Pour désactiver le signal d’alarme, mettez le bouton-poussoir en position d’arrêt "OFF". Si l’alarme n’a pas été désactivée, le s

Seite 3 - Funktionen

- 19 - être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes. Couverture de la garantie L’

Seite 4

- 21 - Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto ...

Seite 5

- 23 - Come posizionare in maniera sicura la sveglia Non è adatta per essere conservata in ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fare attenzio

Seite 6

- 25 - Messa in funzione Aprite il vano della batteria sul retro dell’apparecchio e inserite una batteria R6/LR6 da 1,5V AA tenendo conto della p

Seite 7 - RÉVEIL RADIOGUIDÉ

- 27 - Resettare In caso di funzionamento errato potete resettare la parte elettronica dell’orologio sveglia premendo brevemente il tasto RESET c

Seite 8 - Fonctions

- 29 - estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a una normale usura e che quindi possono essere considerati parti di usura e non si e

Seite 9

- 31 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ... - 3

Seite 10

- 33 - • no direct sunlight reaches the device; • contact with splashing or dripping water must be avoided (don’t place any items filled with liqui

Seite 11

- 35 - Restart Press the REC button on the backside of the alarm clock for 4 seconds to restart radio time signal reception. The hands of the alarm c

Seite 12 - SVEGLIA RADIOCONTROLLATA

- 1 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...

Seite 13 - Funzioni

- 37 - certain rights regarding the vendor of the alarm clock. These rights are not changed by the warranty which is described in the following parag

Seite 14

IAN 103743 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni ·

Seite 15

- 3 -Den Wecker sicher aufstellen Er ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie darauf,

Seite 16

- 5 -Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie eine 1,5V AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein. Schließen

Seite 17 - RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK

- 7 -Zurücksetzen Bei einer Fehlfunktion können Sie die Elektronik des Weckers zurücksetzen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Schraube

Seite 18 - Features

- 9 -zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sac

Seite 19

- 11 - Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ...

Seite 20

- 13 - Installez votre réveil à un endroit sûr Ce réveil n’a pas été conçu pour servir en milieu fortement humide (comme une salle de bains, par e

Seite 21

- 15 - Mise en service Ouvrez le compartiment à pile au dos du réveil et mettez une pile AA R6/LR6 à 1,5 Volts en en respectant la polarité. Refer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare