2IAN 86361APPAREIL À DONUTS SDM 800 A1 APPAREIL À DONUTSMode d’emploi DONUT-MAKERBedienungsanleitung DONUT MAKERGebruiksaanwijzingDOUGHNUT MAKEROpe
- 7 -INHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 8Gebruiksdoel 8Inhoud van het pakket 8Apparaatbeschrijving 8Technische gegevens 8Veiligheidsvoorschriften 8Donutmak
- 8 -Donut makerInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshandleid
- 9 -• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik doorpersonen (met inbegrip van kinderen) met beperktefysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens o
- 10 -3. Open de donutmaker.4. Vul iedere donutvorm in het onderste bakvlakmet zoveel deeg, dat het deeg de vorm vult (ca. 1 theelepel). let erop, dat
- 11 -OpbergenLaat het apparaat volledig afkoelen voordat u hetopbergt. Wikkel het netsnoer om het kabelspoel wonder opde bodem van het apparaat. Bewa
- 12 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en
- 13 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 14Verwendungszweck 14Lieferumfang 14Gerätebeschreibung 14Technische Daten 14Sicherheitshinweise 14Donutmaker
- 14 -Donut-MakerEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedie
- 15 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä
- 16 -3. Öffnen Sie den Donutmaker.4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unterenBackfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili-ge Donutform ausf
FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 7DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13GB Operating instructions Page 19 A
- 17 -AufbewahrenLassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-aufwicklung wunter d
- 18 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 19 -CONTENT PAGEIntroduction 20Intended use 20Items supplied 20Appliance description 20Technical data 20Safety information 20Preparing the donut mak
- 20 -Doughnut MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These o
- 21 -• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or
- 22 -3. Open the Donut Maker.4. Place into each of the donut moulds in the lowerbaking surface enough dough to fill the mould(about 1 teaspoon). Ensu
- 23 -StorageAllow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer won the bottom o
- 24 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
2IAN 86361KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatieStand der Informationen · Las
- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Destination de l'appareil 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractéristiques techniques 2Cons
- 2 -Appareil à donutsIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
- 3 -• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé pardes personnes (y compris des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ou menta
- 4 -3. Ouvrez la machine à beignets.4. Remplissez chaque moule à beignet sur la surfa-ce de cuisson inférieure de manière à ce que lapâte remplisse l
- 5 -RangementAttendez que l'appareil ait complètement refroidiavant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enrouleurde
- 6 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp-ter de la date d'achat. L'appareil a été fabriquéave
Kommentare zu diesen Handbüchern