Z31306A USB-Ladegerät Bedienungs- und Sicherheitshinweise ChargeUr USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CariCaBatteria U
10 FR/CHUtilisation conforme...Page 11Descriptif des pièces ...Page 11Caractéristiques techniques ...Page
11 FR/CHChargeur USB Utilisation conformeL‘adaptateur USB sert à alimenter les appareils électroniques qui possèdent un port USB et ont be-soin d‘un
12 FR/CHCourant max. de sortie : 1200 mATempérature de service : 0–35 °CModèle N° : Z31306 A Contenu de la livraison1 Chargeur USB1 Mode d‘emplo
13 FR/CHconnaissances, à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu de cette personne des instructions ind
14 FR/CHque l‘adaptateur USB est ali-menté en tension. Connectez l‘appareil à char-ger avec l‘adaptateur USB en insérant la prise USB dans la fiche U
15 FR/CH Mise au rebutL‘emballage se compose exclusive-ment de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.Re
16 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 17Descrizione dei componenti ...Pagina 17Dati tecnici ...
17 IT/CHCaricabatteria USB Utilizzo secondo la destinazione d’usoL‘adattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta-zione funzi
18 IT/CHTesione d‘uscita massima: 1200 mATemperatura di esercizio: 0–35° CModello n°: Z31306A Contenuto della confezione1 Caricatore USB1 Manuale
19 IT/CHpersone inesperte o che non ne conoscono il funziona-mento. In questo caso è neces-saria la presenza di un supervisore responsabile per la sic
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 10IT / CH Indi
20 IT/CHluce di controllo 2 indica se l‘adattatore USB riceve energia. Collegare l‘apparecchio da ri-caricare con l‘adattatore USB inserendo la spi
21 IT/CH SmaltimentoL’imballaggio è composto da mate-riali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.È possibile inf
22 NLCorrect gebruik ...Pagina 23Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 23Technische gegevens ...Pagina 23Inhoud van de
23 NLUSB-lader Correct gebruikDe USB-lader is bedoelt voor de stroomvoorziening van elektronische apparaten, die voor dit doeleinde voorzien zijn van
24 NLMax.uitgangsstroom: 1200 mABedrijfstemperatuur: 0–35 °CModel nr.: Z31306A Inhoud van de levering1 USB-lader1 gebruiksaanwijzing Veiligheids-
25 NLhoudt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product. Kinderen die-nen in de gaten te worden ge-houden om te voorkomen
26 NLdoor diens USB-stekker in de USB-bus 1 te steken. Opmerking: U kunt de mo-tor van het voertuig tijdens het gebruik van de USB-adapter aan- of u
27 NL AfvoerDe verpakking bestaat uit milieu-vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.Informatie over de
IAN 77598OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31306AVersion: 09 / 2012© by ORFGEN MarketingStand der Informationen V
3 2 1
4 DE/AT/CHBestimmungs- gemäße Verwendung ...Seite 5Teilebeschrei- bung...Seite 5Technische Daten ...
5 DE/AT/CHUSB-Ladegerät Bestimmungsgemäße VerwendungDer USB-Adapter dient zur Strom-versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An
6 DE/AT/CHMax. Ausgangsstrom: 1200 mABetriebstemperatur: 0–35 °CModel Nr.: Z31306A Lieferumfang1 USB-Ladegerät1 Bedienungsanleitung Sicherheits-
7 DE/AT/CHsei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er-hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be
8 DE/AT/CH Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit dem USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse 1 einführen. Hinweis: Sie können d
9 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus um-weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.Möglic
Kommentare zu diesen Handbüchern