Silvercrest SFW 350 C1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fleischwölfe Silvercrest SFW 350 C1 herunter. Silvercrest SFW 350 C1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 93
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PICADORA DE CARNE
Instrucciones de uso
MINCER
Operating instructions
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
TRITACARNE
Istruzioni per l‘uso
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
PICADORA DE CARNE
TRITACARNE SFW 350 C1
IAN 103776
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 92 93

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 103776

PICADORA DE CARNEInstrucciones de uso MINCEROperating instructionsPICADORA DE CARNEManual de instruções TRITACARNEIstruzioni per l‘uso FLEISCHWOLFBe

Seite 2

7ESSFW 350 C15) Inserte el disco perforado seleccionado 9 en la boquilla metálica de la picadora de carne 5 de modo que las fi jaciones del disco perf

Seite 3

8ESSFW 350 C1Montar el accesorio para KubbeAbra el lado abatible; allí encontrará representado gráfi camente el orden de montaje.1) Retire la boquilla

Seite 4

9ESSFW 350 C17) Inserte las tiras de muestra 1 de nuevo en el suplemento galletas de man-guera 1. Preste atención que el asa en las tiras de muestra

Seite 5 - Finalidad de uso

10ESSFW 350 C13) Pulse primero la tecla "0" z, para asegurarse de que el aparato sigue desconectado. De lo contrario existe riesgo de que e

Seite 6 - Características técnicas

11ESSFW 350 C1¡CONSEJO!Ponga a remojar la tripa natural unas 3 horas en agua templada y escúrra-la antes de rellenarla. De este modo, la tripa natural

Seite 7 - Indicaciones de seguridad

12ESSFW 350 C1En caso de averíaSi el funcionamiento está bloqueado debido a alimento acumulado: Pulse la tecla "0" z para parar la picado

Seite 8

13ESSFW 350 C1 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ►¡No sumerja nunca el bloque motor en agua u otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte

Seite 9 - Ensamblaje / Despiece

14ESSFW 350 C114EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU-WE

Seite 10 - SFW 350 C1

15ESSFW 350 C1 Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)

Seite 11

16ESSFW 350 C1Picar la carne para la capa externa dos veces con la picadora de carne, una después de otra (primero con el disco perforado grueso y des

Seite 12 - Manejo del aparato

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 19PT Manual de instruções Página 37GB / MT Operating instructions Pa

Seite 13 - Elaborar salchicha

17ESSFW 350 C1Galletas de mantequillaIngredientes:500 g de mantequilla500 g de azúcar2 - 3 sobres de azúcar de vainilla1 sobre de crema de vainilla1/4

Seite 14 - Preparar masa para galletas

18SFW 350 C1IB_103776_SFW350C1_LB5.indb 18 15.10.14 13:11

Seite 15 - Limpieza

19ITMTSFW 350 C1IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Diritto d’autor

Seite 16 - Almacenaje

20ITMTSFW 350 C1IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è

Seite 17 - Garantía y asistencia técnica

21ITMTSFW 350 C1Volume della fornitura / Descrizione dei componentiFigura A:1 Accessorio per pasticceria con striscia decorativa2 Pressino3 Vaschett

Seite 18 - Importador

22ITMTSFW 350 C1Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Controllare che il cavo di rete non venga danneggiato. Tenerlo lontano dalle aree

Seite 19

23ITMTSFW 350 C1 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Non azionare mai l’apparecchio a vuoto. Ciò può dare luogo a danni irreparabili. ► Prima di sostit

Seite 20

24ITMTSFW 350 C1Montaggio / smontaggioATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Tutti gli accessori sono stati ricoperti di un sottile strato d'olio per pr

Seite 21

25ITMTSFW 350 C15) Collocare il disco forato 9 selezionato nell’accessorio per tritacarne 5 in modo tale che i fi ssaggi del disco forato 9 poggino ne

Seite 22

26ITMTSFW 350 C1Montaggio dell’accessorio per kubbeAprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.1) Rimuo

Seite 23 - Uso conforme

AB097658wqe1423Ctuzr

Seite 24 - Dati tecnici

27ITMTSFW 350 C17) Reinserire la striscia decorativa 1 sul davanti nell’accessorio per pasticceria 1. Assicurarsi che la maniglia della striscia deco

Seite 25 - Indicazioni di sicurezza

28ITMTSFW 350 C13) Premere prima il tasto “0” z per accertarsi che l’apparecchio sia ancora spento. In caso contrario sussiste il rischio che l’appar

Seite 26

29ITMTSFW 350 C1SUGGERIMENTOLe budella naturali devono essere precedentemente messe a bagno in acqua tiepida per circa 3 ore, e strizzate prima di ess

Seite 27 - Montaggio / smontaggio

30ITMTSFW 350 C1In caso di guastiSe il motore si blocca a causa dell’accumulo di alimenti: Premere il tasto “0” z per arrestare il tritacarne. Te

Seite 28

31ITMTSFW 350 C1 PERICOLO DI FOLGORAZIONE ►Non immergere mai il blocco motore in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo d

Seite 29

32ITMTSFW 350 C132SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiv

Seite 30

33ITMTSFW 350 C1 Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 103776 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Seite 31 - Lavorazione delle salsicce

34ITMTSFW 350 C1Tritare la carne per l’involucro per due volte consecutivamente nel tritacarne (pri-ma con il disco a fori grandi e quindi con il disc

Seite 32 - Produzione di pasticceria

35ITMTSFW 350 C1PasticceriaIngredienti:500 g di burro500 g di zucchero2 - 3 bustine di zucchero vaniglinato1 bustina di budino alla vaniglia1/4 di cuc

Seite 33 - In caso di guasti

36SFW 350 C1IB_103776_SFW350C1_LB5.indb 36 15.10.14 13:11

Seite 34 - Conservazione

1ESSFW 350 C1IndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de aut

Seite 35 - Garanzia e assistenza

37PTSFW 350 C1ÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Direitos de aut

Seite 36 - Importatore

38PTSFW 350 C1IntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é con

Seite 37

39PTSFW 350 C1Volume de fornecimento / Descrição dos componentesFigura A: 1 Acessório para biscoitos com barra com formas2 Empurrador3 Recipiente pa

Seite 38

40PTSFW 350 C1Indicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Certifi que-se de que o cabo de rede não está danifi cado. Man-tenha-o afastado de su

Seite 39

41PTSFW 350 C1 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Nunca utilize o aparelho se este estiver vazio. Tal pode danifi cá--lo de forma irreparável. ► Antes da s

Seite 40

42PTSFW 350 C1Montagem / DesmontagemATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Todos os acessórios possuem uma fi na camada de óleo, com a fi nalidade de os proteger

Seite 41 - Utilização correcta

43PTSFW 350 C15) Coloque o disco perfurado selecionado 9 na aplicação frontal da picadora de carne 5 de forma que as fi xações no disco perfurado 9 en

Seite 42 - Dados técnicos

44PTSFW 350 C1Montar o acessório em forma de cúpulaDesdobre a parte desdobrável - encontra lá a descrição da sequência de mon-tagem apresentada atravé

Seite 43 - Indicações de segurança

45PTSFW 350 C17) Volte a encaixar a barra com formas 1 à frente no acessório para biscoitos 1. Certifi que-se de que a pega na barra com formas 1 fi ca

Seite 44

46PTSFW 350 C13) Prima primeiro o botão "0" z para garantir que o aparelho ainda se encontra desligado. Caso contrário existe o perigo do a

Seite 45 - Montagem / Desmontagem

2ESSFW 350 C1IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso fo

Seite 46

47PTSFW 350 C1SUGESTÃOColoque previamente a tripa natural cerca de 3 horas em água morna e torça-a bem antes de a colocar no acessório. Desta forma, a

Seite 47

48PTSFW 350 C1Em caso de erroSe o accionamento estiver bloqueado por alimentos: Prima o botão "0" z para parar a picadora de carne. Man

Seite 48 - Funcionamento

49PTSFW 350 C1 PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ►Nunca mergulhe o bloco do motor em água ou outros líquidos! Caso contrário existe perigo de morte através

Seite 49 - Preparar salsichas

50PTSFW 350 C150EliminaçãoNunca coloque o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/EU (Waste Electr

Seite 50 - Fabricar biscoitos

51PTSFW 350 C1 Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 103776Horário de atendimento da linha de apoio:Segund

Seite 51 - Em caso de erro

52PTSFW 350 C1Para a cobertura passe a carne duas vezes pela picadora de carne (primeiro com o disco perfurado grosso e depois com o fi no 9) e junte c

Seite 52 - Limpar os acessórios

53PTSFW 350 C1BiscoitosIngredientes:500 g de manteiga500 g de açúcar2 - 3 pacotinhos de açúcar baunilhado1 pacotinho de pudim de baunilha1/4 colher de

Seite 53 - Eliminação

54SFW 350 C1IB_103776_SFW350C1_LB5.indb 54 15.10.14 13:11

Seite 54 - Receitas

55GBMTSFW 350 C1IndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Copyright . .

Seite 55

56GBMTSFW 350 C1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These opera

Seite 56

3ESSFW 350 C1Volumen de suministro / Descripción de las piezasFigura A:1 Suplemento galletas de manguera con tiras de muestras2 Mazo compactador3 Ba

Seite 57

57GBMTSFW 350 C1Items supplied / Component descriptionFigure A:1 Biscuit attachment with pattern strips2 Stodger3 Feeding tray4 Motor unit5 Meat gri

Seite 58

58GBMTSFW 350 C1Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Ensure that the power cable does not become damaged. Protect the cable from heat and ensu

Seite 59 - Intended use

59GBMTSFW 350 C1 WARNING! RISK OF INJURY! ► Never operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably damage the appliance. ► Before

Seite 60 - Technical data

60GBMTSFW 350 C1Assembly / DisassemblyCAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► All accessories are coated with a thin fi lm of oil to protect them from corrosion.T

Seite 61 - Safety instructions

61GBMTSFW 350 C15) Place your selected cutting disc 9 into the meat grinder casing 5 so that the fi xings on the cutting disc 9 are located in the ope

Seite 62

62GBMTSFW 350 C1Assembling the kubbe attachmentUnfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as-sembling the applia

Seite 63 - Assembly / Disassembly

63GBMTSFW 350 C17) Replace the pattern strips 1 back in to the front of the biscuit attachment 1. Ensure that the grip on the pattern strips 1 points

Seite 64

64GBMTSFW 350 C13) First press the button “0” z to check that the appliance is still switched off . Otherwise there is a risk that the appliance could

Seite 65

65GBMTSFW 350 C1TIP!Soak the natural sausage skin in lukewarm water for about 3 hours before using it and wring it out before attaching it. This will

Seite 66 - Operation

66GBMTSFW 350 C1Non-functionalityIf the drive is blocked by accumulated food: Press the button “0” z to stop the meat grinder. Press and hold the

Seite 67 - Processing sausage meat

4ESSFW 350 C1Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Preste atención de que el cable de red no sufra desperfectos. Manténgalo alejad

Seite 68 - Making biscuits

67GBMTSFW 350 C1 RISK OF ELECTRIC SHOCK ►Never immerse the motor block in water or any other liquid! Should this occur, you are at risk of a potenti

Seite 69 - Cleaning

68GBMTSFW 350 C168Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc

Seite 70 - Cleaning the accessories

69GBMTSFW 350 C1 Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 103776 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: komp

Seite 71 - Warranty and Service

70GBMTSFW 350 C1Pass the meat for the wrapping through the meat grinder twice (fi rst with the coarse and then with the fi ne cutting discs 9) and then

Seite 72 - Importer

71GBMTSFW 350 C1BiscuitsIngredients:500 g butter500 g sugar2 - 3 packets of vanilla sugar1 packet of vanilla custard1/4 tsp salt1 egg4 egg yolks800 g

Seite 73

72SFW 350 C1IB_103776_SFW350C1_LB5.indb 72 15.10.14 13:11

Seite 74

73SFW 350 C1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 75

74SFW 350 C1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Seite 76 - Inhaltsverzeichnis

75SFW 350 C1DEATCHLieferumfang / TeilebeschreibungAbbildung A:1 Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen2 Stopfer3 Einfüllschale4 Motorblock5 Fleisch

Seite 77 - Bestimmungsgemäße Verwendung

76SFW 350 C1DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Halten Sie es von heißen Bereic

Seite 78 - Abbildung B:

5ESSFW 350 C1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Nunca ponga el aparato en funcionamiento vacío. Esto puede provocar daños irreparables en el apara

Seite 79 - Sicherheitshinweise

77SFW 350 C1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irreparabel beschädigen. ► Vor dem Aus

Seite 80

78SFW 350 C1DEATCHZusammenbauen / ZerlegenACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfi lm versehen, um diese vor Korrosio

Seite 81 - Zusammenbauen / Zerlegen

79SFW 350 C1DEATCH5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe 9 so in den Fleischwolfvorsatz 5 ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe 9 in den Aus

Seite 82 - montieren

80SFW 350 C1DEATCHKubbe-Aufsatz montierenKlappen Sie die Ausklappseite aus - Sie fi nden dort die Zusammenbau-Reihenfol-ge bildlich dargestellt.1) Neh

Seite 83 - Kubbe-Aufsatz montieren

81SFW 350 C1DEATCH7) Stecken Sie den Musterstreifen 1 wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz 1. Achten Sie darauf, dass der Griff am Musterstreifen

Seite 84 - Bedienen

82SFW 350 C1DEATCH3) Drücken Sie erst die Taste „0“ z, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass

Seite 85 - Wurst verarbeiten

83SFW 350 C1DEATCHTIPPLegen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so w

Seite 86 - Spritzgebäck herstellen

84SFW 350 C1DEATCHIm FehlerfallWenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockiert ist: Drücken Sie die Taste „0“ z, um den Fleischwolf zu sto

Seite 87 - Reinigen

85SFW 350 C1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR ►Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch

Seite 88 - Aufbewahren

86SFW 350 C1DEATCH86EntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19

Seite 89 - Garantie und Service

6ESSFW 350 C1Ensamblaje / Despiece¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► Todos los accesorios están recubiertos por una fi na capa de aceite para protegerlos

Seite 90 - Importeur

87SFW 350 C1DEATCH Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 103776 Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF

Seite 91

88SFW 350 C1DEATCHDas Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochschei

Seite 92

89SFW 350 C1DEATCHSpritzgebäckZutaten:500 g Butter500 g Zucker2 - 3 Päckchen Vanillinzucker1 Päckchen Vanillepudding1/4 Teelöff el Salz1 Ei4 Eigelb800

Seite 93

5KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · E

Verwandte Modelle: SFW 250 B1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare