IAN 93505ESPUMADOR DE LECHEMONTALATTE SMA 3 A1ESPUMADOR DE LECHEInstrucciones de uso MILK FROTHEROperating instructions MONTALATTEIstruzioni per l‘us
7SMA 3 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8U
8SMA 3 A1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-recchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istr
9SMA 3 A1ITMT ATTENZIONE! PILE!Avvertenze sulla sicurezza per il trattamento delle pile: ► Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile. Peri
10SMA 3 A1ITMTImpiego1) Riempire un recipiente alto per ca. 1/3 con il liquido da rendere schiumoso.SUGGERIMENTI ►Durante la preparazione della schiu
11SMA 3 A1ITMTSmaltimentoSmaltimento dell'apparecchio Non smaltire mai l'apparec-chio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodot
12SMA 3 A1ITMTProposte di ricetteMelange viennese Versare circa 125 ml di caff è nero e forte in una tazza grande. Schiumare circa 100 ml di latte
13SMA 3 A1GBMTTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14SMA 3 A1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product. The operating instructions a
15SMA 3 A1GBMT CAUTION! BATTERIES!Safety information for handling batteries: ► Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. Risk of
16SMA 3 A1GBMTUse1) Fill a tall receptacle up to approx. 1/3 with the fl uid to be frothed.TIPS ►When making hot milk froth, do not heat the milk to m
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7GB / MT Operating instructions Page 13DE / AT / CH Bedienungsanleitu
17SMA 3 A1GBMTDisposalDisposal of the appliance Under no circumstances should you dispose of the appliance in the normal domestic waste. This produc
18SMA 3 A1GBMTRecipe suggestionsVienna Melange Pour about 125 ml of strong black coff ee into a large cup. Froth up about 100 ml of milk and add as
19SMA 3 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20SMA 3 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie
21SMA 3 A1DEATCH ACHTUNG! BATTERIEN!Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien: ► Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nich
22SMA 3 A1DEATCHAnwendung1) Füllen Sie ein hohes Gefäß zu ca. 1/3 mit der aufzuschäumenden Flüssigkeit.HINWEISE ►Bei der Herstellung von warmen Milch
23SMA 3 A1DEATCHEntsorgungGerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keines-falls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Ric
24SMA 3 A1DEATCHRezeptvorschlägeWiener Melange Geben Sie ca. 125 ml schwarzen, starken Kaff ee in eine große Tasse. Schäumen Sie ca. 100 ml Milch a
5IAN 93505KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa
1SMA 3 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Us
2SMA 3 A1ESIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte d
3SMA 3 A1ES ¡ATENCIÓN! ¡PILAS!Indicaciones de seguridad para la manipulación de pilas: ► No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. ¡
4SMA 3 A1ESEmpleo1) Llene un recipiente alto con aprox. 1/3 del líquido que desee espumar.INDICACIONES ►Para generar leche espumada caliente, la lech
5SMA 3 A1ESDesechoDesecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc-tiva europea 2012/19/
6SMA 3 A1ESRecetas recomendadasWiener Melange (mezcla vienesa) Vierta aprox. 125 ml de café solo e intenso en una taza grande. Espume aprox. 100 m
Kommentare zu diesen Handbüchern