IAN 100072TEEKOCHER STK 650 A1 TEEKOCHERBedienungsanleitung TEIERA ELETTRICAIstruzioni per l'uso THÉIÈREMode d'emploiTEA MAKEROperating i
- 7 -• bei regelmäßigem Gebrauch des Teekochers un-ter Umständen das Aroma von stark aromatischemTee annimmt und an andere Teesorten abgibt.Reinigen S
- 8 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2012/19/EU.Entsorgen Sie d
- 9 -Sommaire PageIntroduction 10Usage conforme 10Accessoires fournis 10Caractéristiques techniques 10Description de l'appareil 10Consignes de sé
- 10 -THÉIÈREIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de gran-de
- 11 -Consignes de sécuritéDanger - risque d'électrocution !• Assurez-vous que le socle comportant les raccorde-ments électriques n'entre j
- 12 -• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex
- 13 -Avant la première utilisation• Retirez l'ensemble des matériaux d'emballagede l'appareil.• Rincez tous les éléments du système d&
- 14 -Une fois que l'eau a été bouillie, l'appareil passeautomatiquement en mode maintien au chaud. Levoyant de contrôle 4 s'éteint, se
- 15 -• en cas d'usage régulier de la théière, celle-ci absorbe l'arôme de thé très aromatique et le diffuse à d'autres variétés de thé
- 16 -Mise au rebutL'appareil ne doit jamais être jeté dansla poubelle domestique normale. Cetappareil est soumis aux impératifs de la directive
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d'emploi Page 9IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 17GB Operating instructi
- 17 -Indice PaginaIntroduzione 18Uso conforme 18Fornitura 18Dati tecnici 18Descrizione della macchina da tè elettrica 18Avvertenze di sicurezza 19Pri
- 18 -TEIERA ELETTRICAIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo appa-recchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il ma
- 19 -Avvertenze di sicurezzaPericolo - Scossa elettrica!• Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a contatto con l'acqua!In cas
- 20 -• Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacità fisiche, sen-soriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenz
- 21 -Prima del primo utilizzo• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dallamacchina elettrica per tè.• Lavare con cura tutti i componenti del sis
- 22 -La macchina da tè, dopo che l'acqua ha bollito,passa automaticamente alla modalità conservazioneal caldo. La spia 4 si spegne, mentre il ta
- 23 -• che, durante l'uso normale della macchina da tè,in determinate circostanze l'aroma di tè moltoaromatico venga assorbito e ceduto ad
- 24 -SmaltimentoNon gettare per alcun motivo la macchinada tè elettrica insieme ai normali rifiutidomestici. Questo prodotto è soggettoalla Direttiva
- 25 -Content PageIntroduction 26Intended Usage 26Items supplied 26Technical data 26Appliance description 26Safety information 27Before the First Use
- 26 -TEA MAKERIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product. The ope-rating instructions
- 27 -Safety informationDanger – electric shock!• Ensure that the base with the electrical connections does not come into contactwith water! Ensure t
- 28 -• Appliances may be used by persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supe
- 29 -Before the First Use• Remove all packaging materials from the appli-ance.• Carefully rinse all parts of the brewing system(brew chamber 0, water
- 30 -After the water has boiled, the appliance automati-cally switches itself into the keep-warm function. Thecontrol lamp 4 goes out, only the On/Of
- 31 -• regular use of the Tea Automat could perhapscause it take on aromas from strongly aromaticteas and pass them to other tea sorts.Clean the glas
- 32 -DisposalDo not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the provisions of EuropeanDirective 2012/19/EU.D
IAN 100072KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations V
- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Technische Daten 2Gerätebeschreibung 2Sicherheitshinweise 3Vor dem
- 2 -TEEKOCHER EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienu
- 3 -SicherheitshinweiseGefahr - elektrischer Schlag!• Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüssen niemals mitWasser in Berü
- 4 -• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen odermentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutztwe
- 5 -Vor dem ersten Gebrauch• Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialienvom Gerät.• Spülen Sie alle Teile des Brühsystems (Brühkam-mer 0, Steigroh
- 6 -Das Gerät schaltet sich, nachdem das Wasser ge-kocht hat automatisch in die Warmhaltefunktion. DieKontrollleuchte 4 erlischt, nur noch der Ein-/A
Kommentare zu diesen Handbüchern