IAN 102827HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 600 A1HAIR & BEARD TRIMMEROperating instructionsAPARAT ZA STRIŽENJELAS IN BRADENavodila za uporaboHAJ- ÉS
7SHBS 600 A1GBDescription of the applianceFigure A: Cutting unit2 Thinner attachment3 Slide switch for the thinner attachment4 Attachment points for
97SHBS 600 A1DEATCHHinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
98SHBS 600 A1DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102827
4IAN 102827KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informá
8SHBS 600 A1GBOperation with the mains power adapterIf your hair and beard trimmer stops working during shaving due to a discharged or weak battery, y
9SHBS 600 A1GBSetting the cutting length ♦ To set the various cutting lengths, press and hold the release button on the slide switch 5 and slide it to
10SHBS 600 A1GBCleaning and care DANGERDanger to life due to electric shock! ► Pull the mains power adapter 9 out of the power socket before cleaning
11SHBS 600 A1GB NOTE ►In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of blade oil (accessory) between the blades, and then distribu
12SHBS 600 A1GB ♦ Remove the rear side of the appliance. ♦ Remove the circuit board from the back of the appliance and cut the connection between the
13SHBS 600 A1GBNotes on the Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this applian
14SHBS 600 A1GBService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 102827Hotline availability: Monday to Fr
15SHBS 600 A1PLSpis treściWstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Inform
16SHBS 600 A1PLWstępInformacje o niniejszej instrukcji obsługiSerdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysok
GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 15HU Használati utasítás Oldal 29SI Navodila za uporabo Stran 43CZ Návod k obsluze
17SHBS 600 A1PLUżyte ostrzeżeniaW niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących formuł ostrzeżeń: NIEBEZPIECZEŃSTWOOstrzeżenie o takim stopniu zag
18SHBS 600 A1PLBezpieczeństwoW tym rozdziale zawarto ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odp
19SHBS 600 A1PL Nigdy nie pozostawiaj urządzenia działającego bez nadzo-ru oraz korzystaj z niego wyłącznie zgodnie z informacjami na tabliczce znam
20SHBS 600 A1PL Zasilacz wtyczkowy podłączać wyłącznie do łatwo dostępne-go gniazda, aby w razie usterki można było szybko wyjąć zasilacz z gniazda.
21SHBS 600 A1PLOpis urządzaniaRysunek A: Nasadka tnąca2 Listwa do przerzedzania3 Przełącznik suwakowy listwy do przerzedzania4 Punkty mocowania nas
22SHBS 600 A1PLPraca z wykorzystaniem zasilacza wtyczkowegoJeżeli z powodu rozładowanego lub słabego akumulatora maszynka do strzyże-nia włosów i brod
23SHBS 600 A1PLUstawianie długości strzyżenia ♦ Aby ustawić różne długości strzyżenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady na przełączniku suwakow
24SHBS 600 A1PLCzyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! ► Przed przystąpieniem
25SHBS 600 A1PL WSKAZÓWKA ►W celu ograniczenia tarcia, od czasu do czasu dodawaj jedną do dwóch kropel oliwy (akcesoria) na ostrza i rozprowadź oliwę
26SHBS 600 A1PL ♦ Odkręć wkręty wkrętakiem krzyżakowym. ♦ Zdejmij tylną część urządzenia. ♦ Wyjmij z tyłu urządzenia płytkę drukowaną i przetnij przy
AD E FBC
27SHBS 600 A1PLInformacje dotyczące deklaracji zgodnościNiniejsze urządzenie spełnia pod względem zgodności z podstawowymi wymogami i pozostałymi ważn
28SHBS 600 A1PLSerwis Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 102827Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 0
29SHBS 600 A1HUTartalomjegyzékBevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Info
30SHBS 600 A1HUBevezetőInformációk a jelen használati útmutatóhozGratulálunk új készüléke megvásárlásához!Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett
31SHBS 600 A1HUFelhasznált fi gyelmeztető jelzésekEbben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető jelzéseket használjuk: VESZÉLYEnnek a veszél
32SHBS 600 A1HUBiztonságEbben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel a bizt
33SHBS 600 A1HU Hálózati üzemeltetéshez csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozó aljzatból,- ha hib
34SHBS 600 A1HUA csomag tartalmaA készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ haj- és szakállvágó ▯ hálózati adapter ▯ 2 vágáshossz-be
35SHBS 600 A1HUA készülék leírása„A“ ábra: Vágófej2 Ritkító fej3 Ritkító fej tolókapcsolója4 Vágáshossz-beállító fej rögzítési pontjai5 Vágáshossz-
36SHBS 600 A1HUÜzemeltetés hálózati adapterrelHa haj- és szakállvágó készüléke lemerült vagy gyenge akkumulátor miatt borotvál-kozás közben leáll, akk
1SHBS 600 A1GBContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Information
37SHBS 600 A1HUVágáshossz beállítása ♦ A különféle vágáshosszúságok beállításához nyomja le és tartsa lenyomva a tolókapcsoló kireteszelő gombját 5 és
38SHBS 600 A1HUTisztítás és ápolás VESZÉLYÉletveszély áramütés következtében! ► Húzza ki a hálózati adaptert 9 a hálózati aljzatból, mielőtt a készülé
39SHBS 600 A1HUÁrtalmatlanításA készülék ártalmatlanításaSemmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2012/19/EU (Waste E
40SHBS 600 A1HUAz elemek/akkumulátorok ártalmatlanításaAz elemeket/akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Minden felhasználó törvén
41SHBS 600 A1HUGaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiisme
42SHBS 600 A1HUGyártjaKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102827_SHBS600A1_LB4.indb 42 23.10.14 13:38
43SHBS 600 A1SIKazaloUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Informacij
44SHBS 600 A1SIUvodInformacije o teh navodilih za uporaboIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila
45SHBS 600 A1SIOpozorila v teh navodilihV teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril: NEVARNOSTOpozorilo na tej stopnji nevarnos
46SHBS 600 A1SIVarna uporabaV tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varno-stnim določ
2SHBS 600 A1GBIntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a
47SHBS 600 A1SI Za napajanje iz električnega omrežja uporabljajte samo priloženi omrežni napajalnik. Vtič omrežnega napajalnika potegnite iz vtičn
48SHBS 600 A1SIVsebina kompletaNaprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ Aparat za striženje las in brade ▯ Omrežni napajalnik ▯
49SHBS 600 A1SIOpis napraveSlika A: komplet za rezanje2 letev za redčenje3 drsnik za letev za redčenje4 točke za pritrditev nastavka za dolžino re
50SHBS 600 A1SIUporaba z omrežnim napajalnikomČe se vaš aparat za striženje las in brade zaradi izpraznjene ali šibke akumula-torske baterije med brit
51SHBS 600 A1SINastavitev dolžine reza ♦ Za nastavitev različnih dolžin reza pritisnite in držite sprostitveni gumb na drsniku 5 ter ga potisnite v že
52SHBS 600 A1SIČiščenje in vzdrževanje NEVARNOSTSmrtna nevarnost zaradi električnega udara! ► Povlecite omrežni napajalnik 9 iz vtičnice, preden napra
53SHBS 600 A1SIOdstranjevanje med odpadkeOdstranitev naprave med odpadkeNaprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek v
54SHBS 600 A1SIOdstranitev baterij/akumulatorjevBaterij/akumulatorjev ni dovoljeno odvreči v gospodinjske odpadke. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan
55SHBS 600 A1SIProizvajalecKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comServis Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: kom
56SHBS 600 A1SIIB_102827_SHBS600A1_LB4.indb 56 23.10.14 13:38
3SHBS 600 A1GBWarnings usedThe following warnings are used in these operating instructions: DANGERA warning at this hazard level indicates an imminent
57SHBS 600 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Informace k
58SHBS 600 A1CZÚvodInformace ktomuto návodu kobsluzeGratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod
59SHBS 600 A1CZPoužitá výstražná upozorněníVtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍVýstražným upozorněním toh
60SHBS 600 A1CZBezpečnostVtéto kapitole jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace spřístrojem. Tento přístroj odpovídá předep
61SHBS 600 A1CZ Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky- když dojde kporuše,- před čištěním přístroje,- když přístroj delší dobu nepoužíváte,- po každém
62SHBS 600 A1CZRozsah dodávkyPřístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami: ▯ Zastřihovač vlasů a vousů ▯ Síťový zdroj ▯ 2 nástavce pro r
63SHBS 600 A1CZPopis přístrojeObrázekA: Stříhací hlavice2 Prostřihávací lišta3 Posuvný přepínač pro prostřihávací lištu4 Místa pro upevnění nástavc
64SHBS 600 A1CZProvoz se síťovým zdrojemPokud se váš zastřihovač vlasů a vousů kvůli vybité nebo málo nabité baterii během holení vypne, můžete vhole
65SHBS 600 A1CZNastavení délky stříhání ♦ Pro nastavení různých délek stříhání stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko na posuvném přepínači 5 a pos
66SHBS 600 A1CZČištění a údržba NEBEZPEČÍNebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! ► Vytáhněte síťový zdroj 9 ze zásuvky, než se pustíte do čiště
4SHBS 600 A1GBSafetyIn this section, you will fi nd important safety instructions for using the appliance. The appliance complies with the statu-tory s
67SHBS 600 A1CZLikvidaceLikvidace přístrojeVžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrni
68SHBS 600 A1CZLikvidace baterií / akumulátorůBaterie / akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie
69SHBS 600 A1CZZárukaNa tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstu
70SHBS 600 A1CZDovozceKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102827_SHBS600A1_LB4.indb 70 23.10.14 13:38
71SHBS 600 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Informácie
72SHBS 600 A1SKÚvodInformácie k tomuto návodu na obsluhuSrdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokok
73SHBS 600 A1SKPoužité výstražné upozorneniaVtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVOVýstražné upozorneni
74SHBS 600 A1SKBezpečnosťVtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozorne-nia prezaobchádzanie s prístrojom. Tento prístroj zodpovedá prísl
75SHBS 600 A1SK Na napájanie zo siete používajte iba dodaný sieťový adaptér. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky- ak sa vyskytne porucha,- pred
76SHBS 600 A1SKRozsah dodávkyPrístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi: ▯ Strihač na vlasy abradu ▯ Sieťový adaptér ▯ 2 nadstavce na z
5SHBS 600 A1GB Never operate the appliance unsupervised, and only in accordance with the information on the nameplate. Use only the mains power ad
77SHBS 600 A1SKPopis prístrojaObrázok A: Nadstavec na strihanie2 Prerieďovacia lišta3 Posuvný spínač prerieďovacej lišty4 Upevňovacie body nadstavc
78SHBS 600 A1SKPrevádzka so sieťovým adaptéromAk sa strihač na vlasy a bradu vypne počas holenia kvôli vybitej alebo slabej batérii, môžete v holení p
79SHBS 600 A1SKNastavenie dĺžky strihu ♦ Na nastavenie rôznych dĺžok strihu stlačte apodržte tlačidlo odblokovania na posuvnom spínači 5 aposuňte ho
80SHBS 600 A1SKČistenie aošetrovanie NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! ► Pred čistením prístroja vytiahnite sieťový adaptér 9 zo
81SHBS 600 A1SKLikvidáciaLikvidácia prístrojaPrístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál-neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje euró
82SHBS 600 A1SKLikvidácia batérií/akumulátorovBatérie aakumulátory sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný,
83SHBS 600 A1SKZárukaNa tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.Us
84SHBS 600 A1SKDovozcaKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102827_SHBS600A1_LB4.indb 84 23.10.14 13:38
85SHBS 600 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86SHBS 600 A1DEATCHEinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für e
6SHBS 600 A1GB Only plug the mains power adapter into an easily reachable power socket so that you can pull the mains power adapter out of the power
87SHBS 600 A1DEATCHVerwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser
88SHBS 600 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorge-sc
89SHBS 600 A1DEATCH Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. Verwenden Sie für den Netzbetrieb n
90SHBS 600 A1DEATCH Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichba-re Steckdose an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell a
91SHBS 600 A1DEATCHGerätebeschreibungAbbildung A: Schneidsatz2 Ausdünnleiste3 Schiebeschalter für die Ausdünnleiste4 Befestigungspunkte für Schnittl
92SHBS 600 A1DEATCHBetrieb mit dem SteckernetzteilKommt Ihr Haar- und Bartschneider wegen entladenem oder leistungsschwachem Akku während der Rasur zu
93SHBS 600 A1DEATCHSchnittlänge einstellen ♦ Um die verschiedenen Schnittlängen einzustellen, drücken und halten Sie den Entriegelungsknopf am Schiebe
94SHBS 600 A1DEATCHReinigung und Pfl ege GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Schlag! ► Ziehen Sie das Steckernetzteil 9 aus der Steckdose, bevor Sie
95SHBS 600 A1DEATCH HINWEIS ►Um die Reibung zu reduzieren, geben Sie ein bis zwei Tropfen Klingenöl (Zubehör) zwischen die Klingen und verteilen Sie e
96SHBS 600 A1DEATCH ♦ Nehmen Sie die Geräterückseite ab. ♦ Nehmen Sie die Platine aus der Geräterückseite heraus und lösen Sie mit einem Seitenschneid
Kommentare zu diesen Handbüchern