3 GBTable of Contents Introduction Proper Use ...Page 7 Supply Scope
12 GBSafety InstructionsJ Only operate the wattmeter in dry clothing and preferably shoes with a rubber sole or standing on an insulating mat. J
102 CZObsluhaj Displej LC 1 nyní zobrazuje náklady na energii, které vznikly vytížením. Upozornění: Můžete vyvolat celkové náklady i pak, není-li
103 CZObsluhaPostupujte následujícím způsoben:j Kryt schránky na baterie 21 odstraníte tím, že uvolníte oba šrouby prostřednictvím vhodného šroubová
104 CZObsluha / Čistění a ošetřování / Zlikvidováníminut baterie a pak je znovu vložte (viz „Výměna baterií“). Dochází-li i nadále kporuchám funkc
105 CZZlikvidování Elektrické spotřebiče nepatří do domácího odpadu.Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o vysloužilých elektric-kých a elekt
106 CZZáruka a servisQ Záruka a servisQ Prohlášení o záruceZáruka po dobu 3 let od data koupi na toto zařízení platí jen pro prvního kupujícího,
107 CZZáruka a servisQ Prohlášení o shodě Vsouhlasu snásledujícími Evropskými směrnicemi byla na výrobku umístěna značka CE:Směrnice o bezpečnosti
108 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 108 26.11.10 10:12
109 SKZoznam obsahu Úvod Použitie vsúlade s určením ... Strana 113 Obsah dodávky ...
110 SKkWh812131879111019181716AUP DOWN PRICE SET45201415123656861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 110 26.11.10 10:12
111 SK21B2256861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 111 26.11.10 10:12
13 GBSafety Instructionselectric shock. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product.J CAUTION! DANGER OF EX
112 SKÚvodV tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:Prečítajte si návod na používanie!Dbajte na výstražné a bezpečno
113 SKÚvodMerač spotreby elektrickej energieQ Úvod S prístrojom sa oboznámte pred prvým uvedením do prevádzky. Za týmto účelom si pozorne prečítaj
114 SKÚvodQ Obsah dodávky1 x Merač výkonu2 x Gombíkové batérie (Alkaline LR44, 1,5 V )1 x Návod na použitie1 x Nálepka s výstražnými upozorn
115 SKÚvod13 €/symbol nákladov14 2. sadzba za elektrinu15 symbol (nastavenie času)16 symbol Total17 symbol kilowatthodín18 Power Factor/symbol
116 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaIndikačný rozsah kmitočtu siete: 40 - 70 HzRozlíšenie: 0,5 WOkolité podmienky:Výška: max. 2 000 mTeplo
117 SKBezpečnostné upozornenia Vyhnite sa nebezpečenstvu ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom!J Preskúšajte merač výkonu, príslušenstvo, ak
118 SKBezpečnostné upozorneniaJ Chráňte merač výkonu pred dažďom avlh-kom. Vniknutie vody zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. J Smera
119 SKBezpečnostné upozornenia Vyhnite sa poraneniam apoškodeniam výrobku!J NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA ANEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ
120 SKBezpečnostné upozorneniaJ Smeračom výkonu nepracujte vblízkosti silných magne-tických polí, ako napr. motory, transformátory a. i.J Merač
121 SKBezpečnostné upozorneniaJ Ak je to potrebné, vyčistite kontakty batérií aprístroja pred vložením. J Použité batérie vyberte ihneď zprístro
14 GBSafety InstructionsThe main electricity supply for residential buildings usually falls under Installation Category II. Safety Instructions for
122 SKPred uvedením do prevádzkyQ Pred uvedením do prevádzkyUpozornenie: Najprv nalepte priloženú nálepku na kryt priečinka na batérie 21.Upozornen
123 SKPred uvedením do prevádzky / ObsluhaQ Nastavenie časuUkazovateľ času sa spustí, hneď ako sa odstráni izolačný pásik.Dodatočne sa objaví symbol
124 SKObsluhasrelevantnými bezpečnostnými opatreniami týkajúcimi sa kontrolovaného elektrického prístroja. m POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Nikdy nep
125 SKObsluhameranie, sú staré hodnoty intenzity elektrického prúdu zmazané.Q Maximálna intenzita elektrického prúduj Stláčajte tlačidlo „UP“ 5 d
126 SKObsluhaQ Meranie spotreby energiej Stláčajte tlačidlo „UP“ 5 dovtedy, kým sa v hornej tretine LC displeja 1 neobjaví symbol wattov 8.j L
127 SKObsluhauchovaná tak dlho, až kým sa nenameria vyššia hodnota merania. Až potom je stará hodnota zmazaná.Q Vymazanie maximálnych hodnôtj Pomo
128 SKObsluhaPostupujte nasledovne: 1. Stláčajte tlačidlo „UP“ 5 dovtedy, kým sa v hornej tretine LC displeja 1 neobjaví symbol preťaženia 7 („OVE
129 SKObsluhaQ Meranie sieťového napätiaj Stláčajte tlačidlo „DOWN“ 4 dovtedy, kým sa uprostred LC displeja 1 neobjaví symbol voltov 10. Upozorne
130 SKObsluhaQ Odčítanie výkonnostného faktoruj Stláčajte tlačidlo „DOWN“ 4 dovtedy, kým sa uprostred LC displeja 1 neobjaví symbol súčiniteľa vý
131 SKObsluhadispleja 1 zobrazil štandardný ukazovateľ (pozri „Zobra-zenie intenzity prúdu“).Postupujte nasledovne: 1. Stláčajte tlačidlo „DOWN“ 4 d
15 GBSafety Instructions / Before you startcarries a risk of leakage. If the batteries in your instrument have leaked, remove them immediately to prev
132 SKObsluha11. Stlačte tlačidlo „DOWN“ 4 pre nastavenie času spustenia sadzby 1 za prúd v minútach. 12. Stlačte tlačidlo „PRICE“ 3, aby ste po
133 SKObsluha22. Stlačte tlačidlo „DOWN“ 4 pre nastavenie času spustenia sadzby 2 za prúd v minútach. 23. Stlačte tlačidlo „PRICE“ 3, aby ste pot
134 SKObsluha 2. Stláčajte príp. tlačidlo „UP“ 5 tak, že sa v dolnej tretine LC displeja 1 objaví ukazovateľ „- -:- -“. 3. Stlačte tlačidlo „SET“
135 SKObsluhaUpozornenie: Všimnite si, že v hornej tretine a uprostred LC displeja 1 sa zobrazia štandardné ukazovatele (pozri „Meranie intenzity prúd
136 SKObsluhaLC displeja 1 sa zobrazia štandardné ukazovatele (pozri „Meranie intenzity prúdu“, resp. „Meranie sieťového napätia“). j Stláčajte tla
137 SKObsluhaQ Zobrazenie spotreby energie Upozornenie: Celkové náklady spotrebovanej energie sú vypočítavané v (euro).Upozornenie: Vypočítané celko
138 SKObsluhaQ Vynulovanie spotreby energie / funkcie merania času / zobrazenia celkových nákladovj Stlačte tlačidlo „PRICE“ 3 a podržte ho st
139 SKObsluha / Čistenie a starostlivosť Upozornenie: Dávajte pozor, aby ste kryt priečinka sbatériami 21 nasadili správne. Zaoblené konce krytu p
140 SK Čistenie a starostlivosť / Likvidácianezasahuje dážď avlhkosť. Vniknutie vody zvyšuje riziko zásahu elektrickými prúdom. VAROVANIE! NEBEZP
141 SKLikvidácia / Záruka a serviszbierané oddelene amusia byť dovážané na opätovné ekologické zhodnotenie.O opatreniach na likvidáciu opotrebovanýc
16 GBBefore you startretighten the two screws firmly. Note: Make sure that you replace the battery compart-ment cover 21 the right way round. The rou
142 SKZáruka a servisrýchlemu opotrebovaniu alebo na poškodenia, ktoré sú spô-sobené neodborným používaním. Záruka zaniká pri zásahu cudzou osobou. V
143 SKZáruka a servis2006 / 95 / EC Smernica onízkom napätí 2004 / 108 / EC Smernica oelektromagnetickej kompatibiliteVyhlásenie ozhode je ul
17 GBOperationQ OperationQ Connecting the electrical appliance to be testedc CAUTION! RISK OF FATAL INJURY BY ELECTRIC SHOCK! Only measure voltag
18 GBOperationj The LCD 1 now indicates the present current in A (Ampere) required for use of the electrical appliance. Note: you can also call
19 GBOperationQ Measure power consumptionj Press the “UP” button 5 until the Watt symbol 8 appears in the top third of the LC display 1.j The L
20 GBOperationQ Delete maximum valuesj Use the “UP” button 5 to select one of the two maxi-mum values (see “Maximum current”, “Maximum power cons
21 GBOperationthe overload warning value for power consumption (W) 8 or the overload warning value for current (A) 9. 4. Press the “SET” button 2. Th
4 GBkWh812131879111019181716AUP DOWN PRICE SET45201415123656861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 4 26.11.10 10:12
22 GBOperationj The LCD 1 now indicates the present mains voltage in V (volts).Q Measure mains frequencyj Press the “DOWN” button 4 until the
23 GBOperationQ Set electricity rate 1 and 2Note: the price per kWh is set to 0 on delivery.Note: you can set two different electricity rates (e.g. d
24 GBOperationper kWh in Euro (€) for electricity rate 1. Example: 1.000 5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP”
25 GBOperation16. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.17. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the hundreds digit of the curren
26 GBOperationpower cost meter then works on the basis of this flat rate round the clock.Note: make sure that the standard display (see “Display curre
27 GBOperationQ Total energy consumptionNote: this mode displays the accumulated total energy in kWh consumed by connected electrical devices since
28 GBOperationQ Time measurement functionNote: this mode displays the amount of time in hours / minutes / seconds or hours / minutes format during
29 GBOperationNote: as soon as the wattmeter indicates that the current is too weak (0.00 A in “Measure current” mode), the time measurement function
30 GBOperation Note: you can also call up the total cost when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you
31 GBOperationProceed as follows:j Remove the battery compartment cover 21 by unscrewing the two screws with a suitable screwdriver. j Remove the
5 GB21B2256861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 5 26.11.10 10:12
32 GBOperation / Cleaning and Care / Disposalplace them back in the device (see “Changing the batteries”). If malfunctions persist, change the posi
33 GBDisposal Never dispose of electrical appliances in the household waste!In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC on used electric
34 GBWarranty and ServiceQ Warranty and ServiceQ Warranty DeclarationThis instrument has a 3-year warranty from the date of purchase; the warrant
35 GBWarranty and ServiceFor further information we recommend that you consult the Customer Service / FAQ sections of our web site at www.dvw-service.
36 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 36 26.11.10 10:12
37 PLSpis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 41 Zakres dostawy ...
38 PLkWh812131879111019181716AUP DOWN PRICE SET45201415123656861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 38 26.11.10 10:12
39 PL21B2256861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 39 26.11.10 10:12
40 PLWstępW niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzegaj wskazówek ostrze
41 PLWstępUrządzenie do pomiaru kosztów energiiQ Wstęp Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z urządzeniem W tym celu należy uważnie przecz
6 GBIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instruction manual! Observe caution and safet
42 PLWstępprzyczynę wypadków. Producent nie ponosi odpowiedzialno-ści za szkody spowodowane przez użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznacze
43 PLWstęp8 Symbol „Watt“ / Ostrzeżenie o przeciążeniu wartości zużycia energii (W)9 Symbol „Amper“ / Ostrzeżenie o przeciążeniu bieżącej wartości
44 PLWstępTyp baterii: 2 x LR.44 (Alkaline) 1,5 V Dolny zakres wartości granicznej dla pomiarów prądu: 0,005 AZakres wskazań amperów: 0,00 - 16
45 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE! Proszę przeczytać wszystkie wska-zówki dotyczące bezpieczeńs
46 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaJ Miernika mocy nie wolno używać, jeśli uszkodzone są przewody zasilające lub wtyczka w urządzeniach przezn
47 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaJ Pomiary napięć powyżej 25 V ~ przeprowadzać tylko zgodnie z obowiązującymi w tym względzie przepisami bezpi
48 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaniebezpieczeństw. Należy stale trzymać dzieci z dala od produktu.J OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI
49 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaprzekraczać 2.500 V ~. Główne zasilanie prądowe budyn-ku mieszkalnego posiada na ogół klasę instalacyjną II.
50 PLWskazówki dotyczące ... / Przed uruchomieniemJ W przypadku nieprzestrzegania tych wskazówek baterie mogą zostać rozładowane przez ich napięcie
51 PLPrzed uruchomieniemj Usunąć pasek izolacyjny pomiędzy obydwiema bateriami guzikowymi (baterie alkaliczne LR44, 1,5 V ) na stronie tylnej pokry
7 GBIntroductionEnergy MonitorQ Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Please read the following o
52 PLPrzed uruchomieniem / Obsługaj Nacisnąć przycisk „SET” 2, aby wybrać 12- lub 24-godzinny format wyświetlania czasu.j Nacisnąć przycisk „PRI
53 PLObsługaQ Pomiar natężenia prąduj Nacisnąć tyle razy przycisk „UP” 5, dopóki w górnej jednej trzeciej wyświetlacza ciekłokrystalicznego 1 nie
54 PLObsługaj Wyświetlacz LCD 1 wskazuje teraz maksymalne natę-żenie prądu w amperach (A), jakie do tej pory zostało zmierzone miernikiem. Wskazów
55 PLObsługaQ Maksymalny pobór mocyj Nacisnąć tyle razy przycisk „UP” 5, dopóki w górnej jednej trzeciej wyświetlacza ciekłokrystalicznego 1 nie p
56 PLObsługaQ Ustawianie wartości ostrzegawczej dla przeciążenia Wskazówka: W tym trybie możemy wybrać pomiędzy dwoma wartościami ostrzegawczymi d
57 PLObsługa 7. Powtórzyć czynności 5 i 6, aż do chwili ustawienia żądanej wartości ostrzegawczej dla przeciążenia. 8. Wcisnąć przycisk „PRICE” 3
58 PLObsługaQ Pomiar częstotliwości sieciowej j Nacisnąć tyle razy przycisk „DOWN” 4, dopóki w środku wyświetlacza ciekłokrystalicznego 1 nie poj
59 PLObsługaQ Ustawienie taryfy prądowej 1 i 2 Wskazówka: W stanie dostawy miernika cena za kWh ustawiona jest na 0.Wskazówka: Na mierniku kosztów e
60 PLObsługa 3. Nacisnąć teraz przycisk „SET” 2. Zaczyna migać pierwsza cyfra. 4. Nacisnąć przycisk „UP” 5 względnie przycisk „DOWN” 4, aby na p
61 PLObsługamiernik kosztów energii zaczyna mierzyć zużyte koszty energii dla taryfy prądowej 1.13. Nacisnąć przycisk „PRICE” 3. W środku wyświetlacz
8 GBIntroductionQ Supply Scope1 x wattmeter2 x round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V )1 x operating manual1 x warning labels for the batt
62 PLObsługawyświetlacza ciekłokrystalicznego 1 miga wskazanie czasu.21. Nacisnąć przycisk „UP” 5, aby ustawić czas rozpo-częcia taryfy prądowej 2 w
63 PLObsługajest wskazanie standardowe (patrz „Wyświetlanie natężenia prądu”). 1. Nacisnąć tyle razy przycisk „DOWN” 4, dopóki w środku wyświetlacz
64 PLObsługaWskazówka: Ustawione tutaj wartości mają wpływ na funkcję „Wyświetlanie kosztów energii”.Q Wartość całkowita zużytej energiiWskazówka:
65 PLObsługaWskazówka: Zakres pomiarowy miernika leży między 0,00 a 9999,99 kWh.Q Funkcja pomiaru czasuWskazówka: Tryb ten wyświetla czas w formaci
66 PLObsługa Wskazówka: Całkowity czas możemy wyświetlić także po wyciągnięciu miernika z gniazda sieciowego lub po odłączeniu od miernika badanego
67 PLObsługanatężenia prądu elektrycznego“ lub „Pomiar napięcia prądu elektrycznego“). j Nacisnąć tyle razy przycisk „PRICE” 3, dopóki w dolnej jedn
68 PLObsługaQ Wymiana bateriiWskazówka: Wyciągnięcie baterii z miernika mocy powoduje automatyczne skasowanie wszystkich zapisanych wartości.Sposó
69 PLObsługa / Czyszczenie i pielęgnacjaQ Odtworzenie stanu dostawyW przypadku, gdy urządzenie narażone jest na działanie silnego pola elektromagn
70 PLCzyszczenie i pielęgnacja / Utylizacjaj Miernik należy czyścić suchą ściereczką, nie pozosta-wiającą strzępków.Q Utylizacja Opakowanie i
71 PLUtylizacja / Gwarancja i serwis Szkody środowiskowe spowodowane niewłaściwą utylizacją baterii!Baterii nie wolno wyrzucać wraz ze śmieciami d
9 GBIntroduction13 € / cost symbol14 2nd electricity tariff15 symbol (setting the time)16 Total symbol17 Kilowatt-hours symbol18 Power factor /
72 PLGwarancja i serwisskontaktować się telefonicznie z działem serwisowym. Tylko w ten sposób możemy zagwarantować bezpłatne przesłanie Państwa urzą
73 PLGwarancja i serwisQ ProducentBAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 73 26.11.10 10:12
74 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 74 26.11.10 10:12
75 CZSeznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ... Strana 79 Rozsah dodávky ...
76 CZkWh812131879111019181716AUP DOWN PRICE SET45201415123656861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 76 26.11.10 10:12
77 CZ21B2256861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-PL-CZ-SK.indd 77 26.11.10 10:12
78 CZÚvodV tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy:Čtěte návod k obsluze!Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se up
79 CZÚvodMěřič nákladů spotřebované energie Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se s výrobkem seznamte. Ktomu si pozorně přečtěte následující
80 CZÚvodQ Rozsah dodávky1 x wattmetr2 x knoflíkové baterie (Alkaline LR44, 1,5 V )1 x návod k obsluze1 x nálepka s výstražnými pokyny pro kry
81 CZÚvod13 € / symbol nákladů14 2. Tarif proudu15 Symbol (nastavení hodinového času)16 Symbol celkem17 Symbol kilowatthodin18 Power Factor /
10 GBIntroduction / Safety InstructionsMains frequency indicating range: 40 - 70 HzResolution: 0.5 WEnviromental conditions:Altitude: max. 20
82 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyRozsah zobrazení síťový kmitočet: 40 - 70 HzRozlišení: 0,5 WPodmínky okolí:Výška: max. 2 000 mTeplota: + 5
83 CZBezpečnostní pokyny Vyhněte se ohrožení života úrazem elektrickým proudem!J Přezkoušejte wattmetr, příslušenství, jakož i zkoušené elektrick
84 CZBezpečnostní pokynyJ Provozujte wattmetr jen vsuchém oděvu a především vbotách spryžovou podrážkou, popř. na izolační podložce. J Provád
85 CZBezpečnostní pokynyproudem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.J POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Neprovo-zujte wattmetr v ok
86 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny kbateriím!J Odstraňte baterie, které nebyly po delší dobu používány, ze zařízení.J POZOR! NEBEZ
87 CZBezpečnostní ... / Před uvedením do provozuJ Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu skyselinou baterie opláchněte po
88 CZPřed uvedením do provozuna baterie 21 musí lícovat do zaoblených vybrání ve schránce na baterie.j Wattmetr je nyní připraven kprovozu.Q Nas
89 CZObsluhaQ ObsluhaQ Připojení zkušebního zařízeníc POZOR! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Provádějte měření napětí vyššíc
90 CZObsluhaj Displej LC 1 nyní zobrazuje aktuální intenzitu proudu v A (ampér), která je nezbytná vzhledem k vytížení. Upozornění: Můžete vyvolat
91 CZObsluhaQ Měření spotřeby výkonuj Stiskněte tlačítko „UP“ 5 tak často, až se v horní třetině displeje LC 1 objeví symbol wattu 8.j Displej L
11 GBSafety Instructions How to avoid fatal injury by electric shock!J Inspect the wattmeter, additional equipment and the electrical appliances
92 CZObsluhaQ Vymazání maximálních hodnotj Tlačítkem „UP“ 5 zvolte jednu z obou maximálních hodnot (viz „Maximální intenzita proudu“, „Maximální
93 CZObsluha 3. Stiskněte tlačítko „UP“ 5 nebo „DOWN“ 4, abyste zvolili buď funkci výstražné hodnoty přetížení spotřeby výkonu (W) 8 nebo výstražné
94 CZObsluhanachází se wattmetr automaticky vtomto režimu. j Na displeji LC 1 se nyní objeví aktuální síťové napětí ve V (volt).Q Měření síťovéh
95 CZObsluhaQ Nastavení tarifu proudu 1 a 2 Upozornění: Při dodávce je nastavena cena za kWh na 0.Upozornění: Pro zařízení k měření nákladů na energ
96 CZObsluha 5. Stiskněte tlačítko „SET“ 2, abyste se dostali k další číslici. 6. Stiskněte tlačítko „UP“ 5, popř. „DOWN“ 4, abyste nastavili n
97 CZObsluha16. Stiskněte tlačítko „SET“ 2, abyste se dostali k další číslici.17. Stiskněte tlačítko „UP“ 5, popř. „DOWN“ 4, abyste nastavili na m
98 CZObsluhaQ Nastavení úhrnné částky nákladů na proudNenabízí-li váš dodavatel proudu různé tarify proudu (např. denní a noční tarif), máte možno
99 CZObsluhadesítek a jednotek. Příklad: 1,111 9. Stiskněte tlačítko „PRICE“ 3, abyste zadání potvrdili.Upozornění: Zde nastavená hodnota ovlivňuje
100 CZObsluhaUpozornění: Měřicí rozsah wattmetru je v rozmezí 0,00 a 9999,99 kWh.Q Funkce měření časuUpozornění: Tento režim zobrazuje čas ve formá
101 CZObsluhaUpozornění: Jakmile wattmetr zobrazuje příliš malou intenzitu proudu (0,00 A v režimu „Měření intenzity proudu“) funkce měření času se z
Kommentare zu diesen Handbüchern