Z31183 Bilancia da cucina Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Kitchen Scale Operation and Safety Notes BáScula de cocina Instrucciones de utili
10 ES Pulse el botón ▼UNIT 6 durante 2 segundos para modificar la unidad de medida (g / lb‘oz). La pantalla LCD marcará un peso de “0”. Coloque
11 ES Pulse el botón ▼UNIT 6 durante 2 segundos para modificar la unidad de medida (g / lb‘oz). La pantalla LCD marcará un peso de “0”. Coloque u
12 ES Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance 10 segundos. Pulse una vez el
13 ES Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance 10 segundos. Pulse una vez el
14 ESPara obtener información sobre las posibilidades de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comunidad o ciud
15 ESPara obtener información sobre las posibilidades de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comunidad o ciuda
16 IT/MTBilancia da cucina Utilizzo conforme all'impiegoQuesto apparecchio è destinato alla pesatura di determinate quantità di alimenti in am
17 IT/MTBilancia da cucina Utilizzo conforme all'impiegoQuesto apparecchio è destinato alla pesatura di determinate quantità di alimenti in amb
18 IT/MT Evita cariche / scariche elettrostatiche. Queste possono causare un impedimento dello scambio di dati interni e quindi generare errori nel
19 IT/MT Evita cariche / scariche elettrostatiche. Queste possono causare un impedimento dello scambio di dati interni e quindi generare errori nel
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16PT Instruções de utilização e
20 IT/MT Impostazione dell'orarioPrima del primo utilizzo e dopo la sostituzione delle batterie, è necessario impostare l'ora. Il disp
21 IT/MT Impostazione dell'orarioPrima del primo utilizzo e dopo la sostituzione delle batterie, è necessario impostare l'ora. Il displ
22 IT/MT Nota: L'indicazione del display LC passa nuovamente alla modalità ora se dopo circa 2 minuti non si premono tasti o se non si pesa nul
23 IT/MT Nota: L'indicazione del display LC passa nuovamente alla modalità ora se dopo circa 2 minuti non si premono tasti o se non si pesa null
24 IT/MT Disattivazione della funzione di pesaturaNota: L'apparecchio passa automaticamente alla modalità ora se non è utilizzato per 2 minuti.
25 IT/MT Disattivazione della funzione di pesaturaNota: L'apparecchio passa automaticamente alla modalità ora se non è utilizzato per 2 minuti.
26 IT/MTLe batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Possono contenere una varietà di metalli pesanti tossici da smaltire come rifiut
27 IT/MTLe batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Possono contenere una varietà di metalli pesanti tossici da smaltire come rifiuti
28 PTUtilização correcta ...Página 29Descrição das peças ...Página 29Dados técnicos
29 PTUtilização correcta ...Página 29Descrição das peças ...Página 29Dados técnicos .
3 AB236 487915
30 PT Material fornecido1 balança de cozinha digital2 pilhas de 1,5 V AAA1 manual de instruçõesIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕ
31 PT Material fornecido1 balança de cozinha digital2 pilhas de 1,5 V AAA1 manual de instruçõesIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕ
32 PT As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico! Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar correctamente as pilhas! Mantenh
33 PT As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico! Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar correctamente as pilhas! Mantenha
34 PT Operação Configurar unidade de massa e pesarPode escolher entre o sistema métrico ou anglo-americano. A amplitude de pesagem entre 0 g e 999
35 PT Operação Configurar unidade de massa e pesarPode escolher entre o sistema métrico ou anglo-americano. A amplitude de pesagem entre 0 g e 999
36 PT Remova a taça / o recipiente e os objectos pesados do prato de pesagem. Prima o botão ▲°Z / T. No visor LC é novamente indicado um peso de “0
37 PT Remova a taça / o recipiente e os objectos pesados do prato de pesagem. Prima o botão ▲°Z / T. No visor LC é novamente indicado um peso de “0”
38 PT Limpeza, conservação, armazenamentoNota: Pode guardar o aparelho usando o cabide 1 para o pendurar (ver fig. A). Nunca utilize líquidos ou d
39 PT Limpeza, conservação, armazenamentoNota: Pode guardar o aparelho usando o cabide 1 para o pendurar (ver fig. A). Nunca utilize líquidos ou de
4 ESBáscula de cocina Uso adecuadoEste aparato está diseñado para pesar alimentos en pequeñas cantidades, ya que está pensado para un uso doméstic
40 GB/MTIntended Use ... Page 41Description of parts and features ... Page 41Technical data ...
41 GB/MTIntended Use ... Page 41Description of parts and features ... Page 41Technical data ...
42 GB/MT Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND
43 GB/MT Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND
44 GB/MT Keep batteries away from children; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart. If the above instructions are no
45 GB/MT Keep batteries away from children; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart. If the above instructions are not
46 GB/MTIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC di
47 GB/MTIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC dis
48 GB/MT Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can
49 GB/MT Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can s
5 ESBáscula de cocina Uso adecuadoEste aparato está diseñado para pesar alimentos en pequeñas cantidades, ya que está pensado para un uso doméstico
50 GB/MT Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.Contact your
51 DE/AT/CH Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.Contact yo
52 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Di
53 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die
54 DE/AT/CH 5 kgVORSICHT! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden. Schützen Sie das Produkt vor elektrostatis
55 DE/AT/CH 5 kgVORSICHT! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden. Schützen Sie das Produkt vor elektrostatisc
56 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder.Das Gerät
57 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder.Das Gerät b
58 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken
59 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken
6 ES 5 kg¡PRECAUCIÓN! No cargue la balanza con más de 5 kg. El producto podría dañarse. Proteja el producto de carga / descarga electrostática. Es
60 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.
61 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.
62 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
IAN 87793OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31183Version: 03 / 2013© by ORFGEN MarketingEstado de las informacione
7 ES 5 kg¡PRECAUCIÓN! No cargue la balanza con más de 5 kg. El producto podría dañarse. Proteja el producto de carga / descarga electrostática. Est
8 ESEl aparato se encuentra en modo “hora” y está listo para usarse. Ajustar la horaAntes de utilizarlo por primera vez y cada vez que cambie las p
9 ESEl aparato se encuentra en modo “hora” y está listo para usarse. Ajustar la horaAntes de utilizarlo por primera vez y cada vez que cambie las pi
Kommentare zu diesen Handbüchern